Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (7181 of 7181 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2021-10-23 15:44:39 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6bd3c97e46
commit 65dba0249f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 16 additions and 21 deletions

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 12:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 13:17+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -295,14 +295,12 @@ msgid "General"
msgstr "Główne"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Realtime Renderer"
msgstr "Przeglądaj przez Finder"
msgstr "Renderowanie w czasie rzeczywistym"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Raytracing Renderer"
msgstr "Opcje renderowania raytracingu"
msgstr "Renderowanie z opcją fotorealistości"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240
#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240
@ -654,9 +652,8 @@ msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "Pokaż warstwy opisowe"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
msgstr "Przytnij opis na okręgach przelotek"
msgstr "Przytnij opis na brzegach soldermaski"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
@ -679,7 +676,6 @@ msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr "Warstwy użytkownika (nie pokazywane w trybie realistycznym)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Show comment and drawing layers"
msgstr "Pokaż warstwy komentarzy i rysunkowe"
@ -732,9 +728,8 @@ msgid "Camera Options"
msgstr "Opcje kamery"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Rotation increment:"
msgstr "Przyrost rotacji:"
msgstr "Zmiana rotacji o:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:123
#: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
@ -25522,9 +25517,10 @@ msgid "Pad Properties"
msgstr "Właściwości pola lutowniczego"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool"
msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..."
msgstr ""
"Domyślne właściwości pola lutowniczego dla narzędzia umieszczającego pola "
"lutownicze"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490
#, c-format
@ -29565,9 +29561,8 @@ msgid "Footprint type doesn't match footprint pads"
msgstr "Typ footprintu nie odpowiada polom footprintu"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Through hole pad has no hole"
msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze THT nie posiada otworu."
msgstr "Pole lutownicze THT nie posiada otworu"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:334
#, c-format
@ -30316,9 +30311,9 @@ msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\""
msgstr "Spodziewano typu \"Inny typ pola lutowniczego\" ale ustawiono \"%s\""
#: pcbnew/footprint.cpp:2125
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "(pad \"%s\")"
msgstr "pole %s"
msgstr "(pole lutownicze \"%s\")"
#: pcbnew/footprint.cpp:2227 pcbnew/pad.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:1420
msgid "Clearance Override"
@ -32138,13 +32133,13 @@ msgstr ""
"KiCad. Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
"moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
"Ścieżka ograniczeń na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie "
"KiCad. Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User."
"Ścieżka na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. "
"Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641
msgid "Loading text..."