Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 94.2% (7307 of 7753 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
d7f5fd54b2
commit
731310d066
|
@ -11,13 +11,14 @@
|
|||
# 강명구 <mg_@kakao.com>, 2021.
|
||||
# 서범기 <joonhoflow@naver.com>, 2021.
|
||||
# 박세훈 <helloworld4327@gmail.com>, 2022.
|
||||
# gurqja3810 <gurqja3810@naver.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 박세훈 <helloworld4327@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-11 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gurqja3810 <gurqja3810@naver.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: f:\\kicad-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
|
@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:27
|
||||
msgid "I agree to provide anonymous reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "익명으로 보고서를 제공하는 데 동의합니다"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "단축키"
|
|||
#: common/eda_base_frame.cpp:1000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Collection"
|
||||
msgstr "패드 연결"
|
||||
msgstr "데이터 수집"
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1012 common/tool/actions.cpp:586
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:85
|
||||
|
@ -4019,7 +4020,7 @@ msgstr "회로도 편집기"
|
|||
#: common/eda_base_frame.cpp:1023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Annotation Options"
|
||||
msgstr "주석"
|
||||
msgstr "주석 옵션"
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1025
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
|
||||
|
@ -5402,6 +5403,7 @@ msgid "Select Preferred Editor"
|
|||
msgstr "선호하는 편집기 선택"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in "
|
||||
"order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively "
|
||||
|
@ -5410,6 +5412,12 @@ msgid ""
|
|||
"sending said reports when crashes or events occur. \n"
|
||||
"Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KiCad는 충돌 및 특별 이벤트 데이터를 개발자에게 익명으로 보고하여 사용자 "
|
||||
"기반 전반에서 중요한 버그를 보다 효과적으로 식별하고 개선 사항을 안내하는 "
|
||||
"기능을 프로파일링하는 데 도움을 줄 수 있습니다. \n"
|
||||
"자발적으로 참여하기로 선택한 경우, KiCad는 충돌이나 이벤트가 발생할 때 해당 "
|
||||
"보고서 전송을 자동으로 처리합니다. \n"
|
||||
"회로도 또는 PCB와 같은 설계 파일은 이 프로세스에서 공유되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:348
|
||||
msgid "Data collection opt in request"
|
||||
|
@ -5697,9 +5705,8 @@ msgid "Save current document to another location"
|
|||
msgstr "현재 문서를 다른 위치에 저장"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save a Copy..."
|
||||
msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..."
|
||||
msgstr "복사본 저장..."
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:79
|
||||
msgid "Save a copy of the current document to another location"
|
||||
|
@ -6854,7 +6861,7 @@ msgstr "단축키 파일"
|
|||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:108
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Equivalence file '%s' could not be found."
|
||||
msgstr "기본 검색 경로에서 %s 파일을 찾을 수 없습니다."
|
||||
msgstr "등가 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:128
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7261,7 +7268,7 @@ msgstr "풋프린트 관련성을 회로도의 심볼 풋프린트 필드에 저
|
|||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save to Schematic and File"
|
||||
msgstr "회로도로 저장"
|
||||
msgstr "Schematic 및 파일 저장"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8435,7 +8442,7 @@ msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..."
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking for off grid pins and wires..."
|
||||
msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..."
|
||||
msgstr "그리드 핀과 와이어가 꺼져 있는지 확인하는 중..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537
|
||||
msgid "errors"
|
||||
|
@ -8833,7 +8840,7 @@ msgstr "설정"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr "네트 색상:"
|
||||
msgstr "텍스트 색상:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:129
|
||||
|
@ -9132,9 +9139,8 @@ msgstr "Y 위치"
|
|||
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "폰트:"
|
||||
msgstr "폰트"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:117
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:89
|
||||
|
@ -9962,9 +9968,8 @@ msgstr ""
|
|||
"계속하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronized Pins Mode."
|
||||
msgstr "동기화된 핀 편집 모드"
|
||||
msgstr "동기화된 핀 편집 모드."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:432
|
||||
msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units."
|
||||
|
@ -17251,26 +17256,28 @@ msgid "Navigate Forward"
|
|||
msgstr "네비게이터"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move backward in sheet navigation history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "시트 탐색 기록에서 뒤로 이동"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous Sheet"
|
||||
msgstr "이전 레이어"
|
||||
msgstr "이전 시트"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to previous sheet by number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "번호로 이전 시트로 이동"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Sheet"
|
||||
msgstr "시트 이동"
|
||||
msgstr "다음 시트"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770
|
||||
msgid "Move to next sheet by number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "번호로 다음 시트로 이동"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776
|
||||
msgid "Hierarchy Navigator"
|
||||
|
@ -17481,7 +17488,7 @@ msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다"
|
|||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Main Fields"
|
||||
msgstr "편집 %s 필드"
|
||||
msgstr "기본 필드 편집"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue