Translated using Weblate (Latvian)
Currently translated at 1.8% (121 of 6683 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/lv/
This commit is contained in:
parent
58acdb6d3e
commit
7b92e1d3d8
|
@ -1,46 +1,47 @@
|
|||
# Latvian translation of kicad.po
|
||||
# Rihards Skuja <rhssk@posteo.eu>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/lv/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Skuja <rhssk@posteo.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/lv/>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59
|
||||
msgid "All Files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visi faili (*.*)|*.*"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "All supported files (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visi atbalstītie faili (%s)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58
|
||||
msgid "Available paths:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pieejamie ceļi:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72
|
||||
msgid "Configure Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurēt ceļus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63
|
||||
msgid "Select 3D Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlēties 3D modeli"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mērogs"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74
|
||||
|
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61
|
||||
msgid "X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84
|
||||
|
@ -89,27 +90,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78
|
||||
msgid "Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139
|
||||
msgid "Z:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66
|
||||
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:797
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:916
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagriešana"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nobīde"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necaurspīdīgums"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118
|
||||
|
@ -117,155 +118,159 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priekšskatījums"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192
|
||||
msgid "Change to isometric perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221
|
||||
msgid "Reload board and 3D models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pārlādēt plati un 3D modeļus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284
|
||||
msgid "Build board outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Būvēt plates kontūru"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446
|
||||
msgid "Create layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izveidot slāņus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85
|
||||
msgid "No footprint loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
|
||||
"analysis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trūkst nospieduma kontūra vai arī tā ir izkropļota. Palaidiet nospiedumu "
|
||||
"pārbaudītāju pilnai analīzei."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493
|
||||
msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trūkst plates kontūra vai arī tā ir izkropļota. Palaidiet DRC pilnai "
|
||||
"analīzei."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222
|
||||
msgid "Create tracks and vias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izveidot celiņus un tiltus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:680
|
||||
msgid "Create zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izveidot zonas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:750
|
||||
msgid "Simplifying copper layers polygons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:829
|
||||
msgid "Simplify holes contours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vienkāršo caurumu kontūras"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:858
|
||||
msgid "Build Tech layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Būvēt tehniskos slāņus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033
|
||||
msgid "Build BVH for holes and vias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Būvēt BVH caurumiem un tiltiem"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412
|
||||
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūsu OpenGL versija nav atbalstīta. Zemākā versija ir 1.5"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atveides laiks %.0f ms ( %.1f kadri sekundē)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s\tPēdasNosaukums %s"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Net %s\tNetClass %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439
|
||||
msgid "Load Raytracing: board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ielādēt staru trasēšanu: plate"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638
|
||||
msgid "Load Raytracing: layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ielādēt staru trasēšanu: slāņi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653
|
||||
msgid "Loading 3D models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ielādē 3D modeļus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reload time %.3f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pārlādes laiks %.3f s"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ielādē..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rendering time %.3f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atainošanas laiks %.3f s"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rendering: %.0f %%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atainošana: %.0f %%"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847
|
||||
msgid "Rendering: Post processing shader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atainošana: pēcapstrādes ēnotājs"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:454
|
||||
msgid "Load OpenGL: board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ielādēt OpenGL: plate"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:487
|
||||
msgid "Load OpenGL: holes and vias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ielādēt OpenGL: caurumi un tiltiņi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:553
|
||||
msgid "Load OpenGL: layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ielādēt OpenGL: slāņi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:49
|
||||
msgid "Export Current View as PNG..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:54
|
||||
msgid "Export Current View as JPEG..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā JPEG..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949
|
||||
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421
|
||||
msgid "3D Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D skatītājs"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68
|
||||
msgid "Copy 3D Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopēt 3D attēlu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157
|
||||
|
@ -273,70 +278,70 @@ msgstr ""
|
|||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55
|
||||
msgid "Display Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attēlojuma opcijas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:110
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:601
|
||||
msgid "Raytracing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staru trasējums"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362
|
||||
msgid "Render Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atainošanas opcijas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122
|
||||
msgid "Material Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Materiālu īpašības"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135
|
||||
msgid "Raytracing Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staru trasēšanas opcijas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153
|
||||
msgid "Choose Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlēties krāsas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156
|
||||
msgid "Background Top Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Augšpuses fona krāsa..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160
|
||||
msgid "Background Bottom Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apakšpuses fona krāsa..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164
|
||||
msgid "Silkscreen Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168
|
||||
msgid "Solder Mask Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lodalvas maskas krāsa..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172
|
||||
msgid "Solder Paste Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lodalvas pastas krāsa..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176
|
||||
msgid "Copper/Surface Finish Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180
|
||||
msgid "Board Body Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plates rumpja krāsa..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187
|
||||
msgid "Get colors from physical stackup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iegūt krāsas no fiziskās grēdas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198
|
||||
msgid "3D Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D režģis"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210
|
||||
msgid "Reset to Default Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:269
|
||||
|
@ -345,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iestatījumi..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:270
|
||||
|
@ -354,7 +359,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442
|
||||
msgid "Show preferences for all open tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt iestatījumus visiem atvērtajiem rīkiem"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:286
|
||||
|
@ -364,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Fails"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:287
|
||||
|
@ -372,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Labot"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183
|
||||
|
@ -381,113 +386,113 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Skatīt"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 cvpcb/menubar.cpp:86
|
||||
#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:179
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57
|
||||
msgid "Reload board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pārlādēt plati"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62
|
||||
msgid "Copy 3D image to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67
|
||||
msgid "Set display options, and some layers visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iestatīt attēlojuma opcijas un dažu skatu redzamību"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72
|
||||
msgid "Render current view using Raytracing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atainot pašreizējo skatu ar staru trasēšanu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28
|
||||
msgid "3D Model Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D modeļa redzamība"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30
|
||||
msgid "Show 3D through hole models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt caurumu 3D modeļus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33
|
||||
msgid "Show 3D SMD models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt SMD 3D modeļus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36
|
||||
msgid "Show 3D virtual models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt virtuālos 3D modeļus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43
|
||||
msgid "Board Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plates slāņi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45
|
||||
msgid "Show silkscreen layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt virsmas apdrukas slāņus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48
|
||||
msgid "Show solder mask layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51
|
||||
msgid "Show solder paste layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54
|
||||
msgid "Show adhesive layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt saistvielas slāņus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61
|
||||
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lietotāja slāņi (netiek rādīti reālistiskajā režīmā)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63
|
||||
msgid "Show comments and drawings layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt komentārus un zīmējumu slāņus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66
|
||||
msgid "Show ECO layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt ECO slāņus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81
|
||||
msgid "Realistic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reālistiskais režīms"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84
|
||||
msgid "Show board body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt plates rumpi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87
|
||||
msgid "Show filled areas in zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214
|
||||
msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atņemt lodalvas masku no virsmas apdrukas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93
|
||||
msgid "Clip silkscreen at via annulus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apgriezt virsmas apdruku ap tiltiņu gredzeniem"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96
|
||||
msgid "Use bare copper color for unplated copper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izmantot parastu vara krāsu priekš nepārklāta vara"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97
|
||||
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izmantot dažādas krāsas pārklātam un nepārklātam varam. (Lēni)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105
|
||||
msgid "Camera Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fotokameras opcijas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110
|
||||
msgid "Rotation Increment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagriešanas solis:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118
|
||||
#: common/base_units.cpp:522 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298
|
||||
|
@ -497,87 +502,89 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364
|
||||
msgid "deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grāds"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128
|
||||
msgid "Enable animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ieslēgt animāciju"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135
|
||||
msgid "Animation speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animācijas ātrums:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:166
|
||||
msgid "OpenGL Render Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenGL atainošanas opcijas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168
|
||||
msgid "Show model bounding boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt modeļu ietvarus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171
|
||||
msgid "Show copper thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rādīt vara biezumu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Citas opcijas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185
|
||||
msgid "Anti-aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nogludināšana:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izslēgts"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
|
||||
msgid "2x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2x"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
|
||||
msgid "4x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4x"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
|
||||
msgid "8x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8x"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193
|
||||
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3D skatītāju ir jāaizver un jāatver no jauna, lai šis iestatījums tiktu "
|
||||
"pielietots"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197
|
||||
msgid "Selection color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atlases krāsa:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211
|
||||
msgid "While Moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamēr kustas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213
|
||||
msgid "Disable anti-aliasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atslēgt nogludināšanu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216
|
||||
msgid "Disable thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atslēgt biezumu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219
|
||||
msgid "Disable vias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atslēgt tiltiņus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222
|
||||
msgid "Disable holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atslēgt caurumus"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:235
|
||||
msgid "OpenGL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:246
|
||||
msgid "Raytracing Render Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staru trasēšanas atainošanas opcijas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:252
|
||||
msgid "Procedural textures"
|
||||
|
@ -841,7 +848,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120
|
||||
msgid "Enable/disable orthographic projection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ieslēgt/izslēgt taisnleņķa projekciju"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126
|
||||
msgid "View Front"
|
||||
|
@ -2783,6 +2790,9 @@ msgid ""
|
|||
"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n"
|
||||
"If set to 0, auto backup is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ieturēt pauzi pēc pirmās izmaiņas, lai izveidotu plates rezerves kopiju uz "
|
||||
"diska.\n"
|
||||
"Ja tiek norādīta 0, automātiskās rezerves kopijas netiks veidotas"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:260
|
||||
|
@ -2798,6 +2808,8 @@ msgid ""
|
|||
"3D cache files older than this are deleted.\n"
|
||||
"If set to 0, cache clearing is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3D kešfaili, kas ir vecāki par šo vērtību, tiek izdzēsti.\n"
|
||||
"Ja tiek norādīta 0, kešfailu tīrīšana tiek izslēgta"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:61
|
||||
msgid "Days"
|
||||
|
@ -10216,7 +10228,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936
|
||||
msgid "Disable symbol for simulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942
|
||||
msgid "Alternate node sequence:"
|
||||
|
@ -10649,6 +10661,9 @@ msgid ""
|
|||
"If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n"
|
||||
"If disabled, clicking on a pin select only the pin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Principshēmas redaktorā:\n"
|
||||
"Ja ieslēgts, uzklikšķinot uz kājiņas, tiks iezīmēts piederīgais simbols.\n"
|
||||
"Ja izslēgts, uzklikšķinot uz kājiņas, tiks iezīmēta tikai kājiņa."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90
|
||||
msgid "Symbol Field Automatic Placement"
|
||||
|
@ -16670,7 +16685,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178
|
||||
msgid "Set to 0 to disable this constraint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Norādot 0, ierobežojums tiks atslēgts"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176
|
||||
msgid "Maximum height:"
|
||||
|
@ -20513,7 +20528,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:235
|
||||
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atslēgt ātro taustiņu pārvietošanas komandas un automātisko novietošanu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:472
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue