Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (7173 of 7179 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
79659d97c0
commit
7f82ce75de
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 06:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 02:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 01:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -674,9 +674,8 @@ msgid "Show silkscreen layers"
|
|||
msgstr "Bestückungsdrucklagen einblenden"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
|
||||
msgstr "Bestückungsdruck auf Via-Ringflächen aussparen"
|
||||
msgstr "Bestückungsdruck auf Löststoppmasken-Kanten aussparen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
|
||||
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
|
||||
|
@ -13078,13 +13077,13 @@ msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
|
|||
msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden."
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:1438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The automatic save master file\n"
|
||||
"'%s'\n"
|
||||
"could not be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die automatisch gespeicherte Stammdatei\n"
|
||||
"Die Masterdatei für automatisches Speichern\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"konnte nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
|
@ -13093,6 +13092,9 @@ msgid ""
|
|||
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
|
||||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Datei muss manuell entfernt werden, sonst wird die automatische "
|
||||
"Speicherfunktion\n"
|
||||
"jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397
|
||||
msgid "Alias of"
|
||||
|
@ -19973,9 +19975,8 @@ msgid "Parameters"
|
|||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attenuation (a):"
|
||||
msgstr "Dämpfung:"
|
||||
msgstr "Dämpfung (a):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:55
|
||||
msgid "dB"
|
||||
|
@ -20381,14 +20382,12 @@ msgid "Remove an item from the current list of available regulators"
|
|||
msgstr "Entfernt ein Element von der Liste der möglichen Spannungsregler"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Temperature rise"
|
||||
msgstr "Temperaturanstieg:"
|
||||
msgstr "Temperaturanstieg"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current (I):"
|
||||
msgstr "Strom:"
|
||||
msgstr "Strom (I):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:42
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:167
|
||||
|
@ -20420,15 +20419,13 @@ msgstr "Leiterbahnen äußere Lage"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:103
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace width (W):"
|
||||
msgstr "Leiterbahnbreite:"
|
||||
msgstr "Leiterbahnbreite (W):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:117
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace thickness (H):"
|
||||
msgstr "Leiterbahndicke:"
|
||||
msgstr "Leiterbahndicke (H):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:138
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:236
|
||||
|
@ -20883,9 +20880,8 @@ msgid "Color Code"
|
|||
msgstr "Farbcode"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TransLine "
|
||||
msgstr "TransLine"
|
||||
msgstr "TransLine "
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:91
|
||||
msgid "Electrical Spacing"
|
||||
|
@ -27648,9 +27644,8 @@ msgid "Graphics Editing"
|
|||
msgstr "Grafikbearbeitung"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Constrain to H, V, 45 degrees"
|
||||
msgstr "Umriss auf H, V und 45° beschränken"
|
||||
msgstr "Auf H, V und 45 Grad beschränken"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262
|
||||
msgid "Magnetic Points"
|
||||
|
@ -32420,6 +32415,9 @@ msgid ""
|
|||
"been made but it is possible that DRC errors exist and that manual editing "
|
||||
"of the zone priorities is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zonenfüllprioritäten für die Lage '%s' konnten nicht bestimmt werden. "
|
||||
"Trotz größter Mühe ist möglich, dass DRC-Fehler vorliegen und eine manuelle "
|
||||
"Korrektur der Zonenprioritäten erforderlich ist."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -32668,6 +32666,11 @@ msgid ""
|
|||
"Therefore the minimum thickness has been applied as the new spoke width and "
|
||||
"will be applied next time the zones are filled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die CADSTAR-Vorlage '%s' hat im ursprünglichen Design thermische "
|
||||
"Entlastungen, aber die Speichenbreite (%.2f mm) ist dünner als die "
|
||||
"Mindestdicke der Zone (%.2f mm). KiCad verlangt, dass die Mindestdicke der "
|
||||
"Zone beibehalten wird. Daher wurde die Mindestdicke als neue Speichenbreite "
|
||||
"gesetzt, was beim nächsten Füllen der Zonen angewendet wird."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -35421,10 +35424,9 @@ msgid "Lock or unlock selected items"
|
|||
msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point"
|
||||
msgstr "Aktionen auf 45 Grad vom Startpunkt begrenzen"
|
||||
msgstr "Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45 Grad vom Startpunkt begrenzen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674
|
||||
msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue