Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (9096 of 9096 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
1877a271eb
commit
7a12ad0416
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 07:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filip Piękoś <filipalcatel@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 23:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -31006,41 +31006,32 @@ msgstr ""
|
|||
"sygnałowych."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export zones on external copper layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eksportuje strefy na zewnętrznych warstwach sygnałowych.\n"
|
||||
"Ostrzeżenie: Operacja jest *niezwykle* czasochłonna."
|
||||
msgstr "Eksportuje strefy na zewnętrznych warstwach sygnałowych."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export silkscreen"
|
||||
msgstr "Opisowa górna"
|
||||
msgstr "Eksportuj warstwę z opisami"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export silkscreen graphics."
|
||||
msgstr "Pokaż warstwy opisowe"
|
||||
msgstr "Eksportuj grafikę na warstwach opisowych."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export solder mask"
|
||||
msgstr "Maski górna"
|
||||
msgstr "Eksportuj soldermaskę"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export solder mask graphics."
|
||||
msgstr "Maski górna"
|
||||
msgstr "Eksportuje grafikę na warstwach soldermaski."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export solder paste"
|
||||
msgstr "Pasty górna"
|
||||
msgstr "Eksportuj pokrycie pasty lutowniczej"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export solder paste graphics."
|
||||
msgstr "Pasty górna"
|
||||
msgstr "Eksportuje grafikę nałożonej pasty."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188
|
||||
msgid "Board outline chaining tolerance:"
|
||||
|
@ -31071,14 +31062,13 @@ msgid "Export STEP / GLTF"
|
|||
msgstr "Eksportuj STEP / GLTF"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:184
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Process failed with exit code %d"
|
||||
msgstr "API odpowiedziało kodem błędu: %s"
|
||||
msgstr "Proces zakończony z kodem błędu %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Zakończono sukcesem."
|
||||
msgstr "Zakończono sukcesem"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:236
|
||||
msgid "Command line:\n"
|
||||
|
@ -32558,9 +32548,8 @@ msgid "Keep upright"
|
|||
msgstr "Zachowaj pion"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center on footprint"
|
||||
msgstr "nadrzędny footprint"
|
||||
msgstr "W punkcie centralnym footprintu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83
|
||||
msgid "Filter tracks by width:"
|
||||
|
@ -32753,12 +32742,10 @@ msgid "Teardrop defaults"
|
|||
msgstr "Domyślne łezki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Length-tuning pattern defaults"
|
||||
msgstr "Wzorce dostrajania długości"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom rules"
|
||||
msgstr "Reguły użytkownika"
|
||||
|
||||
|
@ -32976,9 +32963,9 @@ msgid "Report file"
|
|||
msgstr "Plik raportu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2251
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgstr "%s%s (%s)"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30
|
||||
msgid "Net name filter:"
|
||||
|
@ -33222,9 +33209,8 @@ msgstr "Rozmiar otworu X:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:79
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "d"
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
msgstr "d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1678
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311
|
||||
|
@ -33241,7 +33227,7 @@ msgstr "Rozmiar pola X:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:479
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:530
|
||||
msgid "w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "w"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35
|
||||
msgid "Pad type:"
|
||||
|
@ -33535,9 +33521,8 @@ msgstr "Ścieżki o wielkości zbliżonej do pola nie potrzebują łezek."
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:434
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:525
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%("
|
||||
msgstr "%"
|
||||
msgstr "%("
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725
|
||||
|
@ -33552,7 +33537,7 @@ msgstr "%"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:536
|
||||
msgid " )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " )"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673
|
||||
msgid "Teardrop Shape"
|
||||
|
@ -33562,33 +33547,29 @@ msgstr "Kształt łezek"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:243
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Best length (L):"
|
||||
msgstr "Najlepsza długość:"
|
||||
msgstr "Najlepsza długość (L):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max length (L):"
|
||||
msgstr "Maks. długość:"
|
||||
msgstr "Maks. długość (L):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Best width (W):"
|
||||
msgstr "Szerokość ścieżki (W):"
|
||||
msgstr "Najlepsza szerokość (W):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max width (W):"
|
||||
msgstr "Maksymalna szerokość:"
|
||||
msgstr "Maks. szerokość (W):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833
|
||||
msgid "Pad connection:"
|
||||
|
@ -33730,29 +33711,24 @@ msgid "Select Fab Layers"
|
|||
msgstr "Zaznacz warstwy techniczne"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All Copper Layers"
|
||||
msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy sygnałowe"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect All Copper Layers"
|
||||
msgstr "Odznacz wszystkie warstwy sygnałowe"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All Layers"
|
||||
msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect All Layers"
|
||||
msgstr "Odznacz wszystkie warstwy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order as Board Stackup"
|
||||
msgstr "Stos warstw płytki"
|
||||
msgstr "Kolejność jak w stosie warstw"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949
|
||||
msgid "HPGL pen size constrained."
|
||||
|
@ -35130,54 +35106,56 @@ msgstr "Wewnętrzne warstwy"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:379
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:223
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Incorrect line width.\n"
|
||||
"It must be between %s and %s"
|
||||
msgstr "Szerokość tekstu musi zawierać się między %s a %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Niepoprawna szerokość linii.\n"
|
||||
"Musi zawierać się między %s a %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:404
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:248
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Text size is incorrect.\n"
|
||||
"Size must be between %s and %s"
|
||||
msgstr "Wysokość tekstu musi zawierać się między %s a %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Niepoprawny rozmiar tekstu.\n"
|
||||
"Musi zawierać się między %s a %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:266
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Text thickness is too large.\n"
|
||||
"It will be truncated to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grubość tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n"
|
||||
"Zostanie zmniejszona do %s."
|
||||
"%s: Grubość tekstu jest za duża.\n"
|
||||
"Zostanie przycięta do %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:428
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Text thickness is too small.\n"
|
||||
"It will be truncated to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grubość tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n"
|
||||
"Zostanie zmniejszona do %s."
|
||||
"%s: Grubość tekstu jest zbyt mała.\n"
|
||||
"Zostanie powiększona do %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:476
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter error"
|
||||
msgstr "Parametr"
|
||||
msgstr "Błędny parametr"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:517
|
||||
msgid "Reference and value are mandatory."
|
||||
msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default field properties for new footprints:"
|
||||
msgstr "Domyślne elementy tekstowe dla nowych footprintów:"
|
||||
msgstr "Domyślne pola tekstowe dla nowych footprintów:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:73
|
||||
msgid "Default text items for new footprints:"
|
||||
|
@ -36434,7 +36412,6 @@ msgid "Check rule syntax"
|
|||
msgstr "Sprawdź składnię reguł"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"### Top-level Clauses\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -36902,164 +36879,205 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"### Typy ograniczeń\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"| Typ ograniczenia | Typ "
|
||||
"argumentu "
|
||||
"| "
|
||||
"Opis "
|
||||
"|\n"
|
||||
"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n"
|
||||
"| `annular_width` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Sprawdza szerokość okręgów przelotek."
|
||||
"<br> "
|
||||
"| \n"
|
||||
"| `clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Określa **elektryczny** odstęp pomiędzy elementami miedzi różnych sieci. "
|
||||
"(Zobacz `physical_clearance` jeśli chcesz określić odstęp pomiędzy obiektami "
|
||||
"| Typ ograniczenia | Typ argumentu "
|
||||
" | Opi"
|
||||
"s "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"|---------------------------|------------------------------------------------"
|
||||
"------------------------------------------------------------------------|----"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------|\n"
|
||||
"| `annular_width` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza szerokość okręgów przelotek.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
"| "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" \n"
|
||||
"| `clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Określa **elektryczny** odstęp pomiędzy elementami miedzi różnych sieci. ("
|
||||
"Zobacz `physical_clearance` jeśli chcesz określić odstęp pomiędzy obiektami "
|
||||
"niezależnie od sieci.)<br><br>Aby umożliwić miedzianym obiektom nakładanie "
|
||||
"się (kolidowanie), utwórz ograniczenie `clearance` z wartością `min` "
|
||||
"mniejszą od zera (na przykład , `-1`)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `courtyard_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Sprawdza odstęp pomiędzy polami zajętości footprintów i generuje błąd, "
|
||||
"jeśli dowolne dwa z nich są bliżej niż odległość `min`. Jeśli obrys nie ma "
|
||||
"oznaczonego tego kształtu nie zostaną wygenerowane żadne błędy."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `diff_pair_gap` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Sprawdza odstęp między ścieżkami pary różnicowej. Para różnicowa to "
|
||||
"odcinki równoległe do siebie. Odstęp między parami różnicowymi nie jest "
|
||||
"testowany na niesprzężonych częściach pary różnicowej (na przykład na "
|
||||
"rozgałęzieniu komponentu)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `diff_pair_uncoupled` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Sprawdza odległość, z jaką jest poprowadzona ścieżka pary różnicowej bez "
|
||||
"mniejszą od zera (na przykład , `-1`).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `courtyard_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza odstęp pomiędzy polami zajętości footprintów i generuje błąd, jeśli "
|
||||
"dowolne dwa z nich są bliżej niż odległość `min`. Jeśli obrys nie ma "
|
||||
"oznaczonego tego kształtu nie zostaną wygenerowane żadne błędy.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `diff_pair_gap` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza odstęp między ścieżkami pary różnicowej. Para różnicowa to odcinki "
|
||||
"równoległe do siebie. Odstęp między parami różnicowymi nie jest testowany na "
|
||||
"niesprzężonych częściach pary różnicowej (na przykład na rozgałęzieniu "
|
||||
"komponentu).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `diff_pair_uncoupled` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza odległość, z jaką jest poprowadzona ścieżka pary różnicowej bez "
|
||||
"odłączenia od ścieżki przeciwnej polaryzacji w parze (na przykład, gdy para "
|
||||
"rozchodzi się od komponentu lub zostaje rozłączona, aby ominąć inny obiekt, "
|
||||
"np. przelotkę)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `disallow` | "
|
||||
"`track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> "
|
||||
"| Określa jeden lub więcej typów obiektów, które stają się zabronione, "
|
||||
"oddzielając je spacjami. Na przykład `(constraint disallow track)` lub "
|
||||
"`(constraint disallow track via pad)`. Jeśli obiekt podanego typu pasuje do "
|
||||
"np. przelotkę).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `disallow` | `track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`"
|
||||
"<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> | "
|
||||
"Określa jeden lub więcej typów obiektów, które stają się zabronione, "
|
||||
"oddzielając je spacjami. Na przykład `(constraint disallow track)` lub `("
|
||||
"constraint disallow track via pad)`. Jeśli obiekt podanego typu pasuje do "
|
||||
"warunku reguły, zostanie utworzony błąd DRC.<br><br>To ograniczenie jest "
|
||||
"zasadniczo takie samo jak obszar odcięty, ale można go wykorzystać do "
|
||||
"utworzenia bardziej szczegółowych ograniczeń."
|
||||
"<br> |\n"
|
||||
"| `edge_clearance` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Sprawdza odstęp między obiektami a krawędzią płytki.<br><br>Można to "
|
||||
"również traktować jako `tolerancję frezowania`, ponieważ krawędź płytki "
|
||||
"będzie zawierać wszystkie elementy graficzne na warstwie `Edge.Cuts` oraz "
|
||||
"wszelkie otwory *owalne*. (Zobacz `physical_hole_clearance`, aby zapoznać "
|
||||
"się z tolerancją "
|
||||
"wiercenia.)<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `length` | min/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Sprawdza całkowitą długość trasy dla sieci spełniających warunek reguły i "
|
||||
"utworzenia bardziej szczegółowych "
|
||||
"ograniczeń.<br> |\n"
|
||||
"| `edge_clearance` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza odstęp między obiektami a krawędzią płytki.<br><br>Można to również "
|
||||
"traktować jako `tolerancję frezowania`, ponieważ krawędź płytki będzie "
|
||||
"zawierać wszystkie elementy graficzne na warstwie `Edge.Cuts` oraz wszelkie "
|
||||
"otwory *owalne*. (Zobacz `physical_hole_clearance`, aby zapoznać się z "
|
||||
"tolerancją wiercenia.)<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `length` | min/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza całkowitą długość trasy dla sieci spełniających warunek reguły i "
|
||||
"generuje błąd dla każdej sieci, która jest poniżej wartości `min` (jeśli "
|
||||
"została określona) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona) "
|
||||
"ograniczenia."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole` | min/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Sprawdza wielkość (średnicę) otworu wierconego w polu lutowniczym, lub "
|
||||
"została określona) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona) ogran"
|
||||
"iczenia.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole` | min/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza wielkość (średnicę) otworu wierconego w polu lutowniczym, lub "
|
||||
"przelotce. W przypadku otworów owalnych mniejsza (poboczna) średnica "
|
||||
"zostanie przetestowana w stosunku do wartości `min` (jeśli została "
|
||||
"określona), a większa (główna) średnica zostanie przetestowana w odniesieniu "
|
||||
"do wartości `max` (jeśli została określona)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub "
|
||||
"zostanie przetestowana w stosunku do wartości `min` (jeśli została określona)"
|
||||
", a większa (główna) średnica zostanie przetestowana w odniesieniu do "
|
||||
"wartości `max` (jeśli została określona).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub "
|
||||
"przelotce a miedzianymi elementami innej sieci. Odstęp mierzy się od "
|
||||
"średnicy otworu, a nie od jego środka."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole_to_hole` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Sprawdza odstęp pomiędzy mechanicznie wywierconymi otworami w polach "
|
||||
"średnicy otworu, a nie od jego środka.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole_to_hole` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza odstęp pomiędzy mechanicznie wywierconymi otworami w polach "
|
||||
"lutowniczych i przelotkach. Odstęp mierzy się pomiędzy średnicami otworów, a "
|
||||
"nie pomiędzy ich środkami.<br><br>Ograniczenie służy wyłącznie do ochrony "
|
||||
"wierteł. Nie sprawdza się odstępu między **wywierconymi laserowo** "
|
||||
"(mikroprzelotkami) a innymi otworami nie wierconymi mechanicznie, ani "
|
||||
"odstępem pomiędzy **frezowanymi** (owalnymi) otworami i innymi otworami nie "
|
||||
"wierconymi mechanicznie.<br> | \n"
|
||||
"| `physical_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Sprawdza odstęp pomiędzy dwoma obiektami na danej warstwie (w tym "
|
||||
"warstwami nie będącymi sygnałowymi).<br><br>Chociaż można tym wykonywać "
|
||||
"kontrolę bardziej ogólnego przeznaczenia niż `clearance`, jest ona znacznie "
|
||||
"wolniejsza. Jeśli to możliwe, użyj `clearance`."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `physical_hole_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub "
|
||||
"| `physical_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza odstęp pomiędzy dwoma obiektami na danej warstwie (w tym warstwami "
|
||||
"nie będącymi sygnałowymi).<br><br>Chociaż można tym wykonywać kontrolę "
|
||||
"bardziej ogólnego przeznaczenia niż `clearance`, jest ona znacznie "
|
||||
"wolniejsza. Jeśli to możliwe, użyj `clearance`.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `physical_hole_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub "
|
||||
"przelotce a innym obiektem, niezależnie od przynależnośći do sieci. odstęp "
|
||||
"mierzy się od średnicy otworu, a nie od jego środka.<br><br>Można to również "
|
||||
"traktować jako `tolerancję wiercenia`, ponieważ obejmuje tylko **okrągłe** "
|
||||
"otwory (zobacz `edge_clearance` dla tolerancja frezowania)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"| \n"
|
||||
"| `silk_clearance` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Sprawdza odstęp pomiędzy obiektami na warstwach sitodruku a innymi "
|
||||
"obiektami."
|
||||
"<br> "
|
||||
"otwory (zobacz `edge_clearance` dla tolerancja frezowania).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" | \n"
|
||||
"| `silk_clearance` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza odstęp pomiędzy obiektami na warstwach sitodruku a innymi obiektami."
|
||||
"<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `skew` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Sprawdza całkowite nachylenie sieci spełniających warunek reguły, czyli "
|
||||
"| `skew` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza całkowite nachylenie sieci spełniających warunek reguły, czyli "
|
||||
"różnicę między długością każdej sieci a średnią wszystkich długości każdej "
|
||||
"sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli wartość bezwzględna różnicy między "
|
||||
"tą średnią a długością dowolnej sieci przekracza wartość ograniczenia `max`, "
|
||||
"zostanie wygenerowany błąd."
|
||||
"<br> "
|
||||
"zostanie wygenerowany błąd.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `thermal_relief_gap` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Określa szerokość szczeliny pomiędzy polem lutowniczym a strefą z "
|
||||
"połączeniem termicznym.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `thermal_spoke_width` | opt "
|
||||
" | "
|
||||
"Określa szerokość ramion łączących pole lutownicze ze strefą z połączeniem te"
|
||||
"rmicznym.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `thermal_relief_gap` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Określa szerokość szczeliny pomiędzy polem lutowniczym a strefą z "
|
||||
"połączeniem termicznym."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `thermal_spoke_width` | "
|
||||
"opt "
|
||||
"| Określa szerokość ramion łączących pole lutownicze ze strefą z połączeniem "
|
||||
"termicznym."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `track_width` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Sprawdza szerokość segmentów ścieżek i łuków. Błąd zostanie wygenerowany "
|
||||
"dla każdego segmentu, którego szerokość jest mniejsza niż wartość `min` "
|
||||
"(jeśli została określona) lub większa niż wartość `max` (jeśli została "
|
||||
"określona)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `via_count` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Zlicza przelotki w każdej sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli liczba "
|
||||
"ta przekroczy wartość ograniczenia `max` w dowolnej dopasowanej sieci, dla "
|
||||
"tej sieci zostanie wygenerowany błąd."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `zone_connection` | "
|
||||
"`solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
|
||||
"| Określa typ połączenia, które ma zostać wykonane pomiędzy strefą a polem "
|
||||
"lutowniczym."
|
||||
"<br> "
|
||||
"| `track_width` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Sprawdza szerokość segmentów ścieżek i łuków. Błąd zostanie wygenerowany dla "
|
||||
"każdego segmentu, którego szerokość jest mniejsza niż wartość `min` (jeśli "
|
||||
"została określona) lub większa niż wartość `max` (jeśli została określona).<b"
|
||||
"r> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `via_count` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Zlicza przelotki w każdej sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli liczba ta "
|
||||
"przekroczy wartość ograniczenia `max` w dowolnej dopasowanej sieci, dla tej "
|
||||
"sieci zostanie wygenerowany błąd.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `zone_connection` | `solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
|
||||
" | "
|
||||
"Określa typ połączenia, które ma zostać wykonane pomiędzy strefą a polem luto"
|
||||
"wniczym.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
"|\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -37159,14 +37177,20 @@ msgstr ""
|
|||
"tam gdzie to możliwe.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.getField('<nazwa_pola>')\n"
|
||||
"Zwraca wartość podanego pola. Pola mają tylko footpriny, zatem pole jest "
|
||||
"zwracane tylko\n"
|
||||
"gdy `A` jest footprintem.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.isPlated()\n"
|
||||
"Prawdziwe jeśli `A` posiada otwór, który jest metalizowany.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.inDiffPair('<nazwa_sieci>')\n"
|
||||
"Prawdziwe jeśli `A` posiada sieć, która jest składnikiem pary różnicowej.\n"
|
||||
"`<nazwa_sieci>` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład `inDiffPair('/"
|
||||
"CLK')`\n"
|
||||
"`<nazwa_sieci>` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład "
|
||||
"`inDiffPair('/CLK')`\n"
|
||||
"odnosi się do sieci zarówno `/CLK_P` jak i `/CLK_N`.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -37186,6 +37210,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Można użyć sybmoli wieloznacznych. \n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.memberOfSheet('<ścieżka_arkusza>')\n"
|
||||
"Prawda gdy `A` jest członkiem podanego arkusza. Ścieżka arkusza nie może "
|
||||
"zawierać znaków wieloznacznych.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.existsOnLayer('<nazwa_warstwy>')\n"
|
||||
"Prawdziwe jeśli `A` istnieje na określonej warstwie. Nazwa warstwy może być "
|
||||
"zarówno\n"
|
||||
|
@ -37195,30 +37224,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n"
|
||||
"niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n"
|
||||
"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer "
|
||||
"\"nazwa_warstwy\")`.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy\")`."
|
||||
"\n"
|
||||
" !!! A.memberOf('<nazwa_grupy>') !!!\n"
|
||||
"Przestarzałe; zamiast tego użyj `memberOfGroup()`.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" !!! A.insideCourtyard('<oznaczenie_footprintu>') !!!\n"
|
||||
"Przestarzałe; zamiast tego użyj `intersectsCourtyard()`.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" !!! A.insideFrontCourtyard('<oznaczenie_footprintu>') !!!\n"
|
||||
"Przestarzałe; zamiast tego użyj `intersectsFrontCourtyard()`.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" !!! A.insideBackCourtyard('<oznaczenie_footprintu>') !!!\n"
|
||||
"Przestarzałe; zamiast tego użyj `intersectsBackCourtyard()`.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" !!! A.insideArea('<nazwa_strefy>') !!!\n"
|
||||
"Przestarzałe; zamiast tego użyj `intersectsArea()`.\n"
|
||||
"<br><br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Więcej przykładów\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"blokada strefy\"\n"
|
||||
|
@ -37328,10 +37337,12 @@ msgstr ""
|
|||
" (constraint connection_width (min 0.8mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Oddzielne ograniczenia dotyczące rozmiaru wiertła oraz frezu\n"
|
||||
" (rule \"Rozmiar owiertu powlekanych otworów\"\n"
|
||||
" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Rozmiar powlekanych slotów\"\n"
|
||||
" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n"
|
||||
|
@ -37339,8 +37350,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"### Dokumentacja\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pełna dokumentację można znaleźć pod adresem [https://docs.kicad.org]"
|
||||
"(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew."
|
||||
"Pełna dokumentację można znaleźć pod adresem [https://docs.kicad."
|
||||
"org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew."
|
||||
"html#custom_design_rules)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19
|
||||
|
@ -37373,9 +37384,8 @@ msgstr "Punkty krzywej:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:153
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max track width:"
|
||||
msgstr "Maksymalna szerokość ścieżki:"
|
||||
msgstr "Maks. szerokość ścieżki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:186
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:366
|
||||
|
@ -37392,9 +37402,8 @@ msgid "Properties for track-to-track teardrops:"
|
|||
msgstr "Właściwości łezek pomiędzy ścieżkami:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max track width"
|
||||
msgstr "Maksymalna szerokość ścieżki"
|
||||
msgstr "Maks. szerokość ścieżki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:518
|
||||
msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops."
|
||||
|
@ -39212,29 +39221,28 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1243
|
||||
msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Płytka musi zostać zapisana przed tworzeniem pliku IPC-2581."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generating IPC2581 file"
|
||||
msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356"
|
||||
msgstr "Generuj plik IPC-2581"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1282
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error generating IPC2581 file '%s'.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n"
|
||||
"Błąd podczas tworzenia pliku IPC-2581 '%s'.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1346
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error generating IPC2581 file '%s'.\n"
|
||||
"Failed to rename temporary file '%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n"
|
||||
"Błąd podczas tworzenia pliku IPC-2581 '%s'.\n"
|
||||
"Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:952 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191
|
||||
|
@ -39355,7 +39363,6 @@ msgid "Thermal reliefs for PTH"
|
|||
msgstr "Połączenia termiczne dla PTH"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library Link"
|
||||
msgstr "Łącze do biblioteki"
|
||||
|
||||
|
@ -39364,12 +39371,10 @@ msgid "Library Description"
|
|||
msgstr "Opis biblioteki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not in Schematic"
|
||||
msgstr "Poza schematem"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclude From Position Files"
|
||||
msgstr "Wyklucz z plików położeń"
|
||||
|
||||
|
@ -39378,7 +39383,6 @@ msgid "Overrides"
|
|||
msgstr "Przekroczenia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
|
||||
msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości"
|
||||
|
||||
|
@ -39793,49 +39797,40 @@ msgid "Pattern Properties"
|
|||
msgstr "Właściwości wzorca"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tuning Mode"
|
||||
msgstr "Tryb dostrajania"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min Amplitude"
|
||||
msgstr "Min. amplituda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max Amplitude"
|
||||
msgstr "Max. amplituda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Initial Side"
|
||||
msgstr "Strona początkowa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min Spacing"
|
||||
msgstr "Min. odstęp"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Corner Radius %"
|
||||
msgstr "Procent promienia narożnika"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target Length"
|
||||
msgstr "Docelowa długość"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target Skew"
|
||||
msgstr "Docelowa odchyłka"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Override Custom Rules"
|
||||
msgstr "Omiń reguły niestandardowe"
|
||||
msgstr "Zastąp reguły niestandardowe"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2385
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
|
@ -39855,7 +39850,7 @@ msgstr "Domyślna szerokość linii DXF:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:61
|
||||
msgid "Used when the DXF items in file have no line thickness set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Używana, gdy elementy DXF w pliku nie mają ustawionej grubości linii"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:72
|
||||
msgid "DXF default units:"
|
||||
|
@ -39863,31 +39858,29 @@ msgstr "Domyślne jednostki DXF:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:74
|
||||
msgid "Used when the DXF file has no unit set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Używana, gdy plik DXF nie ma ustawionej jednostki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place at:"
|
||||
msgstr "Umieść w osi X:"
|
||||
msgstr "Umieść na:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If not checked: use interactive placement."
|
||||
msgstr "Interaktywne rozmieszczanie"
|
||||
msgstr "Jeśli nie zaznaczono: użyj interaktywnego rozmieszczenia."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, use the selected layer in this dialog\n"
|
||||
"If unchecked, use the Board Editor active layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli zaznaczone, użyj wybranej warstwy w tym oknie dialogowym\n"
|
||||
"Jeśli odznaczone, użyj aktywnej warstwy w edytorze płytek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group imported items"
|
||||
msgstr "Grupuj elementy"
|
||||
msgstr "Grupuj importowane elementy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add all imported items to a new group"
|
||||
msgstr "Dodaje wszystkie zaimportowane elementy do nowej grupy"
|
||||
|
||||
|
@ -40090,9 +40083,8 @@ msgid "Add Microwave Shape"
|
|||
msgstr "Dodaj kształt mikrofalowy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Dimension"
|
||||
msgstr "Wymiar"
|
||||
msgstr "Dodaj wymiar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339
|
||||
msgid "Auto-Place Footprints"
|
||||
|
@ -40932,7 +40924,6 @@ msgid "Field '%s' of %s"
|
|||
msgstr "Pole '%s' z %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_generator.cpp:173 pcbnew/pcb_generator.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Order"
|
||||
msgstr "Kolejność aktualizacji"
|
||||
|
||||
|
@ -41350,7 +41341,7 @@ msgstr "Pliki PCB Altium Designer"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.h:49
|
||||
msgid "Altium PCB Library or Integrated Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteka PCB Altium lub biblioteka zintegrowana"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -42424,47 +42415,42 @@ msgid "gEDA PCB footprint library directory"
|
|||
msgstr "Folder bibliotek footprintów programu gEDA PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generating content section"
|
||||
msgstr "Testuj połączenie"
|
||||
msgstr "Generowanie sekcji treści"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generating history section"
|
||||
msgstr "Kierunek numeracji"
|
||||
msgstr "Generowanie sekcji historii"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1153
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2745
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generating BOM section"
|
||||
msgstr "Opcje renderingu"
|
||||
msgstr "Generowania sekcji BOM"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1317
|
||||
msgid "Generating CAD data"
|
||||
msgstr "Tworzenie danych CAD"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting Layer %s, Net %s"
|
||||
msgstr "Eksportuj listę sieci"
|
||||
msgstr "Eksportuję warstwę %s, sieć %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2902
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generating logistic section"
|
||||
msgstr "Generowanie plików położeń footprintów"
|
||||
msgstr "Generowanie sekcji zaopatrzenia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2914
|
||||
msgid "Saving file"
|
||||
msgstr "Zapis pliku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to save file to buffer"
|
||||
msgstr "Nie udało się dodać pliku do indeksu: %s"
|
||||
msgstr "Nie udało się zapisać bufora do pliku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.h:93
|
||||
msgid "IPC-2581 Production File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik produkcyjny IPC-2581"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:281
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -45224,12 +45210,11 @@ msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062
|
||||
msgid "IPC-2581 File (.xml)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik IPC-2581 (.xml)..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate an IPC-2581 file"
|
||||
msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356"
|
||||
msgstr "Generuj plik w formacie IPC-2581"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069
|
||||
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
|
||||
|
@ -45312,9 +45297,8 @@ msgid "Place origin point for drill files and component placement files"
|
|||
msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Drill Origin"
|
||||
msgstr "Zresetuj punkt bazowy"
|
||||
msgstr "Zresetuj punkt bazowy wierceń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168
|
||||
msgid "Toggle Lock"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue