Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 71.2% (5002 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
490ca82bca
commit
6ba73c476c
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: jehunseo <benbot591@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -13561,7 +13561,7 @@ msgstr "빈 속성 이름"
|
|||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730
|
||||
msgid "Invalid property value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "잘못된 속성 값"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1273
|
||||
msgid "Invalid pin name"
|
||||
|
@ -13652,7 +13652,7 @@ msgstr "'%s' 는 Eeschema 파일이 아닙니다."
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901
|
||||
msgid "Missing 'EELAYER END'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'EELAYER END'를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217
|
||||
|
@ -14189,7 +14189,7 @@ msgstr " 또는 "
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:176
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", 또는 "
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:189
|
||||
msgid "The reference designator cannot contain text variable references"
|
||||
|
@ -14197,7 +14197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:196
|
||||
msgid "Field Validation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "필드 검증 오류"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:218
|
||||
msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name."
|
||||
|
@ -14326,8 +14326,9 @@ msgid "Add Signals"
|
|||
msgstr "신호 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add signals to plot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "플로트에 신호 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180
|
||||
msgid "Probe"
|
||||
|
@ -14384,7 +14385,7 @@ msgstr "신호"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097
|
||||
msgid "Open simulation workbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "시뮬레이션 워크북 열기"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1133
|
||||
msgid "noname"
|
||||
|
@ -14396,8 +14397,9 @@ msgid "Save Simulation Workbook As"
|
|||
msgstr "좌표계 저장"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Plot as Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "플로트를 이미지로 저장"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14469,7 +14471,7 @@ msgstr "새 컴포넌트만"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75
|
||||
msgid "Show SPICE Netlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SPICE 네트리스트 보기..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75
|
||||
msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors."
|
||||
|
@ -14588,7 +14590,7 @@ msgstr "패드 모양"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:259
|
||||
msgid "Please, fill required fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "필요한 필드를 채워주세요"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -14643,7 +14645,7 @@ msgstr "라이브러리 에디터 실행"
|
|||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908
|
||||
#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67
|
||||
msgid "Loading Symbol Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722
|
||||
|
@ -15934,7 +15936,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
|
||||
msgid "Edit with Symbol Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "심볼 편집기로 편집"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -16024,7 +16026,7 @@ msgstr "버스 정의..."
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604
|
||||
msgid "Manage bus definitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "버스 정의 관리"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -16565,7 +16567,7 @@ msgstr "레이어 %d"
|
|||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163
|
||||
msgid "Do not export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내보내지 않기"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222
|
||||
msgid "Gerbers with known layers: "
|
||||
|
@ -16808,6 +16810,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<b>Not loaded:</b> <i>%s</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<b> 로드되지 않음:</b> <i>%s</i>"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:42
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16829,12 +16833,13 @@ msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최상위 레이어(*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:145
|
||||
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최하단 레이어(*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:146
|
||||
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
|
||||
|
@ -16846,11 +16851,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:148
|
||||
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최하단 오버레이(*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:149
|
||||
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최상단 오버레이(*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:150
|
||||
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
|
||||
|
@ -17017,7 +17022,7 @@ msgstr "Y 정렬"
|
|||
|
||||
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:384
|
||||
msgid "Image Justify Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이미지 정당화 오프셋"
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -17437,7 +17442,7 @@ msgstr "D코드"
|
|||
|
||||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94
|
||||
msgid "Show DCodes identification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DCode 식별 표시"
|
||||
|
||||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -17561,7 +17566,7 @@ msgstr "제목 없음"
|
|||
|
||||
#: include/widgets/infobar.h:113
|
||||
msgid "Hide this message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 메시지를 숨깁니다."
|
||||
|
||||
#: include/widgets/resettable_panel.h:54
|
||||
msgid "Reset all settings on this page to their default"
|
||||
|
@ -17669,7 +17674,7 @@ msgstr "프로젝트 파일 보관"
|
|||
|
||||
#: kicad/import_project.cpp:75
|
||||
msgid "KiCad Project Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KiCad 프로젝트 위치"
|
||||
|
||||
#: kicad/import_project.cpp:91
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -18177,9 +18182,9 @@ msgid "Application failed to load."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "%s closed [pid=%d]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s 닫힘 [pid=%d]\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19316,7 +19321,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391
|
||||
msgid "deg C/W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "°C/W"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395
|
||||
msgid "Estimated ampacity:"
|
||||
|
@ -19416,7 +19421,7 @@ msgstr "단면적:"
|
|||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718
|
||||
msgid "mm ^ 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -19497,7 +19502,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864
|
||||
msgid " > 500 V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " > 500 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -19702,7 +19707,7 @@ msgstr "삭제 선택"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:139
|
||||
msgid "Dielectric Loss Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유전 손실 계수"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:157
|
||||
msgid "Specific Resistance"
|
||||
|
@ -19857,7 +19862,7 @@ msgstr "선 삭제"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411
|
||||
msgid "Characteristic impedance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "특성 임피던스"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186
|
||||
|
@ -20666,7 +20671,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58
|
||||
msgid "Remove zero-size graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "크기가 0인 그래픽 제거"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -21899,8 +21904,9 @@ msgid "Horizontal, then vertical"
|
|||
msgstr "가로/세로"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical, then horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "수직 다음 수평"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -22641,7 +22647,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28
|
||||
msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STEP 파일 (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38
|
||||
msgid "Coordinates"
|
||||
|
@ -22661,7 +22667,7 @@ msgstr "그리드 원점"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
|
||||
msgid "User defined origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용자 정의 원점"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
|
||||
|
@ -22700,7 +22706,7 @@ msgstr "보드 파일:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127
|
||||
msgid "Tight (0.001 mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "좁게 (0.001 mm)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -22709,7 +22715,7 @@ msgstr "표준 비아"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127
|
||||
msgid "Loose (0.1 mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "느슨하게 (0.1mm)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -22831,7 +22837,7 @@ msgstr "좌표 원점 옵션:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53
|
||||
msgid "User defined origin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용자 정의 원점:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109
|
||||
msgid "meter"
|
||||
|
@ -24581,7 +24587,7 @@ msgstr "현재 값"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s와%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231
|
||||
|
@ -25169,7 +25175,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:394
|
||||
msgid "Basic Shape Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다각형 기본 모양"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:69
|
||||
msgid "Generate Drill Files..."
|
||||
|
@ -25376,11 +25382,11 @@ msgstr "좌표계 형식:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225
|
||||
msgid "4.5, unit mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4.5, 단위 mm"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225
|
||||
msgid "4.6, unit mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4.6, 단위 mm"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231
|
||||
msgid "Use extended X2 format (recommended)"
|
||||
|
@ -25623,11 +25629,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109
|
||||
msgid "Min amplitude (Amin):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최소 진폭(Amin):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120
|
||||
msgid "Max amplitude (Amax):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최대 진폭(Amax):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131
|
||||
msgid "Min spacing (s):"
|
||||
|
@ -25690,7 +25696,7 @@ msgstr "모드"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34
|
||||
msgid "Mouse drag behavior:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "마우스 끌기 동작:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -25762,7 +25768,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76
|
||||
msgid "Allow DRC violations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DRC 위반 허용"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -26139,19 +26145,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60
|
||||
msgid "Start point X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X 시작점:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71
|
||||
msgid "Start point Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y 시작점:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82
|
||||
msgid "End point X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X 끝점:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93
|
||||
msgid "End point Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y 끝점:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -26303,7 +26309,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55
|
||||
msgid "Update PCB from Schematic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "회로도에서 PCB 업데이트"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
||||
|
@ -26551,7 +26557,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380
|
||||
msgid "Drag (free angle)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드래그(자유 각도)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381
|
||||
|
@ -26819,7 +26825,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:207
|
||||
msgid "Minimum track width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최소 배선폭:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -31926,7 +31932,7 @@ msgstr "알 수 없는 방법"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368
|
||||
msgid "Apply action script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "액션 스크립트 적용"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:70
|
||||
msgid "Exception on python footprint wizard code"
|
||||
|
@ -32389,7 +32395,7 @@ msgstr "단일 페이지"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905
|
||||
msgid "(no net)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(네트 없음)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -32493,7 +32499,7 @@ msgstr "현재 보드로 모듈 삽입"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737
|
||||
msgid "+/- to switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+/-로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -32904,7 +32910,7 @@ msgstr "보드 전체 치수 : "
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425
|
||||
msgid "Min track/spacing: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최소 배선/간격 "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435
|
||||
msgid "Copper Finish: "
|
||||
|
@ -32947,7 +32953,7 @@ msgstr "사각형 추가"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100
|
||||
msgid "Draw a circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "원 그리기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106
|
||||
msgid "Draw an arc"
|
||||
|
@ -34298,135 +34304,135 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 1로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 2로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 3으로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 4로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 5로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 6으로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 7로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 8로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 9로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 10으로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 11로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 12로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 13으로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 14로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 15로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 16으로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 17로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 18로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 19"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 19로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 20으로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 21로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 22"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 22로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 23으로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 24로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 25로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 26"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 26으로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 27"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 27로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 28로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 29"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 29로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016
|
||||
msgid "Switch to Inner layer 30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내부 레이어 30으로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022
|
||||
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028
|
||||
msgid "Switch to Next Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음 레이어로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034
|
||||
msgid "Switch to Previous Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이전 레이어로 스위치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -34514,7 +34520,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102
|
||||
msgid "Align to Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "위쪽 맞춤"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103
|
||||
msgid "Aligns selected items to the top edge"
|
||||
|
@ -34522,7 +34528,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107
|
||||
msgid "Align to Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아래쪽 맞춤"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108
|
||||
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
|
||||
|
@ -34530,7 +34536,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112
|
||||
msgid "Align to Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "왼쪽 맞춤"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113
|
||||
msgid "Aligns selected items to the left edge"
|
||||
|
@ -34538,7 +34544,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117
|
||||
msgid "Align to Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오른쪽 맞춤"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118
|
||||
msgid "Aligns selected items to the right edge"
|
||||
|
@ -34811,7 +34817,7 @@ msgstr "항목이 잠겨 있습니다."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765
|
||||
msgid "Invalid clipboard contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "잘못된 클립보드 내용"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -34861,27 +34867,27 @@ msgstr "정렬/분포"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230
|
||||
msgid "Align to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "위쪽 맞춤"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275
|
||||
msgid "Align to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아래쪽 맞춤"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335
|
||||
msgid "Align to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "왼쪽 맞춤"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395
|
||||
msgid "Align to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오른쪽 맞춤"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440
|
||||
msgid "Align to middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "중간 맞춤"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485
|
||||
msgid "Align to center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가운데 맞춤"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548
|
||||
msgid "Distribute horizontally"
|
||||
|
@ -35688,7 +35694,7 @@ msgstr "다시 채우기"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/zone_filler.cpp:428
|
||||
msgid "Continue without Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "채우지 않고 계속"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone_filler.cpp:439
|
||||
msgid "Performing polygon fills..."
|
||||
|
@ -35797,7 +35803,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57
|
||||
msgid "KiCad Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KiCad 메인 창"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67
|
||||
msgid "KiCad PCB Layout Editor"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue