Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (8026 of 8026 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
9651ae43ee
commit
6d22f19a78
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
|
@ -11208,9 +11208,8 @@ msgid "Failed to read simulation model from fields."
|
|||
msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Component:"
|
||||
msgstr "Componente"
|
||||
msgstr "Componente:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
|
||||
|
@ -12690,19 +12689,19 @@ msgid "Unknown netlist format.\n"
|
|||
msgstr "Tipo desconhecido do formato da netlist\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n"
|
||||
msgstr "Altere o símbolo %s de '%s' para '%s'"
|
||||
msgstr "Plotagem do símbolo '%s' unidade %d para '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:361
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
|
||||
msgstr "Altere o símbolo %s de '%s' para '%s'"
|
||||
msgstr "Plotagem do símbolo '%s' para '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open destination '%s'"
|
||||
msgstr "Impossível interpretar '%s' em '%s'"
|
||||
msgstr "Não é possível abrir o destino '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599
|
||||
|
@ -18036,9 +18035,8 @@ msgid "Show the Python scripting console"
|
|||
msgstr "Mostra o console do script Python"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Sheet"
|
||||
msgstr "Altera redes"
|
||||
msgstr "Altera a folha"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
|
||||
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
|
||||
|
@ -20119,14 +20117,12 @@ msgstr "Evite definir uma cor de fundo (independente do tema)"
|
|||
|
||||
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42
|
||||
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specific symbol to export within the library"
|
||||
msgstr "Não foi possível exportar para a área de transferência"
|
||||
msgstr "Símbolo específico para exportar dentro da biblioteca"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n"
|
||||
msgstr "O caminho do footprint não existe ou não está acessível\n"
|
||||
msgstr "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:37
|
||||
msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning"
|
||||
|
@ -31710,7 +31706,6 @@ msgid "Check rule syntax"
|
|||
msgstr "Verifique a sintaxe da regra"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"### Top-level Clauses\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -32059,6 +32054,7 @@ msgstr ""
|
|||
"### Tipos de restrição\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * annular\\_width\n"
|
||||
" * assertion\n"
|
||||
" * clearance\n"
|
||||
" * connection\\_width\n"
|
||||
" * courtyard_clearance\n"
|
||||
|
@ -32236,10 +32232,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Editor de camadas da placa ou o seu nome canônico (ex.: `F.Cu`).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NB: isso retorna verdadeiro caso `A` esteja numa determinada\n"
|
||||
"camada, independentemente se a regra foi ou não avaliada para aquela "
|
||||
"camada.\n"
|
||||
"Para este último, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` dentro da "
|
||||
"regra.\n"
|
||||
"camada, independentemente se a regra foi ou não avaliada para aquela camada."
|
||||
"\n"
|
||||
"Para este último, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` dentro da regra."
|
||||
"\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" !!! A.insideCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
|
||||
|
@ -32279,13 +32275,13 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" (rule \"Distância entre as vias das diferentes nets\"\n"
|
||||
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Espaço entre as ilhas das diferentes nets\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Furo da ilha para monitorar a folga\"\n"
|
||||
|
@ -35622,9 +35618,8 @@ msgid "Error creating svg file"
|
|||
msgstr "Houve um erro ao criar o arquivo svg"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:578 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading footprint library\n"
|
||||
msgstr "Salvando a biblioteca footprint\n"
|
||||
msgstr "Carregando a biblioteca do footprint\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:615
|
||||
msgid "Saving footprint library\n"
|
||||
|
@ -35635,14 +35630,13 @@ msgid "Footprint library was not updated\n"
|
|||
msgstr "A biblioteca footprint não foi atualizada\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The given footprint could not be found to export."
|
||||
msgstr "O arquivo de equivalência '%s' não pode ser encontrado."
|
||||
msgstr "O footprint informado não pôde ser encontrado para a exportação."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n"
|
||||
msgstr "Footprints que foram alterados %s de '%s' para '%s'"
|
||||
msgstr "Plotando o footprint '%s' para '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:113
|
||||
msgid "Multiple Layers"
|
||||
|
@ -41216,9 +41210,8 @@ msgid "Textbox"
|
|||
msgstr "Textbox"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Net"
|
||||
msgstr "Nova rede"
|
||||
msgstr "Nenhuma rede"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:525
|
||||
msgid "Cutout"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue