Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 94.4% (6367 of 6739 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Riku Viitanen 2021-01-29 13:12:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2015b25886
commit 71d2eab21e
1 changed files with 35 additions and 18 deletions

View File

@ -2,21 +2,22 @@
# Kliment <kliment@0xfb.com>, 2020. # Kliment <kliment@0xfb.com>, 2020.
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2020, 2021. # Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2020, 2021.
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2020. # ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2020.
# Riku Viitanen <riku.viitanen@protonmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n" "Last-Translator: Riku Viitanen <riku.viitanen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/fi/>\n" "master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -495,11 +496,12 @@ msgstr "Leikkaa silkkipaino via rengas"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96
msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgid "Use bare copper color for unplated copper"
msgstr "" msgstr "Käytä päällystetyn kuparin väriä päällystämättömälle kuparille"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
msgstr "" msgstr ""
"Käytä eri värejä päällystetylle ja päällystämättömälle kuparille. (Hidas)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105
msgid "Camera Options" msgid "Camera Options"
@ -546,7 +548,7 @@ msgstr "Muut asetukset"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Anti-aliasing:" msgid "Anti-aliasing:"
msgstr "Anti-aliasing" msgstr "Antialiasointi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -5412,6 +5414,7 @@ msgstr "KiCad Classic"
msgid "" msgid ""
"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies."
msgstr "" msgstr ""
"KiCad ja sen riippuvuudet eivät enää tue Windows 7: ää ja sitä vanhempia."
#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 #: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9528,6 +9531,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:331
msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components."
msgstr "" msgstr ""
"Vaihtoehtoisia nastojen määrityksiä ei ole saatavana DeMorgan-komponenteille."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:275 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:275
msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgid "Alternate pin definitions must have a name."
@ -9823,19 +9827,19 @@ msgstr "Sijainti X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Bottom left, plotter units" msgid "Bottom left, plotter units"
msgstr "" msgstr "Vasen alaosa, piirturiyksiköt"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Centered, plotter units" msgid "Centered, plotter units"
msgstr "" msgstr "Keskitetty, piirturiyksiköt"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Page fit, user units" msgid "Page fit, user units"
msgstr "" msgstr "Sivun sovitus, käyttäjäyksiköt"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Content fit, user units" msgid "Content fit, user units"
msgstr "" msgstr "Sovita sisältö, käyttäjäyksiköt"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:136
msgid "Pen width:" msgid "Pen width:"
@ -17940,7 +17944,7 @@ msgstr "Vaihe Y:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373
msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgid "Distance on the X axis to step for each repeat."
msgstr "" msgstr "Askeleen etäisyys X-akselilla jokaista toistoa varten."
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381
msgid "Step Y:" msgid "Step Y:"
@ -17948,7 +17952,7 @@ msgstr "Vaihe Y:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386
msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgid "Distance to step on Y axis for each repeat."
msgstr "" msgstr "Askeleen etäisyys Y-akselilla jokaista toistoa varten."
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560
@ -22895,12 +22899,17 @@ msgid ""
"the footprint's pads are unlocked and can be moved with respect to the " "the footprint's pads are unlocked and can be moved with respect to the "
"footprint." "footprint."
msgstr "" msgstr ""
"Jalanjälkeä voidaan vapaasti siirtää ja suunnata kankaalla. Ainakin osa "
"jalanjäljen tyynyistä on lukitsemattomia ja niitä voidaan siirtää "
"jalanjäljen suhteen."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:328
msgid "" msgid ""
"Footprint can be freely moved and oriented on the canvas, but all of its " "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas, but all of its "
"pads are locked with respect to their position within in the footprint." "pads are locked with respect to their position within in the footprint."
msgstr "" msgstr ""
"Jalanjälkeä voidaan vapaasti siirtää ja suunnata kankaalle, mutta kaikki sen "
"tyynyt ovat lukittu suhteessa niiden sijaintiin jalanjälkessä."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:331
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24442,7 +24451,7 @@ msgstr "Anturan numero:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83
msgid "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed" msgid "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed"
msgstr "" msgstr "Älä anna muuttaa tyynyn sijaintia suhteessa vanhemman jalanjälkeen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105
msgid "Pad shape:" msgid "Pad shape:"
@ -26122,6 +26131,8 @@ msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta"
msgid "" msgid ""
"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees."
msgstr "" msgstr ""
"Piirrettäessä graafisia viivoja pakota ne vaaka-, pysty- tai 45 asteen "
"suuntaiseksi."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66
msgid "&Rotation angle:" msgid "&Rotation angle:"
@ -27317,6 +27328,8 @@ msgid ""
"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer "
"than this distance will be plotted as a single opening." "than this distance will be plotted as a single opening."
msgstr "" msgstr ""
"Pienin etäisyys juotosmaskissa olevien aukkojen välillä. Tätä etäisyyttä "
"lähemmät tyynyaukot piirretään yhtenä aukkona."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88
msgid "" msgid ""
@ -27350,7 +27363,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108
msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size."
msgstr "" msgstr "Lisäväli prosentteina tyynyn koosta."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122
msgid "" msgid ""
@ -30509,10 +30522,12 @@ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda."
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu"
msgstr "" msgstr ""
"Virheellinen rivikoko J-rivillä %z u. Odotettavissa 11 elementtiä, mutta "
"löydetty %z u"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228
msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" msgid "Could not find units value, defaulting to Mils"
msgstr "" msgstr "Yksikköarvoa ei löytynyt, oletusarvo on Mils"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -30533,6 +30548,8 @@ msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu"
msgstr "" msgstr ""
"Virheellinen rivikoko rivillä %z u. Odotetaan %z u elementtiä, mutta "
"löydetään %z u"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428
#, c-format #, c-format
@ -30542,7 +30559,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474
#, c-format #, c-format
msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu"
msgstr "" msgstr "Odotetaan tyynyjen koon arvoja, mutta löydetään %s: %s rivillä %z u"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -30552,7 +30569,7 @@ msgstr "Virheellinen koko %ll d: liian suuri"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529
#, c-format #, c-format
msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu"
msgstr "" msgstr "Odotetaan tyynysiirtoarvoja, mutta löydettiin %s: %s riviltä %z u"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format