Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (9096 of 9096 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2023-12-11 08:20:06 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1877a271eb
commit 7a12ad0416
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 263 additions and 279 deletions

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 07:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Filip Piękoś <filipalcatel@gmail.com>\n" "Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pl/>\n" "master-source/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -31006,41 +31006,32 @@ msgstr ""
"sygnałowych." "sygnałowych."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Export zones on external copper layers." msgid "Export zones on external copper layers."
msgstr "" msgstr "Eksportuje strefy na zewnętrznych warstwach sygnałowych."
"Eksportuje strefy na zewnętrznych warstwach sygnałowych.\n"
"Ostrzeżenie: Operacja jest *niezwykle* czasochłonna."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Export silkscreen" msgid "Export silkscreen"
msgstr "Opisowa górna" msgstr "Eksportuj warstwę z opisami"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Export silkscreen graphics." msgid "Export silkscreen graphics."
msgstr "Pokaż warstwy opisowe" msgstr "Eksportuj grafikę na warstwach opisowych."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Export solder mask" msgid "Export solder mask"
msgstr "Maski górna" msgstr "Eksportuj soldermaskę"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Export solder mask graphics." msgid "Export solder mask graphics."
msgstr "Maski górna" msgstr "Eksportuje grafikę na warstwach soldermaski."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Export solder paste" msgid "Export solder paste"
msgstr "Pasty górna" msgstr "Eksportuj pokrycie pasty lutowniczej"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Export solder paste graphics." msgid "Export solder paste graphics."
msgstr "Pasty górna" msgstr "Eksportuje grafikę nałożonej pasty."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188
msgid "Board outline chaining tolerance:" msgid "Board outline chaining tolerance:"
@ -31071,14 +31062,13 @@ msgid "Export STEP / GLTF"
msgstr "Eksportuj STEP / GLTF" msgstr "Eksportuj STEP / GLTF"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:184
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Process failed with exit code %d" msgid "Process failed with exit code %d"
msgstr "API odpowiedziało kodem błędu: %s" msgstr "Proces zakończony z kodem błędu %d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Zakończono sukcesem." msgstr "Zakończono sukcesem"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:236
msgid "Command line:\n" msgid "Command line:\n"
@ -32558,9 +32548,8 @@ msgid "Keep upright"
msgstr "Zachowaj pion" msgstr "Zachowaj pion"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Center on footprint" msgid "Center on footprint"
msgstr "nadrzędny footprint" msgstr "W punkcie centralnym footprintu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83
msgid "Filter tracks by width:" msgid "Filter tracks by width:"
@ -32753,12 +32742,10 @@ msgid "Teardrop defaults"
msgstr "Domyślne łezki" msgstr "Domyślne łezki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Length-tuning pattern defaults" msgid "Length-tuning pattern defaults"
msgstr "Wzorce dostrajania długości" msgstr "Wzorce dostrajania długości"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Custom rules" msgid "Custom rules"
msgstr "Reguły użytkownika" msgstr "Reguły użytkownika"
@ -32976,9 +32963,9 @@ msgid "Report file"
msgstr "Plik raportu" msgstr "Plik raportu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2251 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2251
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s (%s)" msgid "%s (%s)"
msgstr "%s%s (%s)" msgstr "%s (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30
msgid "Net name filter:" msgid "Net name filter:"
@ -33222,9 +33209,8 @@ msgstr "Rozmiar otworu X:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:173
#, fuzzy
msgid "d" msgid "d"
msgstr "%d" msgstr "d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1678 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1678
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311
@ -33241,7 +33227,7 @@ msgstr "Rozmiar pola X:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:530 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:530
msgid "w" msgid "w"
msgstr "" msgstr "w"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35
msgid "Pad type:" msgid "Pad type:"
@ -33535,9 +33521,8 @@ msgstr "Ścieżki o wielkości zbliżonej do pola nie potrzebują łezek."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:434
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:525
#, fuzzy
msgid "%(" msgid "%("
msgstr "%" msgstr "%("
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725
@ -33552,7 +33537,7 @@ msgstr "%"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:536
msgid " )" msgid " )"
msgstr "" msgstr " )"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673
msgid "Teardrop Shape" msgid "Teardrop Shape"
@ -33562,33 +33547,29 @@ msgstr "Kształt łezek"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:243
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Best length (L):" msgid "Best length (L):"
msgstr "Najlepsza długość:" msgstr "Najlepsza długość (L):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Max length (L):" msgid "Max length (L):"
msgstr "Maks. długość:" msgstr "Maks. długość (L):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Best width (W):" msgid "Best width (W):"
msgstr "Szerokość ścieżki (W):" msgstr "Najlepsza szerokość (W):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Max width (W):" msgid "Max width (W):"
msgstr "Maksymalna szerokość:" msgstr "Maks. szerokość (W):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833
msgid "Pad connection:" msgid "Pad connection:"
@ -33730,29 +33711,24 @@ msgid "Select Fab Layers"
msgstr "Zaznacz warstwy techniczne" msgstr "Zaznacz warstwy techniczne"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Select All Copper Layers" msgid "Select All Copper Layers"
msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy sygnałowe" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy sygnałowe"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Deselect All Copper Layers" msgid "Deselect All Copper Layers"
msgstr "Odznacz wszystkie warstwy sygnałowe" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy sygnałowe"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Select All Layers" msgid "Select All Layers"
msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Deselect All Layers" msgid "Deselect All Layers"
msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Order as Board Stackup" msgid "Order as Board Stackup"
msgstr "Stos warstw płytki" msgstr "Kolejność jak w stosie warstw"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949
msgid "HPGL pen size constrained." msgid "HPGL pen size constrained."
@ -35130,54 +35106,56 @@ msgstr "Wewnętrzne warstwy"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:379
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:223
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Incorrect line width.\n" "%s: Incorrect line width.\n"
"It must be between %s and %s" "It must be between %s and %s"
msgstr "Szerokość tekstu musi zawierać się między %s a %s." msgstr ""
"%s: Niepoprawna szerokość linii.\n"
"Musi zawierać się między %s a %s"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:404
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:248
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Text size is incorrect.\n" "%s: Text size is incorrect.\n"
"Size must be between %s and %s" "Size must be between %s and %s"
msgstr "Wysokość tekstu musi zawierać się między %s a %s." msgstr ""
"%s: Niepoprawny rozmiar tekstu.\n"
"Musi zawierać się między %s a %s"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:266
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Text thickness is too large.\n" "%s: Text thickness is too large.\n"
"It will be truncated to %s" "It will be truncated to %s"
msgstr "" msgstr ""
"Grubość tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "%s: Grubość tekstu jest za duża.\n"
"Zostanie zmniejszona do %s." "Zostanie przycięta do %s"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:428 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:428
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:272
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Text thickness is too small.\n" "%s: Text thickness is too small.\n"
"It will be truncated to %s" "It will be truncated to %s"
msgstr "" msgstr ""
"Grubość tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "%s: Grubość tekstu jest zbyt mała.\n"
"Zostanie zmniejszona do %s." "Zostanie powiększona do %s"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:476 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:476
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Parameter error" msgid "Parameter error"
msgstr "Parametr" msgstr "Błędny parametr"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:517
msgid "Reference and value are mandatory." msgid "Reference and value are mandatory."
msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe." msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe."
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Default field properties for new footprints:" msgid "Default field properties for new footprints:"
msgstr "Domyślne elementy tekstowe dla nowych footprintów:" msgstr "Domyślne pola tekstowe dla nowych footprintów:"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:73
msgid "Default text items for new footprints:" msgid "Default text items for new footprints:"
@ -36434,7 +36412,6 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "Sprawdź składnię reguł" msgstr "Sprawdź składnię reguł"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"### Top-level Clauses\n" "### Top-level Clauses\n"
"\n" "\n"
@ -36902,164 +36879,205 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"### Typy ograniczeń\n" "### Typy ograniczeń\n"
"\n" "\n"
"| Typ ograniczenia | Typ " "| Typ ograniczenia | Typ argumentu "
"argumentu " " | Opi"
"s "
" "
" "
" "
" "
" |\n"
"|---------------------------|------------------------------------------------"
"------------------------------------------------------------------------|----"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"--------------------------------------------------------------------------|\n"
"| `annular_width` | min/opt/max "
" | "
"Sprawdza szerokość okręgów przelotek.<br> "
" "
" "
" "
" "
" "
"| " "| "
"Opis " " "
"|\n" " "
"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" " "
"| `annular_width` | min/opt/" " \n"
"max " "| `clearance` | min "
"| Sprawdza szerokość okręgów przelotek." " | "
"<br> " "Określa **elektryczny** odstęp pomiędzy elementami miedzi różnych sieci. ("
"| \n" "Zobacz `physical_clearance` jeśli chcesz określić odstęp pomiędzy obiektami "
"| `clearance` | "
"min "
"| Określa **elektryczny** odstęp pomiędzy elementami miedzi różnych sieci. "
"(Zobacz `physical_clearance` jeśli chcesz określić odstęp pomiędzy obiektami "
"niezależnie od sieci.)<br><br>Aby umożliwić miedzianym obiektom nakładanie " "niezależnie od sieci.)<br><br>Aby umożliwić miedzianym obiektom nakładanie "
"się (kolidowanie), utwórz ograniczenie `clearance` z wartością `min` " "się (kolidowanie), utwórz ograniczenie `clearance` z wartością `min` "
"mniejszą od zera (na przykład , `-1`)." "mniejszą od zera (na przykład , `-1`).<br> "
"<br> " " "
"|\n" " |\n"
"| `courtyard_clearance` | " "| `courtyard_clearance` | min "
"min " " | "
"| Sprawdza odstęp pomiędzy polami zajętości footprintów i generuje błąd, " "Sprawdza odstęp pomiędzy polami zajętości footprintów i generuje błąd, jeśli "
"jeśli dowolne dwa z nich są bliżej niż odległość `min`. Jeśli obrys nie ma " "dowolne dwa z nich są bliżej niż odległość `min`. Jeśli obrys nie ma "
"oznaczonego tego kształtu nie zostaną wygenerowane żadne błędy." "oznaczonego tego kształtu nie zostaną wygenerowane żadne błędy.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `diff_pair_gap` | min/opt/" " "
"max " " |\n"
"| Sprawdza odstęp między ścieżkami pary różnicowej. Para różnicowa to " "| `diff_pair_gap` | min/opt/max "
"odcinki równoległe do siebie. Odstęp między parami różnicowymi nie jest " " | "
"testowany na niesprzężonych częściach pary różnicowej (na przykład na " "Sprawdza odstęp między ścieżkami pary różnicowej. Para różnicowa to odcinki "
"rozgałęzieniu komponentu)." "równoległe do siebie. Odstęp między parami różnicowymi nie jest testowany na "
"<br> " "niesprzężonych częściach pary różnicowej (na przykład na rozgałęzieniu "
"|\n" "komponentu).<br> "
"| `diff_pair_uncoupled` | " " "
"max " " "
"| Sprawdza odległość, z jaką jest poprowadzona ścieżka pary różnicowej bez " " |\n"
"| `diff_pair_uncoupled` | max "
" | "
"Sprawdza odległość, z jaką jest poprowadzona ścieżka pary różnicowej bez "
"odłączenia od ścieżki przeciwnej polaryzacji w parze (na przykład, gdy para " "odłączenia od ścieżki przeciwnej polaryzacji w parze (na przykład, gdy para "
"rozchodzi się od komponentu lub zostaje rozłączona, aby ominąć inny obiekt, " "rozchodzi się od komponentu lub zostaje rozłączona, aby ominąć inny obiekt, "
"np. przelotkę)." "np. przelotkę).<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `disallow` | " " |\n"
"`track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> " "| `disallow` | `track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`"
"| Określa jeden lub więcej typów obiektów, które stają się zabronione, " "<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> | "
"oddzielając je spacjami. Na przykład `(constraint disallow track)` lub " "Określa jeden lub więcej typów obiektów, które stają się zabronione, "
"`(constraint disallow track via pad)`. Jeśli obiekt podanego typu pasuje do " "oddzielając je spacjami. Na przykład `(constraint disallow track)` lub `("
"constraint disallow track via pad)`. Jeśli obiekt podanego typu pasuje do "
"warunku reguły, zostanie utworzony błąd DRC.<br><br>To ograniczenie jest " "warunku reguły, zostanie utworzony błąd DRC.<br><br>To ograniczenie jest "
"zasadniczo takie samo jak obszar odcięty, ale można go wykorzystać do " "zasadniczo takie samo jak obszar odcięty, ale można go wykorzystać do "
"utworzenia bardziej szczegółowych ograniczeń." "utworzenia bardziej szczegółowych "
"<br> |\n" "ograniczeń.<br> |\n"
"| `edge_clearance` | min/opt/" "| `edge_clearance` | min/opt/max "
"max " " | "
"| Sprawdza odstęp między obiektami a krawędzią płytki.<br><br>Można to " "Sprawdza odstęp między obiektami a krawędzią płytki.<br><br>Można to również "
"również traktować jako `tolerancję frezowania`, ponieważ krawędź płytki " "traktować jako `tolerancję frezowania`, ponieważ krawędź płytki będzie "
"będzie zawierać wszystkie elementy graficzne na warstwie `Edge.Cuts` oraz " "zawierać wszystkie elementy graficzne na warstwie `Edge.Cuts` oraz wszelkie "
"wszelkie otwory *owalne*. (Zobacz `physical_hole_clearance`, aby zapoznać " "otwory *owalne*. (Zobacz `physical_hole_clearance`, aby zapoznać się z "
"się z tolerancją " "tolerancją wiercenia.)<br> "
"wiercenia.)<br> " " "
"|\n" " |\n"
"| `length` | min/" "| `length` | min/max "
"max " " | "
"| Sprawdza całkowitą długość trasy dla sieci spełniających warunek reguły i " "Sprawdza całkowitą długość trasy dla sieci spełniających warunek reguły i "
"generuje błąd dla każdej sieci, która jest poniżej wartości `min` (jeśli " "generuje błąd dla każdej sieci, która jest poniżej wartości `min` (jeśli "
"została określona) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona) " "została określona) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona) ogran"
"ograniczenia." "iczenia.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `hole` | min/" " |\n"
"max " "| `hole` | min/max "
"| Sprawdza wielkość (średnicę) otworu wierconego w polu lutowniczym, lub " " | "
"Sprawdza wielkość (średnicę) otworu wierconego w polu lutowniczym, lub "
"przelotce. W przypadku otworów owalnych mniejsza (poboczna) średnica " "przelotce. W przypadku otworów owalnych mniejsza (poboczna) średnica "
"zostanie przetestowana w stosunku do wartości `min` (jeśli została " "zostanie przetestowana w stosunku do wartości `min` (jeśli została określona)"
"określona), a większa (główna) średnica zostanie przetestowana w odniesieniu " ", a większa (główna) średnica zostanie przetestowana w odniesieniu do "
"do wartości `max` (jeśli została określona)." "wartości `max` (jeśli została określona).<br> "
"<br> " " "
"|\n" " |\n"
"| `hole_clearance` | " "| `hole_clearance` | min "
"min " " | "
"| Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub " "Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub "
"przelotce a miedzianymi elementami innej sieci. Odstęp mierzy się od " "przelotce a miedzianymi elementami innej sieci. Odstęp mierzy się od "
"średnicy otworu, a nie od jego środka." "średnicy otworu, a nie od jego środka.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `hole_to_hole` | " " "
"min " " |\n"
"| Sprawdza odstęp pomiędzy mechanicznie wywierconymi otworami w polach " "| `hole_to_hole` | min "
" | "
"Sprawdza odstęp pomiędzy mechanicznie wywierconymi otworami w polach "
"lutowniczych i przelotkach. Odstęp mierzy się pomiędzy średnicami otworów, a " "lutowniczych i przelotkach. Odstęp mierzy się pomiędzy średnicami otworów, a "
"nie pomiędzy ich środkami.<br><br>Ograniczenie służy wyłącznie do ochrony " "nie pomiędzy ich środkami.<br><br>Ograniczenie służy wyłącznie do ochrony "
"wierteł. Nie sprawdza się odstępu między **wywierconymi laserowo** " "wierteł. Nie sprawdza się odstępu między **wywierconymi laserowo** "
"(mikroprzelotkami) a innymi otworami nie wierconymi mechanicznie, ani " "(mikroprzelotkami) a innymi otworami nie wierconymi mechanicznie, ani "
"odstępem pomiędzy **frezowanymi** (owalnymi) otworami i innymi otworami nie " "odstępem pomiędzy **frezowanymi** (owalnymi) otworami i innymi otworami nie "
"wierconymi mechanicznie.<br> | \n" "wierconymi mechanicznie.<br> | \n"
"| `physical_clearance` | " "| `physical_clearance` | min "
"min " " | "
"| Sprawdza odstęp pomiędzy dwoma obiektami na danej warstwie (w tym " "Sprawdza odstęp pomiędzy dwoma obiektami na danej warstwie (w tym warstwami "
"warstwami nie będącymi sygnałowymi).<br><br>Chociaż można tym wykonywać " "nie będącymi sygnałowymi).<br><br>Chociaż można tym wykonywać kontrolę "
"kontrolę bardziej ogólnego przeznaczenia niż `clearance`, jest ona znacznie " "bardziej ogólnego przeznaczenia niż `clearance`, jest ona znacznie "
"wolniejsza. Jeśli to możliwe, użyj `clearance`." "wolniejsza. Jeśli to możliwe, użyj `clearance`.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `physical_hole_clearance` | " " |\n"
"min " "| `physical_hole_clearance` | min "
"| Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub " " | "
"Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub "
"przelotce a innym obiektem, niezależnie od przynależnośći do sieci. odstęp " "przelotce a innym obiektem, niezależnie od przynależnośći do sieci. odstęp "
"mierzy się od średnicy otworu, a nie od jego środka.<br><br>Można to również " "mierzy się od średnicy otworu, a nie od jego środka.<br><br>Można to również "
"traktować jako `tolerancję wiercenia`, ponieważ obejmuje tylko **okrągłe** " "traktować jako `tolerancję wiercenia`, ponieważ obejmuje tylko **okrągłe** "
"otwory (zobacz `edge_clearance` dla tolerancja frezowania)." "otwory (zobacz `edge_clearance` dla tolerancja frezowania).<br> "
"<br> " " "
"| \n" " | \n"
"| `silk_clearance` | min/opt/" "| `silk_clearance` | min/opt/max "
"max " " | "
"| Sprawdza odstęp pomiędzy obiektami na warstwach sitodruku a innymi " "Sprawdza odstęp pomiędzy obiektami na warstwach sitodruku a innymi obiektami."
"obiektami."
"<br> " "<br> "
" "
" "
" "
" "
"|\n" "|\n"
"| `skew` | " "| `skew` | max "
"max " " | "
"| Sprawdza całkowite nachylenie sieci spełniających warunek reguły, czyli " "Sprawdza całkowite nachylenie sieci spełniających warunek reguły, czyli "
"różnicę między długością każdej sieci a średnią wszystkich długości każdej " "różnicę między długością każdej sieci a średnią wszystkich długości każdej "
"sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli wartość bezwzględna różnicy między " "sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli wartość bezwzględna różnicy między "
"tą średnią a długością dowolnej sieci przekracza wartość ograniczenia `max`, " "tą średnią a długością dowolnej sieci przekracza wartość ograniczenia `max`, "
"zostanie wygenerowany błąd." "zostanie wygenerowany błąd.<br> "
"<br> " " "
" |\n"
"| `thermal_relief_gap` | min "
" | "
"Określa szerokość szczeliny pomiędzy polem lutowniczym a strefą z "
"połączeniem termicznym.<br> "
" "
" "
" "
" "
" |\n"
"| `thermal_spoke_width` | opt "
" | "
"Określa szerokość ramion łączących pole lutownicze ze strefą z połączeniem te"
"rmicznym.<br> "
" "
" "
" "
" "
"|\n" "|\n"
"| `thermal_relief_gap` | " "| `track_width` | min/opt/max "
"min " " | "
"| Określa szerokość szczeliny pomiędzy polem lutowniczym a strefą z " "Sprawdza szerokość segmentów ścieżek i łuków. Błąd zostanie wygenerowany dla "
"połączeniem termicznym." "każdego segmentu, którego szerokość jest mniejsza niż wartość `min` (jeśli "
"<br> " "została określona) lub większa niż wartość `max` (jeśli została określona).<b"
"|\n" "r> "
"| `thermal_spoke_width` | " " "
"opt " " "
"| Określa szerokość ramion łączących pole lutownicze ze strefą z połączeniem " " |\n"
"termicznym." "| `via_count` | max "
"<br> " " | "
"|\n" "Zlicza przelotki w każdej sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli liczba ta "
"| `track_width` | min/opt/" "przekroczy wartość ograniczenia `max` w dowolnej dopasowanej sieci, dla tej "
"max " "sieci zostanie wygenerowany błąd.<br> "
"| Sprawdza szerokość segmentów ścieżek i łuków. Błąd zostanie wygenerowany " " "
"dla każdego segmentu, którego szerokość jest mniejsza niż wartość `min` " " "
"(jeśli została określona) lub większa niż wartość `max` (jeśli została " " "
"określona)." " |\n"
"<br> " "| `zone_connection` | `solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
"|\n" " | "
"| `via_count` | " "Określa typ połączenia, które ma zostać wykonane pomiędzy strefą a polem luto"
"max " "wniczym.<br> "
"| Zlicza przelotki w każdej sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli liczba " " "
"ta przekroczy wartość ograniczenia `max` w dowolnej dopasowanej sieci, dla " " "
"tej sieci zostanie wygenerowany błąd." " "
"<br> " " "
"|\n"
"| `zone_connection` | "
"`solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
"| Określa typ połączenia, które ma zostać wykonane pomiędzy strefą a polem "
"lutowniczym."
"<br> "
"|\n" "|\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -37159,14 +37177,20 @@ msgstr ""
"tam gdzie to możliwe.\n" "tam gdzie to możliwe.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.getField('<nazwa_pola>')\n"
"Zwraca wartość podanego pola. Pola mają tylko footpriny, zatem pole jest "
"zwracane tylko\n"
"gdy `A` jest footprintem.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.isPlated()\n" " A.isPlated()\n"
"Prawdziwe jeśli `A` posiada otwór, który jest metalizowany.\n" "Prawdziwe jeśli `A` posiada otwór, który jest metalizowany.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.inDiffPair('<nazwa_sieci>')\n" " A.inDiffPair('<nazwa_sieci>')\n"
"Prawdziwe jeśli `A` posiada sieć, która jest składnikiem pary różnicowej.\n" "Prawdziwe jeśli `A` posiada sieć, która jest składnikiem pary różnicowej.\n"
"`<nazwa_sieci>` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład `inDiffPair('/" "`<nazwa_sieci>` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład "
"CLK')`\n" "`inDiffPair('/CLK')`\n"
"odnosi się do sieci zarówno `/CLK_P` jak i `/CLK_N`.\n" "odnosi się do sieci zarówno `/CLK_P` jak i `/CLK_N`.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
@ -37186,6 +37210,11 @@ msgstr ""
"Można użyć sybmoli wieloznacznych. \n" "Można użyć sybmoli wieloznacznych. \n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.memberOfSheet('<ścieżka_arkusza>')\n"
"Prawda gdy `A` jest członkiem podanego arkusza. Ścieżka arkusza nie może "
"zawierać znaków wieloznacznych.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.existsOnLayer('<nazwa_warstwy>')\n" " A.existsOnLayer('<nazwa_warstwy>')\n"
"Prawdziwe jeśli `A` istnieje na określonej warstwie. Nazwa warstwy może być " "Prawdziwe jeśli `A` istnieje na określonej warstwie. Nazwa warstwy może być "
"zarówno\n" "zarówno\n"
@ -37195,30 +37224,10 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n" "UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n"
"niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n" "niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n"
"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer " "W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy\")`."
"\"nazwa_warstwy\")`.\n"
"<br><br>\n"
"\n" "\n"
" !!! A.memberOf('<nazwa_grupy>') !!!\n"
"Przestarzałe; zamiast tego użyj `memberOfGroup()`.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" !!! A.insideCourtyard('<oznaczenie_footprintu>') !!!\n"
"Przestarzałe; zamiast tego użyj `intersectsCourtyard()`.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideFrontCourtyard('<oznaczenie_footprintu>') !!!\n"
"Przestarzałe; zamiast tego użyj `intersectsFrontCourtyard()`.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideBackCourtyard('<oznaczenie_footprintu>') !!!\n"
"Przestarzałe; zamiast tego użyj `intersectsBackCourtyard()`.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideArea('<nazwa_strefy>') !!!\n"
"Przestarzałe; zamiast tego użyj `intersectsArea()`.\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### Więcej przykładów\n" "### Więcej przykładów\n"
"\n" "\n"
" (rule \"blokada strefy\"\n" " (rule \"blokada strefy\"\n"
@ -37328,10 +37337,12 @@ msgstr ""
" (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n"
"\n" "\n"
"\n"
" # Oddzielne ograniczenia dotyczące rozmiaru wiertła oraz frezu\n" " # Oddzielne ograniczenia dotyczące rozmiaru wiertła oraz frezu\n"
" (rule \"Rozmiar owiertu powlekanych otworów\"\n" " (rule \"Rozmiar owiertu powlekanych otworów\"\n"
" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n"
" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n"
"\n"
" (rule \"Rozmiar powlekanych slotów\"\n" " (rule \"Rozmiar powlekanych slotów\"\n"
" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n"
" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n"
@ -37339,8 +37350,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"### Dokumentacja\n" "### Dokumentacja\n"
"\n" "\n"
"Pełna dokumentację można znaleźć pod adresem [https://docs.kicad.org]" "Pełna dokumentację można znaleźć pod adresem [https://docs.kicad."
"(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." "org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew."
"html#custom_design_rules)." "html#custom_design_rules)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19
@ -37373,9 +37384,8 @@ msgstr "Punkty krzywej:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Max track width:" msgid "Max track width:"
msgstr "Maksymalna szerokość ścieżki:" msgstr "Maks. szerokość ścieżki:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:186
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:366
@ -37392,9 +37402,8 @@ msgid "Properties for track-to-track teardrops:"
msgstr "Właściwości łezek pomiędzy ścieżkami:" msgstr "Właściwości łezek pomiędzy ścieżkami:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Max track width" msgid "Max track width"
msgstr "Maksymalna szerokość ścieżki" msgstr "Maks. szerokość ścieżki"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:518 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:518
msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops." msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops."
@ -39212,29 +39221,28 @@ msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:1243 #: pcbnew/files.cpp:1243
msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file."
msgstr "" msgstr "Płytka musi zostać zapisana przed tworzeniem pliku IPC-2581."
#: pcbnew/files.cpp:1259 #: pcbnew/files.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Generating IPC2581 file" msgid "Generating IPC2581 file"
msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" msgstr "Generuj plik IPC-2581"
#: pcbnew/files.cpp:1282 #: pcbnew/files.cpp:1282
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Błąd podczas tworzenia pliku IPC-2581 '%s'.\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/files.cpp:1346 #: pcbnew/files.cpp:1346
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n"
"Failed to rename temporary file '%s." "Failed to rename temporary file '%s."
msgstr "" msgstr ""
"Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Błąd podczas tworzenia pliku IPC-2581 '%s'.\n"
"Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'."
#: pcbnew/footprint.cpp:952 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 #: pcbnew/footprint.cpp:952 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191
@ -39355,7 +39363,6 @@ msgid "Thermal reliefs for PTH"
msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH"
#: pcbnew/footprint.cpp:3418 #: pcbnew/footprint.cpp:3418
#, fuzzy
msgid "Library Link" msgid "Library Link"
msgstr "Łącze do biblioteki" msgstr "Łącze do biblioteki"
@ -39364,12 +39371,10 @@ msgid "Library Description"
msgstr "Opis biblioteki" msgstr "Opis biblioteki"
#: pcbnew/footprint.cpp:3430 #: pcbnew/footprint.cpp:3430
#, fuzzy
msgid "Not in Schematic" msgid "Not in Schematic"
msgstr "Poza schematem" msgstr "Poza schematem"
#: pcbnew/footprint.cpp:3432 #: pcbnew/footprint.cpp:3432
#, fuzzy
msgid "Exclude From Position Files" msgid "Exclude From Position Files"
msgstr "Wyklucz z plików położeń" msgstr "Wyklucz z plików położeń"
@ -39378,7 +39383,6 @@ msgid "Overrides"
msgstr "Przekroczenia" msgstr "Przekroczenia"
#: pcbnew/footprint.cpp:3445 #: pcbnew/footprint.cpp:3445
#, fuzzy
msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości"
@ -39793,49 +39797,40 @@ msgid "Pattern Properties"
msgstr "Właściwości wzorca" msgstr "Właściwości wzorca"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302
#, fuzzy
msgid "Tuning Mode" msgid "Tuning Mode"
msgstr "Tryb dostrajania" msgstr "Tryb dostrajania"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2308 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2308
#, fuzzy
msgid "Min Amplitude" msgid "Min Amplitude"
msgstr "Min. amplituda" msgstr "Min. amplituda"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2315 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2315
#, fuzzy
msgid "Max Amplitude" msgid "Max Amplitude"
msgstr "Max. amplituda" msgstr "Max. amplituda"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2322 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2322
#, fuzzy
msgid "Initial Side" msgid "Initial Side"
msgstr "Strona początkowa" msgstr "Strona początkowa"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2328 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2328
#, fuzzy
msgid "Min Spacing" msgid "Min Spacing"
msgstr "Min. odstęp" msgstr "Min. odstęp"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2334 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2334
#, fuzzy
msgid "Corner Radius %" msgid "Corner Radius %"
msgstr "Procent promienia narożnika" msgstr "Procent promienia narożnika"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2356 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2356
#, fuzzy
msgid "Target Length" msgid "Target Length"
msgstr "Docelowa długość" msgstr "Docelowa długość"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2365 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2365
#, fuzzy
msgid "Target Skew" msgid "Target Skew"
msgstr "Docelowa odchyłka" msgstr "Docelowa odchyłka"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2373 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2373
#, fuzzy
msgid "Override Custom Rules" msgid "Override Custom Rules"
msgstr "Omiń reguły niestandardowe" msgstr "Zastąp reguły niestandardowe"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2385 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2385
msgid "Rounded" msgid "Rounded"
@ -39855,7 +39850,7 @@ msgstr "Domyślna szerokość linii DXF:"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:61 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:61
msgid "Used when the DXF items in file have no line thickness set" msgid "Used when the DXF items in file have no line thickness set"
msgstr "" msgstr "Używana, gdy elementy DXF w pliku nie mają ustawionej grubości linii"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:72 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:72
msgid "DXF default units:" msgid "DXF default units:"
@ -39863,31 +39858,29 @@ msgstr "Domyślne jednostki DXF:"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:74
msgid "Used when the DXF file has no unit set" msgid "Used when the DXF file has no unit set"
msgstr "" msgstr "Używana, gdy plik DXF nie ma ustawionej jednostki"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Place at:" msgid "Place at:"
msgstr "Umieść w osi X:" msgstr "Umieść na:"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:95 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:95
#, fuzzy
msgid "If not checked: use interactive placement." msgid "If not checked: use interactive placement."
msgstr "Interaktywne rozmieszczanie" msgstr "Jeśli nie zaznaczono: użyj interaktywnego rozmieszczenia."
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:139
msgid "" msgid ""
"If checked, use the selected layer in this dialog\n" "If checked, use the selected layer in this dialog\n"
"If unchecked, use the Board Editor active layer" "If unchecked, use the Board Editor active layer"
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, użyj wybranej warstwy w tym oknie dialogowym\n"
"Jeśli odznaczone, użyj aktywnej warstwy w edytorze płytek"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:158 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Group imported items" msgid "Group imported items"
msgstr "Grupuj elementy" msgstr "Grupuj importowane elementy"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:160 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Add all imported items to a new group" msgid "Add all imported items to a new group"
msgstr "Dodaje wszystkie zaimportowane elementy do nowej grupy" msgstr "Dodaje wszystkie zaimportowane elementy do nowej grupy"
@ -40090,9 +40083,8 @@ msgid "Add Microwave Shape"
msgstr "Dodaj kształt mikrofalowy" msgstr "Dodaj kształt mikrofalowy"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Add Dimension" msgid "Add Dimension"
msgstr "Wymiar" msgstr "Dodaj wymiar"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339
msgid "Auto-Place Footprints" msgid "Auto-Place Footprints"
@ -40932,7 +40924,6 @@ msgid "Field '%s' of %s"
msgstr "Pole '%s' z %s" msgstr "Pole '%s' z %s"
#: pcbnew/pcb_generator.cpp:173 pcbnew/pcb_generator.cpp:210 #: pcbnew/pcb_generator.cpp:173 pcbnew/pcb_generator.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Update Order" msgid "Update Order"
msgstr "Kolejność aktualizacji" msgstr "Kolejność aktualizacji"
@ -41350,7 +41341,7 @@ msgstr "Pliki PCB Altium Designer"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.h:49 #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.h:49
msgid "Altium PCB Library or Integrated Library" msgid "Altium PCB Library or Integrated Library"
msgstr "" msgstr "Biblioteka PCB Altium lub biblioteka zintegrowana"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135
#, c-format #, c-format
@ -42424,47 +42415,42 @@ msgid "gEDA PCB footprint library directory"
msgstr "Folder bibliotek footprintów programu gEDA PCB" msgstr "Folder bibliotek footprintów programu gEDA PCB"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:311 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Generating content section" msgid "Generating content section"
msgstr "Testuj połączenie" msgstr "Generowanie sekcji treści"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1126 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Generating history section" msgid "Generating history section"
msgstr "Kierunek numeracji" msgstr "Generowanie sekcji historii"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1153 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1153
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2745 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2745
#, fuzzy
msgid "Generating BOM section" msgid "Generating BOM section"
msgstr "Opcje renderingu" msgstr "Generowania sekcji BOM"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1317 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1317
msgid "Generating CAD data" msgid "Generating CAD data"
msgstr "Tworzenie danych CAD" msgstr "Tworzenie danych CAD"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2358 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2358
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgid "Exporting Layer %s, Net %s"
msgstr "Eksportuj listę sieci" msgstr "Eksportuję warstwę %s, sieć %s"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2902 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2902
#, fuzzy
msgid "Generating logistic section" msgid "Generating logistic section"
msgstr "Generowanie plików położeń footprintów" msgstr "Generowanie sekcji zaopatrzenia"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2914 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2914
msgid "Saving file" msgid "Saving file"
msgstr "Zapis pliku" msgstr "Zapis pliku"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2946 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2946
#, fuzzy
msgid "Failed to save file to buffer" msgid "Failed to save file to buffer"
msgstr "Nie udało się dodać pliku do indeksu: %s" msgstr "Nie udało się zapisać bufora do pliku"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.h:93 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.h:93
msgid "IPC-2581 Production File" msgid "IPC-2581 Production File"
msgstr "" msgstr "Plik produkcyjny IPC-2581"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:281 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:281
#, c-format #, c-format
@ -45224,12 +45210,11 @@ msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062
msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgid "IPC-2581 File (.xml)..."
msgstr "" msgstr "Plik IPC-2581 (.xml)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063
#, fuzzy
msgid "Generate an IPC-2581 file" msgid "Generate an IPC-2581 file"
msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" msgstr "Generuj plik w formacie IPC-2581"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069
msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
@ -45312,9 +45297,8 @@ msgid "Place origin point for drill files and component placement files"
msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161
#, fuzzy
msgid "Reset Drill Origin" msgid "Reset Drill Origin"
msgstr "Zresetuj punkt bazowy" msgstr "Zresetuj punkt bazowy wierceń"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168
msgid "Toggle Lock" msgid "Toggle Lock"