Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 94.2% (7307 of 7753 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
gurqja3810 2022-07-10 07:17:56 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d7f5fd54b2
commit 731310d066
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 29 additions and 22 deletions

View File

@ -11,13 +11,14 @@
# 강명구 <mg_@kakao.com>, 2021.
# 서범기 <joonhoflow@naver.com>, 2021.
# 박세훈 <helloworld4327@gmail.com>, 2022.
# gurqja3810 <gurqja3810@naver.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 21:10+0000\n"
"Last-Translator: 박세훈 <helloworld4327@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: gurqja3810 <gurqja3810@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Basepath: f:\\kicad-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:27
msgid "I agree to provide anonymous reports"
msgstr ""
msgstr "익명으로 보고서를 제공하는 데 동의합니다"
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:30
#, fuzzy
@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "단축키"
#: common/eda_base_frame.cpp:1000
#, fuzzy
msgid "Data Collection"
msgstr "패드 연결"
msgstr "데이터 수집"
#: common/eda_base_frame.cpp:1012 common/tool/actions.cpp:586
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:85
@ -4019,7 +4020,7 @@ msgstr "회로도 편집기"
#: common/eda_base_frame.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Annotation Options"
msgstr "주석"
msgstr "주석 옵션"
#: common/eda_base_frame.cpp:1025
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
@ -5402,6 +5403,7 @@ msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "선호하는 편집기 선택"
#: common/pgm_base.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in "
"order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively "
@ -5410,6 +5412,12 @@ msgid ""
"sending said reports when crashes or events occur. \n"
"Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process."
msgstr ""
"KiCad는 충돌 및 특별 이벤트 데이터를 개발자에게 익명으로 보고하여 사용자 "
"기반 전반에서 중요한 버그를 보다 효과적으로 식별하고 개선 사항을 안내하는 "
"기능을 프로파일링하는 데 도움을 줄 수 있습니다. \n"
"자발적으로 참여하기로 선택한 경우, KiCad는 충돌이나 이벤트가 발생할 때 해당 "
"보고서 전송을 자동으로 처리합니다. \n"
"회로도 또는 PCB와 같은 설계 파일은 이 프로세스에서 공유되지 않습니다."
#: common/pgm_base.cpp:348
msgid "Data collection opt in request"
@ -5697,9 +5705,8 @@ msgid "Save current document to another location"
msgstr "현재 문서를 다른 위치에 저장"
#: common/tool/actions.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Save a Copy..."
msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..."
msgstr "복사본 저장..."
#: common/tool/actions.cpp:79
msgid "Save a copy of the current document to another location"
@ -6854,7 +6861,7 @@ msgstr "단축키 파일"
#: cvpcb/auto_associate.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Equivalence file '%s' could not be found."
msgstr "기본 검색 경로에서 %s 파일을 찾을 수 없습니다."
msgstr "등가 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
#: cvpcb/auto_associate.cpp:128
#, c-format
@ -7261,7 +7268,7 @@ msgstr "풋프린트 관련성을 회로도의 심볼 풋프린트 필드에 저
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Save to Schematic and File"
msgstr "회로도로 저장"
msgstr "Schematic 및 파일 저장"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75
#, fuzzy
@ -8435,7 +8442,7 @@ msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:537
#, fuzzy
msgid "Checking for off grid pins and wires..."
msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..."
msgstr "그리드 핀과 와이어가 꺼져 있는지 확인하는 중..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537
msgid "errors"
@ -8833,7 +8840,7 @@ msgstr "설정"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Text color:"
msgstr "트 색상:"
msgstr "텍스트 색상:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220
#: eeschema/pin_type.cpp:129
@ -9132,9 +9139,8 @@ msgstr "Y 위치"
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "폰트:"
msgstr "폰트"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:89
@ -9962,9 +9968,8 @@ msgstr ""
"계속하시겠습니까?"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Synchronized Pins Mode."
msgstr "동기화된 핀 편집 모드"
msgstr "동기화된 핀 편집 모드."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:432
msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units."
@ -17251,26 +17256,28 @@ msgid "Navigate Forward"
msgstr "네비게이터"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
msgstr "시트 탐색 기록에서 뒤로 이동"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Previous Sheet"
msgstr "이전 레이어"
msgstr "이전 시트"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
msgstr "번호로 이전 시트로 이동"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770
#, fuzzy
msgid "Next Sheet"
msgstr "시트 이동"
msgstr "다음 시트"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
msgstr "번호로 다음 시트로 이동"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776
msgid "Hierarchy Navigator"
@ -17481,7 +17488,7 @@ msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "편집 %s 필드"
msgstr "기본 필드 편집"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466
#, fuzzy