Polish GUI update (based on BZR4737 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2014-03-08 12:52:01 +01:00
parent 904caeb4bb
commit 96283f4408
1 changed files with 100 additions and 88 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 17:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-08 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone"
#: kicad/kicad.cpp:75 kicad/prjconfig.cpp:281 eeschema/libedit.cpp:62
#: eeschema/schframe.cpp:1015 pcbnew/moduleframe.cpp:631
#: eeschema/schframe.cpp:1022 pcbnew/moduleframe.cpp:631
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1147 cvpcb/cvframe.cpp:788
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Tyko do odczytu]"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d"
msgid "Unit"
msgstr "Część"
#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1169
#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1176
msgid "Clarify Selection"
msgstr "Sprecyzuj Wybór"
@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr "Symbol %s istnieje, zamienić go?"
msgid "Component %s saved in library %s"
msgstr "Symbol %s został zapisany w bibliotece %s"
#: eeschema/libeditframe.cpp:337
#: eeschema/libeditframe.cpp:344
msgid "Save the changes in the library before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany w bibliotece przed zamknięciem?"
#: eeschema/libeditframe.cpp:362
#: eeschema/libeditframe.cpp:369
#, c-format
msgid ""
"Library %s was modified!\n"
@ -1396,53 +1396,53 @@ msgstr ""
"Biblioteka %s została zmieniona!\n"
"Porzucić zmiany?"
#: eeschema/libeditframe.cpp:461
#: eeschema/libeditframe.cpp:468
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr "Część składowa %s"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1033
#: eeschema/libeditframe.cpp:1040
msgid "Add pin"
msgstr "Dodaj pin"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1037
#: eeschema/libeditframe.cpp:1044
msgid "Set pin options"
msgstr "Ustaw opcje pinu"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1046 eeschema/schedit.cpp:537
#: eeschema/libeditframe.cpp:1053 eeschema/schedit.cpp:537
#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/modedit.cpp:860
msgid "Add text"
msgstr "Dodaj tekst"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1050
#: eeschema/libeditframe.cpp:1057
msgid "Add rectangle"
msgstr "Dodaj prostokąt"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 pcbnew/modedit.cpp:856
#: eeschema/libeditframe.cpp:1061 pcbnew/modedit.cpp:856
msgid "Add circle"
msgstr "Dodaj okrąg"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1058 pcbnew/modedit.cpp:852
#: eeschema/libeditframe.cpp:1065 pcbnew/modedit.cpp:852
msgid "Add arc"
msgstr "Dodaj łuk"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:848
#: eeschema/libeditframe.cpp:1069 pcbnew/modedit.cpp:848
msgid "Add line"
msgstr "Dodaj linię"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066
#: eeschema/libeditframe.cpp:1073
msgid "Set anchor position"
msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070
#: eeschema/libeditframe.cpp:1077
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1076 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:93
#: eeschema/libeditframe.cpp:1083 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:93
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1088 eeschema/schedit.cpp:573
#: eeschema/libeditframe.cpp:1095 eeschema/schedit.cpp:573
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/modedit.cpp:885
#: eeschema/help_common_strings.h:24
msgid "Delete item"
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Dodaj symbol"
msgid "Add power"
msgstr "Dodaj port zasilania"
#: eeschema/schframe.cpp:453 pcbnew/pcbframe.cpp:678
#: eeschema/schframe.cpp:460 pcbnew/pcbframe.cpp:678
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193
#, c-format
msgid ""
@ -3279,31 +3279,31 @@ msgstr ""
"<%s>\n"
"przed zamknięciem?"
#: eeschema/schframe.cpp:597
#: eeschema/schframe.cpp:604
msgid "Draw wires and buses in any direction"
msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku"
#: eeschema/schframe.cpp:598
#: eeschema/schframe.cpp:605
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie"
#: eeschema/schframe.cpp:607
#: eeschema/schframe.cpp:614
msgid "Do not show hidden pins"
msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów"
#: eeschema/schframe.cpp:608 eeschema/tool_sch.cpp:298
#: eeschema/schframe.cpp:615 eeschema/tool_sch.cpp:298
msgid "Show hidden pins"
msgstr "Pokaż ukryte piny"
#: eeschema/schframe.cpp:714
#: eeschema/schframe.cpp:721
msgid "Schematic"
msgstr "Schemat"
#: eeschema/schframe.cpp:786
#: eeschema/schframe.cpp:793
msgid "Error: not a component or no component"
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
#: eeschema/schframe.cpp:1018 cvpcb/cvframe.cpp:793
#: eeschema/schframe.cpp:1025 cvpcb/cvframe.cpp:793
msgid " [no file]"
msgstr " [brak pliku]"
@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373
@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Utwórz plik raportu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352
@ -10968,7 +10968,7 @@ msgid "Allow micro vias"
msgstr "Mikroprzelotki dozwolone"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:147
msgid "Micro Vias:"
msgstr "Mikroprzelotki:"
@ -12193,26 +12193,26 @@ msgstr "URL FreeRouting.net"
msgid "The URL of the FreeRouting.net website"
msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:132
msgid "Use Netclasses values"
msgstr "Użyj wartości z klas sieci"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:279 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:285 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:182
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:151
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:532
msgid "Select Output Directory"
msgstr "Wybierz folder wyjściowy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:286 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:189
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:158
msgid "Use a relative path? "
msgstr "Użyć ścieżki względnej? "
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:199
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:159
@ -12220,48 +12220,47 @@ msgstr "Użyć ścieżki względnej? "
msgid "Plot Output Directory"
msgstr "Folder docelowy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:198
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
"Cannot make path relative. The target volume is different from board file "
"volume!"
msgstr ""
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią "
"się)!"
"Nie można utworzyć ścieżki względnej. Wolumin docelowy jest różny od tego "
"gdzie znajduje się plik z płytką!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:418
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:591
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:520
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:588
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:289
#, c-format
msgid "** Unable to create %s **\n"
msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:425
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:598
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:594
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:287
#, c-format
msgid "Plot: %s OK\n"
msgstr "Rysunek: %s OK\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:503
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:500
msgid "Save Drill Report File"
msgstr "Zapisz plik raportu wierceń"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:528
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:525
#, c-format
msgid "Report file %s created\n"
msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:546
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:543
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
msgstr "Pliki rysunków HPGL (.plt)|*.plt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:556
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:553
msgid "Gerber files (.pho)|*.pho"
msgstr "Pliki Gerber (.pho)|*.pho"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:561
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:558
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf"
@ -12346,74 +12345,78 @@ msgstr "Odbij w osi y"
msgid "Minimal header"
msgstr "Nagłówek minimalny"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:91
msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file"
msgstr "Umieść dane otworów PTH i NPTH w jednym pliku"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
msgid "Absolute"
msgstr "Bezwzględny"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
msgid "Auxiliary axis"
msgstr "Oś pomocnicza"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:99
msgid "Drill Origin:"
msgstr "Punkt zerowy wierceń:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:101
msgid ""
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis"
msgstr ""
"Wybierz punkt zerowy współrzędnych: bezwzględny lub względny w stosunku do "
"osi pomocniczej"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
msgid "Info:"
msgstr "Informacje:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
msgid "Default Vias Drill:"
msgstr "Domyślny otwór przelotek:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116
msgid "Via Drill Value"
msgstr "Wielkość otworu przelotki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:123
msgid "Micro Vias Drill:"
msgstr "Otwór mikroprzelotek:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:125
msgid "Micro Via Drill Value"
msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:133
msgid "Holes Count:"
msgstr "Liczba otworów:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:135
msgid "Plated Pads:"
msgstr "Punkty lut. pokryte:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139
msgid "Not Plated Pads:"
msgstr "Punkty lut. bez pokrycia:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143
msgid "Through Vias:"
msgstr "Przelotki na wylot:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:151
msgid "Buried Vias:"
msgstr "Przelotki zagrzebane:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:170
msgid "Drill File"
msgstr "Plik wierceń"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
msgid "Map File"
msgstr "Mapa wierceń"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
msgid "Report File"
msgstr "Plik raportu"
@ -13864,48 +13867,49 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:676
msgid "Error: pad has no layer and is not a mechanical pad"
msgstr ""
"Błąd: Punkt lut. nie ma przypisanej wartstwy i nie jest otworem mechanicznym"
"Błąd: Punkt lutowniczy nie ma przypisanej wartstwy i nie jest otworem "
"mechanicznym."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:683
msgid "Error: pad is not on a copper layer and has a hole"
msgstr "Błąd: Punkt lut. nie jest na wartwie miedzi i posiada otwór"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:684
msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole"
msgstr "Błąd: Punkt lutowniczy nie jest na wartwie miedzi i posiada otwór."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:689
msgid ""
"For NPTH pad, set pad drill value to pad size value,\n"
"if you do not want this pad plotted in gerber files"
"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this "
"pad plotted in gerber files"
msgstr ""
"Dla punktu lutowniczego NPTH, ustaw średnicę otworu taką samą\n"
"jak rozmiar punktu, jeśli nie chcesz aby został narysowany w plikach Gerber"
"Jeśli nie chcesz by punkt lutowniczy NPTH został umieszczony w plikach "
"Gerber ustaw jego rozmiar i średnicę owiertu na tą samą wartość."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712
msgid "Too large value for pad delta size"
msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego"
msgstr "Zbyt duża wartość dla przesunięcia pola lutowniczego"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719
msgid "Incorrect value for pad drill (too small value)"
msgstr "Nieprawidłowa wartość w polu wierceń (zbyt mała wartość)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724
msgid "Error: only one copper layer allowed for this pad"
msgstr ""
"Błąd: Tylko jedna warstwa miedzi jest dozwolona dla tego punktu lutowniczego."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:736
msgid "Pad setup errors list"
msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:831
msgid "Unknown netname, netname not changed"
msgstr "Nieznana nazwa sieci. Bez zmian"
msgstr "Nieznana nazwa sieci, nie dokonano zmian"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:38
msgid "Pad number:"
msgstr "Nuumer pola:"
msgstr "Numer pola:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
msgid "Net name:"
@ -13917,11 +13921,11 @@ msgstr "Typ pola:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
msgid "Through-hole"
msgstr "Na wylot"
msgstr "PTH, Na wylot"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
msgid "Connector"
msgstr "Łącze"
msgstr "ącze"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
msgid "NPTH, Mechanical"
@ -14187,6 +14191,14 @@ msgstr "Wyrównanie:"
msgid "Orientation (0.1 deg):"
msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:198
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:167
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
msgstr ""
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią "
"się)!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:592
msgid "HPGL pen size constrained!\n"
msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony!\n"
@ -16003,7 +16015,7 @@ msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka"
msgid "Can't save file"
msgstr "Nie mogę zapisać pliku"
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:233
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:227
msgid ""
"Unable to calculate the board outlines.\n"
"Therefore use the board boundary box."
@ -19238,7 +19250,7 @@ msgstr "Kreator Footprintów"
msgid "PCB Library Tables"
msgstr "Tabele bibliotek PCB"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:80
msgid "Drill Files Generation"
msgstr "Generuj pliki wierceń"