Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (8026 of 8026 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2022-12-18 01:52:10 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9651ae43ee
commit 6d22f19a78
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 26 additions and 33 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/pt_BR/>\n" "kicad/master-source/pt_BR/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
@ -11208,9 +11208,8 @@ msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos." msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos."
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Component:" msgid "Component:"
msgstr "Componente" msgstr "Componente:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
@ -12690,19 +12689,19 @@ msgid "Unknown netlist format.\n"
msgstr "Tipo desconhecido do formato da netlist\n" msgstr "Tipo desconhecido do formato da netlist\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n"
msgstr "Altere o símbolo %s de '%s' para '%s'" msgstr "Plotagem do símbolo '%s' unidade %d para '%s'\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:361 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:361
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
msgstr "Altere o símbolo %s de '%s' para '%s'" msgstr "Plotagem do símbolo '%s' para '%s'\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:385 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:385
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to open destination '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'"
msgstr "Impossível interpretar '%s' em '%s'" msgstr "Não é possível abrir o destino '%s'"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599
@ -18036,9 +18035,8 @@ msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Mostra o console do script Python" msgstr "Mostra o console do script Python"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Change Sheet" msgid "Change Sheet"
msgstr "Altera redes" msgstr "Altera a folha"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
@ -20119,14 +20117,12 @@ msgstr "Evite definir uma cor de fundo (independente do tema)"
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:42 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Specific symbol to export within the library" msgid "Specific symbol to export within the library"
msgstr "Não foi possível exportar para a área de transferência" msgstr "Símbolo específico para exportar dentro da biblioteca"
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n"
msgstr "O caminho do footprint não existe ou não está acessível\n" msgstr "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n"
#: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:37 #: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:37
msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning" msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning"
@ -31710,7 +31706,6 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "Verifique a sintaxe da regra" msgstr "Verifique a sintaxe da regra"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"### Top-level Clauses\n" "### Top-level Clauses\n"
"\n" "\n"
@ -32059,6 +32054,7 @@ msgstr ""
"### Tipos de restrição\n" "### Tipos de restrição\n"
"\n" "\n"
" * annular\\_width\n" " * annular\\_width\n"
" * assertion\n"
" * clearance\n" " * clearance\n"
" * connection\\_width\n" " * connection\\_width\n"
" * courtyard_clearance\n" " * courtyard_clearance\n"
@ -32236,10 +32232,10 @@ msgstr ""
"Editor de camadas da placa ou o seu nome canônico (ex.: `F.Cu`).\n" "Editor de camadas da placa ou o seu nome canônico (ex.: `F.Cu`).\n"
"\n" "\n"
"NB: isso retorna verdadeiro caso `A` esteja numa determinada\n" "NB: isso retorna verdadeiro caso `A` esteja numa determinada\n"
"camada, independentemente se a regra foi ou não avaliada para aquela " "camada, independentemente se a regra foi ou não avaliada para aquela camada."
"camada.\n" "\n"
"Para este último, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` dentro da " "Para este último, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` dentro da regra."
"regra.\n" "\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" !!! A.insideCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n" " !!! A.insideCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
@ -32279,13 +32275,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" (rule \"Distância entre as vias das diferentes nets\"\n" " (rule \"Distância entre as vias das diferentes nets\"\n"
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))"
"Net\"))\n" "\n"
"\n" "\n"
" (rule \"Espaço entre as ilhas das diferentes nets\"\n" " (rule \"Espaço entre as ilhas das diferentes nets\"\n"
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))"
"Net\"))\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" (rule \"Furo da ilha para monitorar a folga\"\n" " (rule \"Furo da ilha para monitorar a folga\"\n"
@ -35622,9 +35618,8 @@ msgid "Error creating svg file"
msgstr "Houve um erro ao criar o arquivo svg" msgstr "Houve um erro ao criar o arquivo svg"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:578 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:578 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649
#, fuzzy
msgid "Loading footprint library\n" msgid "Loading footprint library\n"
msgstr "Salvando a biblioteca footprint\n" msgstr "Carregando a biblioteca do footprint\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:615 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:615
msgid "Saving footprint library\n" msgid "Saving footprint library\n"
@ -35635,14 +35630,13 @@ msgid "Footprint library was not updated\n"
msgstr "A biblioteca footprint não foi atualizada\n" msgstr "A biblioteca footprint não foi atualizada\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:699 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:699
#, fuzzy
msgid "The given footprint could not be found to export." msgid "The given footprint could not be found to export."
msgstr "O arquivo de equivalência '%s' não pode ser encontrado." msgstr "O footprint informado não pôde ser encontrado para a exportação."
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n"
msgstr "Footprints que foram alterados %s de '%s' para '%s'" msgstr "Plotando o footprint '%s' para '%s'\n"
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:113 #: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:113
msgid "Multiple Layers" msgid "Multiple Layers"
@ -41216,9 +41210,8 @@ msgid "Textbox"
msgstr "Textbox" msgstr "Textbox"
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:317 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:317
#, fuzzy
msgid "No Net" msgid "No Net"
msgstr "Nova rede" msgstr "Nenhuma rede"
#: pcbnew/zone.cpp:525 #: pcbnew/zone.cpp:525
msgid "Cutout" msgid "Cutout"