Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 94.4% (6367 of 6739 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
parent
2015b25886
commit
71d2eab21e
|
@ -2,21 +2,22 @@
|
|||
# Kliment <kliment@0xfb.com>, 2020.
|
||||
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2020, 2021.
|
||||
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2020.
|
||||
# Riku Viitanen <riku.viitanen@protonmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/fi/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riku Viitanen <riku.viitanen@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -495,11 +496,12 @@ msgstr "Leikkaa silkkipaino via rengas"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96
|
||||
msgid "Use bare copper color for unplated copper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä päällystetyn kuparin väriä päällystämättömälle kuparille"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97
|
||||
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä eri värejä päällystetylle ja päällystämättömälle kuparille. (Hidas)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105
|
||||
msgid "Camera Options"
|
||||
|
@ -546,7 +548,7 @@ msgstr "Muut asetukset"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anti-aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-aliasing"
|
||||
msgstr "Antialiasointi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -5412,6 +5414,7 @@ msgstr "KiCad Classic"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KiCad ja sen riippuvuudet eivät enää tue Windows 7: ää ja sitä vanhempia."
|
||||
|
||||
#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9528,6 +9531,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:331
|
||||
msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaihtoehtoisia nastojen määrityksiä ei ole saatavana DeMorgan-komponenteille."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:275
|
||||
msgid "Alternate pin definitions must have a name."
|
||||
|
@ -9823,19 +9827,19 @@ msgstr "Sijainti X:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
|
||||
msgid "Bottom left, plotter units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vasen alaosa, piirturiyksiköt"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
|
||||
msgid "Centered, plotter units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keskitetty, piirturiyksiköt"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
|
||||
msgid "Page fit, user units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sivun sovitus, käyttäjäyksiköt"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
|
||||
msgid "Content fit, user units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sovita sisältö, käyttäjäyksiköt"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:136
|
||||
msgid "Pen width:"
|
||||
|
@ -17940,7 +17944,7 @@ msgstr "Vaihe Y:"
|
|||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373
|
||||
msgid "Distance on the X axis to step for each repeat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Askeleen etäisyys X-akselilla jokaista toistoa varten."
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381
|
||||
msgid "Step Y:"
|
||||
|
@ -17948,7 +17952,7 @@ msgstr "Vaihe Y:"
|
|||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386
|
||||
msgid "Distance to step on Y axis for each repeat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Askeleen etäisyys Y-akselilla jokaista toistoa varten."
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560
|
||||
|
@ -22895,12 +22899,17 @@ msgid ""
|
|||
"the footprint's pads are unlocked and can be moved with respect to the "
|
||||
"footprint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jalanjälkeä voidaan vapaasti siirtää ja suunnata kankaalla. Ainakin osa "
|
||||
"jalanjäljen tyynyistä on lukitsemattomia ja niitä voidaan siirtää "
|
||||
"jalanjäljen suhteen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"Footprint can be freely moved and oriented on the canvas, but all of its "
|
||||
"pads are locked with respect to their position within in the footprint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jalanjälkeä voidaan vapaasti siirtää ja suunnata kankaalle, mutta kaikki sen "
|
||||
"tyynyt ovat lukittu suhteessa niiden sijaintiin jalanjälkessä."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24442,7 +24451,7 @@ msgstr "Anturan numero:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83
|
||||
msgid "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Älä anna muuttaa tyynyn sijaintia suhteessa vanhemman jalanjälkeen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105
|
||||
msgid "Pad shape:"
|
||||
|
@ -26122,6 +26131,8 @@ msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Piirrettäessä graafisia viivoja pakota ne vaaka-, pysty- tai 45 asteen "
|
||||
"suuntaiseksi."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66
|
||||
msgid "&Rotation angle:"
|
||||
|
@ -27317,6 +27328,8 @@ msgid ""
|
|||
"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer "
|
||||
"than this distance will be plotted as a single opening."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pienin etäisyys juotosmaskissa olevien aukkojen välillä. Tätä etäisyyttä "
|
||||
"lähemmät tyynyaukot piirretään yhtenä aukkona."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27350,7 +27363,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108
|
||||
msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisäväli prosentteina tyynyn koosta."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -30509,10 +30522,12 @@ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virheellinen rivikoko J-rivillä %z u. Odotettavissa 11 elementtiä, mutta "
|
||||
"löydetty %z u"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228
|
||||
msgid "Could not find units value, defaulting to Mils"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yksikköarvoa ei löytynyt, oletusarvo on Mils"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -30533,6 +30548,8 @@ msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virheellinen rivikoko rivillä %z u. Odotetaan %z u elementtiä, mutta "
|
||||
"löydetään %z u"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30542,7 +30559,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odotetaan tyynyjen koon arvoja, mutta löydetään %s: %s rivillä %z u"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -30552,7 +30569,7 @@ msgstr "Virheellinen koko %ll d: liian suuri"
|
|||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odotetaan tyynysiirtoarvoja, mutta löydettiin %s: %s riviltä %z u"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue