Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 99.7% (7725 of 7744 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
parent
461608858c
commit
935382b567
|
@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 14:31-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 20:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/fi/>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -8699,13 +8699,12 @@ msgid "(%s)"
|
|||
msgstr "(%s)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show field name"
|
||||
msgstr "Uusi kentän nimi:"
|
||||
msgstr "Näytä kentän nimi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:92
|
||||
msgid "Show the field name in addtion to its value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä kentän nimi sen arvon lisäksi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -19087,9 +19086,10 @@ msgid "Color themes (%d)"
|
|||
msgstr "Väriteemat (%d)"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:74
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %lu kohdetta?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haluatko varmasti päivittää kiinnitetyn paketin versiosta %s versioon %s?"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -19226,6 +19226,8 @@ msgid ""
|
|||
"Pinned packages don't affect available update notification and will not be "
|
||||
"updated with \"Update All\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiinnitetyt paketit eivät vaikuta saatavilla oleviin päivitysilmoituksiin, "
|
||||
"eikä niitä päivitetä \"Päivitä kaikki\" -painikkeella."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:118
|
||||
msgid "Install Pending"
|
||||
|
@ -24542,9 +24544,8 @@ msgid "Schematic Parity (%s)"
|
|||
msgstr "Kytkentäkaavion Pariteetti (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit ignored tests"
|
||||
msgstr "Muokkaa hylättyjä rikkomuksia..."
|
||||
msgstr "Muokkaa ohitettuja testejä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:108 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240
|
||||
msgid "Design Rules Checker"
|
||||
|
@ -30889,9 +30890,9 @@ msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
|
|||
msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
|
||||
msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu."
|
||||
msgstr "%s ei ole porattu reikä; sääntö ohitettu."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1193
|
||||
msgid "Unconditional constraint applied."
|
||||
|
@ -32057,15 +32058,15 @@ msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2348
|
||||
msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etu- että takakuparissa)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2368
|
||||
msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/footprint.cpp:2373
|
||||
msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2559
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33777,9 +33778,9 @@ msgid "Pad %s of %s on %s"
|
|||
msgstr "Pad %s / %s päällä %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1234
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NPTH pad of %s"
|
||||
msgstr "Pad of %s päällä %s"
|
||||
msgstr "%s:n NPTH-antura"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1238
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -34781,6 +34782,8 @@ msgid ""
|
|||
"The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support "
|
||||
"them, so the teardrops in the design have been ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR-design sisältää kyynelpisaroita. Tämä maahantuoja ei vielä tue "
|
||||
"niitä, joten suunnittelun kyynelpisarat on jätetty huomiotta."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2486
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -36348,9 +36351,8 @@ msgid "Duplicate zone"
|
|||
msgstr "Päällekkäinen vyöhyke"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection contains no items with labelled nets."
|
||||
msgstr "Valinta sisältää lukittuja kohteita. Haluatko jatkaa?"
|
||||
msgstr "Valinta ei sisällä kohteita, joissa on nimettyjä verkkoja."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -36508,9 +36510,8 @@ msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined."
|
|||
msgstr "Ei 'fyysisen_reiän_välys' rajoitetta määritelty."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hole to Hole"
|
||||
msgstr "Reiän ja reiän välys:"
|
||||
msgstr "Reiästä reikään"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:961
|
||||
|
@ -36888,9 +36889,8 @@ msgid "DRC"
|
|||
msgstr "DRC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Positioning Tools"
|
||||
msgstr "Sijainnin siirtymä:"
|
||||
msgstr "Asettelutyökalut"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:358
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue