Polish GUI update (based on BZR4737 source)
This commit is contained in:
parent
904caeb4bb
commit
96283f4408
188
pl/kicad.po
188
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 17:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-08 12:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 17:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 12:48+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||||
"Kerusey Karyu\n"
|
"Kerusey Karyu\n"
|
||||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone"
|
"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/kicad.cpp:75 kicad/prjconfig.cpp:281 eeschema/libedit.cpp:62
|
#: kicad/kicad.cpp:75 kicad/prjconfig.cpp:281 eeschema/libedit.cpp:62
|
||||||
#: eeschema/schframe.cpp:1015 pcbnew/moduleframe.cpp:631
|
#: eeschema/schframe.cpp:1022 pcbnew/moduleframe.cpp:631
|
||||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1147 cvpcb/cvframe.cpp:788
|
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1147 cvpcb/cvframe.cpp:788
|
||||||
msgid " [Read Only]"
|
msgid " [Read Only]"
|
||||||
msgstr " [Tyko do odczytu]"
|
msgstr " [Tyko do odczytu]"
|
||||||
|
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d"
|
||||||
msgid "Unit"
|
msgid "Unit"
|
||||||
msgstr "Część"
|
msgstr "Część"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1169
|
#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1176
|
||||||
msgid "Clarify Selection"
|
msgid "Clarify Selection"
|
||||||
msgstr "Sprecyzuj Wybór"
|
msgstr "Sprecyzuj Wybór"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr "Symbol %s istnieje, zamienić go?"
|
||||||
msgid "Component %s saved in library %s"
|
msgid "Component %s saved in library %s"
|
||||||
msgstr "Symbol %s został zapisany w bibliotece %s"
|
msgstr "Symbol %s został zapisany w bibliotece %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:337
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:344
|
||||||
msgid "Save the changes in the library before closing?"
|
msgid "Save the changes in the library before closing?"
|
||||||
msgstr "Zapisać zmiany w bibliotece przed zamknięciem?"
|
msgstr "Zapisać zmiany w bibliotece przed zamknięciem?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:362
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:369
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Library %s was modified!\n"
|
"Library %s was modified!\n"
|
||||||
|
@ -1396,53 +1396,53 @@ msgstr ""
|
||||||
"Biblioteka %s została zmieniona!\n"
|
"Biblioteka %s została zmieniona!\n"
|
||||||
"Porzucić zmiany?"
|
"Porzucić zmiany?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:461
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:468
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unit %s"
|
msgid "Unit %s"
|
||||||
msgstr "Część składowa %s"
|
msgstr "Część składowa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1033
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1040
|
||||||
msgid "Add pin"
|
msgid "Add pin"
|
||||||
msgstr "Dodaj pin"
|
msgstr "Dodaj pin"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1037
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1044
|
||||||
msgid "Set pin options"
|
msgid "Set pin options"
|
||||||
msgstr "Ustaw opcje pinu"
|
msgstr "Ustaw opcje pinu"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1046 eeschema/schedit.cpp:537
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1053 eeschema/schedit.cpp:537
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/modedit.cpp:860
|
#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/modedit.cpp:860
|
||||||
msgid "Add text"
|
msgid "Add text"
|
||||||
msgstr "Dodaj tekst"
|
msgstr "Dodaj tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1050
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1057
|
||||||
msgid "Add rectangle"
|
msgid "Add rectangle"
|
||||||
msgstr "Dodaj prostokąt"
|
msgstr "Dodaj prostokąt"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 pcbnew/modedit.cpp:856
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1061 pcbnew/modedit.cpp:856
|
||||||
msgid "Add circle"
|
msgid "Add circle"
|
||||||
msgstr "Dodaj okrąg"
|
msgstr "Dodaj okrąg"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1058 pcbnew/modedit.cpp:852
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1065 pcbnew/modedit.cpp:852
|
||||||
msgid "Add arc"
|
msgid "Add arc"
|
||||||
msgstr "Dodaj łuk"
|
msgstr "Dodaj łuk"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:848
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1069 pcbnew/modedit.cpp:848
|
||||||
msgid "Add line"
|
msgid "Add line"
|
||||||
msgstr "Dodaj linię"
|
msgstr "Dodaj linię"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1073
|
||||||
msgid "Set anchor position"
|
msgid "Set anchor position"
|
||||||
msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia"
|
msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1077
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importuj"
|
msgstr "Importuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1076 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:93
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1083 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:93
|
||||||
msgid "Export"
|
msgid "Export"
|
||||||
msgstr "Eksportuj"
|
msgstr "Eksportuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1088 eeschema/schedit.cpp:573
|
#: eeschema/libeditframe.cpp:1095 eeschema/schedit.cpp:573
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/modedit.cpp:885
|
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/modedit.cpp:885
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:24
|
#: eeschema/help_common_strings.h:24
|
||||||
msgid "Delete item"
|
msgid "Delete item"
|
||||||
|
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Dodaj symbol"
|
||||||
msgid "Add power"
|
msgid "Add power"
|
||||||
msgstr "Dodaj port zasilania"
|
msgstr "Dodaj port zasilania"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schframe.cpp:453 pcbnew/pcbframe.cpp:678
|
#: eeschema/schframe.cpp:460 pcbnew/pcbframe.cpp:678
|
||||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193
|
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3279,31 +3279,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"<%s>\n"
|
"<%s>\n"
|
||||||
"przed zamknięciem?"
|
"przed zamknięciem?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schframe.cpp:597
|
#: eeschema/schframe.cpp:604
|
||||||
msgid "Draw wires and buses in any direction"
|
msgid "Draw wires and buses in any direction"
|
||||||
msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku"
|
msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schframe.cpp:598
|
#: eeschema/schframe.cpp:605
|
||||||
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
|
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
|
||||||
msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie"
|
msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schframe.cpp:607
|
#: eeschema/schframe.cpp:614
|
||||||
msgid "Do not show hidden pins"
|
msgid "Do not show hidden pins"
|
||||||
msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów"
|
msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schframe.cpp:608 eeschema/tool_sch.cpp:298
|
#: eeschema/schframe.cpp:615 eeschema/tool_sch.cpp:298
|
||||||
msgid "Show hidden pins"
|
msgid "Show hidden pins"
|
||||||
msgstr "Pokaż ukryte piny"
|
msgstr "Pokaż ukryte piny"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schframe.cpp:714
|
#: eeschema/schframe.cpp:721
|
||||||
msgid "Schematic"
|
msgid "Schematic"
|
||||||
msgstr "Schemat"
|
msgstr "Schemat"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schframe.cpp:786
|
#: eeschema/schframe.cpp:793
|
||||||
msgid "Error: not a component or no component"
|
msgid "Error: not a component or no component"
|
||||||
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
|
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schframe.cpp:1018 cvpcb/cvframe.cpp:793
|
#: eeschema/schframe.cpp:1025 cvpcb/cvframe.cpp:793
|
||||||
msgid " [no file]"
|
msgid " [no file]"
|
||||||
msgstr " [brak pliku]"
|
msgstr " [brak pliku]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:180
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:101
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:101
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373
|
||||||
|
@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Utwórz plik raportu"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:85
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:85
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:190
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:171
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:171
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352
|
||||||
|
@ -10968,7 +10968,7 @@ msgid "Allow micro vias"
|
||||||
msgstr "Mikroprzelotki dozwolone"
|
msgstr "Mikroprzelotki dozwolone"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:147
|
||||||
msgid "Micro Vias:"
|
msgid "Micro Vias:"
|
||||||
msgstr "Mikroprzelotki:"
|
msgstr "Mikroprzelotki:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12193,26 +12193,26 @@ msgstr "URL FreeRouting.net"
|
||||||
msgid "The URL of the FreeRouting.net website"
|
msgid "The URL of the FreeRouting.net website"
|
||||||
msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net"
|
msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:128
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:131
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:129
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:132
|
||||||
msgid "Use Netclasses values"
|
msgid "Use Netclasses values"
|
||||||
msgstr "Użyj wartości z klas sieci"
|
msgstr "Użyj wartości z klas sieci"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:279 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:285 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:182
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:182
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:151
|
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:151
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:532
|
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:532
|
||||||
msgid "Select Output Directory"
|
msgid "Select Output Directory"
|
||||||
msgstr "Wybierz folder wyjściowy"
|
msgstr "Wybierz folder wyjściowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:286 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:328
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:328
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:189
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:189
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:158
|
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:158
|
||||||
msgid "Use a relative path? "
|
msgid "Use a relative path? "
|
||||||
msgstr "Użyć ścieżki względnej? "
|
msgstr "Użyć ścieżki względnej? "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:287
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:190
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:190
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:199
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:199
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:159
|
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:159
|
||||||
|
@ -12220,48 +12220,47 @@ msgstr "Użyć ścieżki względnej? "
|
||||||
msgid "Plot Output Directory"
|
msgid "Plot Output Directory"
|
||||||
msgstr "Folder docelowy"
|
msgstr "Folder docelowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:198
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:167
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
|
"Cannot make path relative. The target volume is different from board file "
|
||||||
|
"volume!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią "
|
"Nie można utworzyć ścieżki względnej. Wolumin docelowy jest różny od tego "
|
||||||
"się)!"
|
"gdzie znajduje się plik z płytką!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:418
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:418
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:520
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:591
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:588
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:289
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:289
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "** Unable to create %s **\n"
|
msgid "** Unable to create %s **\n"
|
||||||
msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n"
|
msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:425
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:425
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:598
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:594
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:287
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:287
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Plot: %s OK\n"
|
msgid "Plot: %s OK\n"
|
||||||
msgstr "Rysunek: %s OK\n"
|
msgstr "Rysunek: %s OK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:503
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:500
|
||||||
msgid "Save Drill Report File"
|
msgid "Save Drill Report File"
|
||||||
msgstr "Zapisz plik raportu wierceń"
|
msgstr "Zapisz plik raportu wierceń"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:528
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:525
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report file %s created\n"
|
msgid "Report file %s created\n"
|
||||||
msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n"
|
msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:546
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:543
|
||||||
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
|
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
|
||||||
msgstr "Pliki rysunków HPGL (.plt)|*.plt"
|
msgstr "Pliki rysunków HPGL (.plt)|*.plt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:556
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:553
|
||||||
msgid "Gerber files (.pho)|*.pho"
|
msgid "Gerber files (.pho)|*.pho"
|
||||||
msgstr "Pliki Gerber (.pho)|*.pho"
|
msgstr "Pliki Gerber (.pho)|*.pho"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:561
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:558
|
||||||
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
|
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
|
||||||
msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf"
|
msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12346,74 +12345,78 @@ msgstr "Odbij w osi y"
|
||||||
msgid "Minimal header"
|
msgid "Minimal header"
|
||||||
msgstr "Nagłówek minimalny"
|
msgstr "Nagłówek minimalny"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:91
|
||||||
|
msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file"
|
||||||
|
msgstr "Umieść dane otworów PTH i NPTH w jednym pliku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
|
||||||
msgid "Absolute"
|
msgid "Absolute"
|
||||||
msgstr "Bezwzględny"
|
msgstr "Bezwzględny"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
|
||||||
msgid "Auxiliary axis"
|
msgid "Auxiliary axis"
|
||||||
msgstr "Oś pomocnicza"
|
msgstr "Oś pomocnicza"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:99
|
||||||
msgid "Drill Origin:"
|
msgid "Drill Origin:"
|
||||||
msgstr "Punkt zerowy wierceń:"
|
msgstr "Punkt zerowy wierceń:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis"
|
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wybierz punkt zerowy współrzędnych: bezwzględny lub względny w stosunku do "
|
"Wybierz punkt zerowy współrzędnych: bezwzględny lub względny w stosunku do "
|
||||||
"osi pomocniczej"
|
"osi pomocniczej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:109
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
|
||||||
msgid "Info:"
|
msgid "Info:"
|
||||||
msgstr "Informacje:"
|
msgstr "Informacje:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
|
||||||
msgid "Default Vias Drill:"
|
msgid "Default Vias Drill:"
|
||||||
msgstr "Domyślny otwór przelotek:"
|
msgstr "Domyślny otwór przelotek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116
|
||||||
msgid "Via Drill Value"
|
msgid "Via Drill Value"
|
||||||
msgstr "Wielkość otworu przelotki"
|
msgstr "Wielkość otworu przelotki"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:123
|
||||||
msgid "Micro Vias Drill:"
|
msgid "Micro Vias Drill:"
|
||||||
msgstr "Otwór mikroprzelotek:"
|
msgstr "Otwór mikroprzelotek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:125
|
||||||
msgid "Micro Via Drill Value"
|
msgid "Micro Via Drill Value"
|
||||||
msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki"
|
msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:133
|
||||||
msgid "Holes Count:"
|
msgid "Holes Count:"
|
||||||
msgstr "Liczba otworów:"
|
msgstr "Liczba otworów:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:135
|
||||||
msgid "Plated Pads:"
|
msgid "Plated Pads:"
|
||||||
msgstr "Punkty lut. pokryte:"
|
msgstr "Punkty lut. pokryte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:136
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139
|
||||||
msgid "Not Plated Pads:"
|
msgid "Not Plated Pads:"
|
||||||
msgstr "Punkty lut. bez pokrycia:"
|
msgstr "Punkty lut. bez pokrycia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143
|
||||||
msgid "Through Vias:"
|
msgid "Through Vias:"
|
||||||
msgstr "Przelotki na wylot:"
|
msgstr "Przelotki na wylot:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:151
|
||||||
msgid "Buried Vias:"
|
msgid "Buried Vias:"
|
||||||
msgstr "Przelotki zagrzebane:"
|
msgstr "Przelotki zagrzebane:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:170
|
||||||
msgid "Drill File"
|
msgid "Drill File"
|
||||||
msgstr "Plik wierceń"
|
msgstr "Plik wierceń"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
|
||||||
msgid "Map File"
|
msgid "Map File"
|
||||||
msgstr "Mapa wierceń"
|
msgstr "Mapa wierceń"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
|
||||||
msgid "Report File"
|
msgid "Report File"
|
||||||
msgstr "Plik raportu"
|
msgstr "Plik raportu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13864,48 +13867,49 @@ msgstr ""
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:676
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:676
|
||||||
msgid "Error: pad has no layer and is not a mechanical pad"
|
msgid "Error: pad has no layer and is not a mechanical pad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Błąd: Punkt lut. nie ma przypisanej wartstwy i nie jest otworem mechanicznym"
|
"Błąd: Punkt lutowniczy nie ma przypisanej wartstwy i nie jest otworem "
|
||||||
|
"mechanicznym."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:683
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:684
|
||||||
msgid "Error: pad is not on a copper layer and has a hole"
|
msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole"
|
||||||
msgstr "Błąd: Punkt lut. nie jest na wartwie miedzi i posiada otwór"
|
msgstr "Błąd: Punkt lutowniczy nie jest na wartwie miedzi i posiada otwór."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:689
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For NPTH pad, set pad drill value to pad size value,\n"
|
"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this "
|
||||||
"if you do not want this pad plotted in gerber files"
|
"pad plotted in gerber files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dla punktu lutowniczego NPTH, ustaw średnicę otworu taką samą\n"
|
"Jeśli nie chcesz by punkt lutowniczy NPTH został umieszczony w plikach "
|
||||||
"jak rozmiar punktu, jeśli nie chcesz aby został narysowany w plikach Gerber"
|
"Gerber ustaw jego rozmiar i średnicę owiertu na tą samą wartość."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707
|
||||||
msgid "Incorrect value for pad offset"
|
msgid "Incorrect value for pad offset"
|
||||||
msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego"
|
msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712
|
||||||
msgid "Too large value for pad delta size"
|
msgid "Too large value for pad delta size"
|
||||||
msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego"
|
msgstr "Zbyt duża wartość dla przesunięcia pola lutowniczego"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719
|
||||||
msgid "Incorrect value for pad drill (too small value)"
|
msgid "Incorrect value for pad drill (too small value)"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa wartość w polu wierceń (zbyt mała wartość)"
|
msgstr "Nieprawidłowa wartość w polu wierceń (zbyt mała wartość)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724
|
||||||
msgid "Error: only one copper layer allowed for this pad"
|
msgid "Error: only one copper layer allowed for this pad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Błąd: Tylko jedna warstwa miedzi jest dozwolona dla tego punktu lutowniczego."
|
"Błąd: Tylko jedna warstwa miedzi jest dozwolona dla tego punktu lutowniczego."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:736
|
||||||
msgid "Pad setup errors list"
|
msgid "Pad setup errors list"
|
||||||
msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych"
|
msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:831
|
||||||
msgid "Unknown netname, netname not changed"
|
msgid "Unknown netname, netname not changed"
|
||||||
msgstr "Nieznana nazwa sieci. Bez zmian"
|
msgstr "Nieznana nazwa sieci, nie dokonano zmian"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:38
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:38
|
||||||
msgid "Pad number:"
|
msgid "Pad number:"
|
||||||
msgstr "Nuumer pola:"
|
msgstr "Numer pola:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
|
||||||
msgid "Net name:"
|
msgid "Net name:"
|
||||||
|
@ -13917,11 +13921,11 @@ msgstr "Typ pola:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
|
||||||
msgid "Through-hole"
|
msgid "Through-hole"
|
||||||
msgstr "Na wylot"
|
msgstr "PTH, Na wylot"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
|
||||||
msgid "Connector"
|
msgid "Connector"
|
||||||
msgstr "Łącze"
|
msgstr "Złącze"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
|
||||||
msgid "NPTH, Mechanical"
|
msgid "NPTH, Mechanical"
|
||||||
|
@ -14187,6 +14191,14 @@ msgstr "Wyrównanie:"
|
||||||
msgid "Orientation (0.1 deg):"
|
msgid "Orientation (0.1 deg):"
|
||||||
msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):"
|
msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:198
|
||||||
|
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:167
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią "
|
||||||
|
"się)!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:592
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:592
|
||||||
msgid "HPGL pen size constrained!\n"
|
msgid "HPGL pen size constrained!\n"
|
||||||
msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony!\n"
|
msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony!\n"
|
||||||
|
@ -16003,7 +16015,7 @@ msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka"
|
||||||
msgid "Can't save file"
|
msgid "Can't save file"
|
||||||
msgstr "Nie mogę zapisać pliku"
|
msgstr "Nie mogę zapisać pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:233
|
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to calculate the board outlines.\n"
|
"Unable to calculate the board outlines.\n"
|
||||||
"Therefore use the board boundary box."
|
"Therefore use the board boundary box."
|
||||||
|
@ -19238,7 +19250,7 @@ msgstr "Kreator Footprintów"
|
||||||
msgid "PCB Library Tables"
|
msgid "PCB Library Tables"
|
||||||
msgstr "Tabele bibliotek PCB"
|
msgstr "Tabele bibliotek PCB"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:80
|
||||||
msgid "Drill Files Generation"
|
msgid "Drill Files Generation"
|
||||||
msgstr "Generuj pliki wierceń"
|
msgstr "Generuj pliki wierceń"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue