Polish GUI update (based on BZR4737 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2014-03-08 12:52:01 +01:00
parent 904caeb4bb
commit 96283f4408
1 changed files with 100 additions and 88 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 17:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-08 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-08 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n" "Kerusey Karyu\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone" "Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone"
#: kicad/kicad.cpp:75 kicad/prjconfig.cpp:281 eeschema/libedit.cpp:62 #: kicad/kicad.cpp:75 kicad/prjconfig.cpp:281 eeschema/libedit.cpp:62
#: eeschema/schframe.cpp:1015 pcbnew/moduleframe.cpp:631 #: eeschema/schframe.cpp:1022 pcbnew/moduleframe.cpp:631
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1147 cvpcb/cvframe.cpp:788 #: pcbnew/pcbframe.cpp:1147 cvpcb/cvframe.cpp:788
msgid " [Read Only]" msgid " [Read Only]"
msgstr " [Tyko do odczytu]" msgstr " [Tyko do odczytu]"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Część" msgstr "Część"
#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1169 #: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1176
msgid "Clarify Selection" msgid "Clarify Selection"
msgstr "Sprecyzuj Wybór" msgstr "Sprecyzuj Wybór"
@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr "Symbol %s istnieje, zamienić go?"
msgid "Component %s saved in library %s" msgid "Component %s saved in library %s"
msgstr "Symbol %s został zapisany w bibliotece %s" msgstr "Symbol %s został zapisany w bibliotece %s"
#: eeschema/libeditframe.cpp:337 #: eeschema/libeditframe.cpp:344
msgid "Save the changes in the library before closing?" msgid "Save the changes in the library before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany w bibliotece przed zamknięciem?" msgstr "Zapisać zmiany w bibliotece przed zamknięciem?"
#: eeschema/libeditframe.cpp:362 #: eeschema/libeditframe.cpp:369
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library %s was modified!\n" "Library %s was modified!\n"
@ -1396,53 +1396,53 @@ msgstr ""
"Biblioteka %s została zmieniona!\n" "Biblioteka %s została zmieniona!\n"
"Porzucić zmiany?" "Porzucić zmiany?"
#: eeschema/libeditframe.cpp:461 #: eeschema/libeditframe.cpp:468
#, c-format #, c-format
msgid "Unit %s" msgid "Unit %s"
msgstr "Część składowa %s" msgstr "Część składowa %s"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1033 #: eeschema/libeditframe.cpp:1040
msgid "Add pin" msgid "Add pin"
msgstr "Dodaj pin" msgstr "Dodaj pin"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1037 #: eeschema/libeditframe.cpp:1044
msgid "Set pin options" msgid "Set pin options"
msgstr "Ustaw opcje pinu" msgstr "Ustaw opcje pinu"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1046 eeschema/schedit.cpp:537 #: eeschema/libeditframe.cpp:1053 eeschema/schedit.cpp:537
#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/modedit.cpp:860 #: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/modedit.cpp:860
msgid "Add text" msgid "Add text"
msgstr "Dodaj tekst" msgstr "Dodaj tekst"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1050 #: eeschema/libeditframe.cpp:1057
msgid "Add rectangle" msgid "Add rectangle"
msgstr "Dodaj prostokąt" msgstr "Dodaj prostokąt"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 pcbnew/modedit.cpp:856 #: eeschema/libeditframe.cpp:1061 pcbnew/modedit.cpp:856
msgid "Add circle" msgid "Add circle"
msgstr "Dodaj okrąg" msgstr "Dodaj okrąg"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1058 pcbnew/modedit.cpp:852 #: eeschema/libeditframe.cpp:1065 pcbnew/modedit.cpp:852
msgid "Add arc" msgid "Add arc"
msgstr "Dodaj łuk" msgstr "Dodaj łuk"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:848 #: eeschema/libeditframe.cpp:1069 pcbnew/modedit.cpp:848
msgid "Add line" msgid "Add line"
msgstr "Dodaj linię" msgstr "Dodaj linię"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 #: eeschema/libeditframe.cpp:1073
msgid "Set anchor position" msgid "Set anchor position"
msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 #: eeschema/libeditframe.cpp:1077
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importuj" msgstr "Importuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1076 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:93 #: eeschema/libeditframe.cpp:1083 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:93
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Eksportuj" msgstr "Eksportuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1088 eeschema/schedit.cpp:573 #: eeschema/libeditframe.cpp:1095 eeschema/schedit.cpp:573
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/modedit.cpp:885 #: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/modedit.cpp:885
#: eeschema/help_common_strings.h:24 #: eeschema/help_common_strings.h:24
msgid "Delete item" msgid "Delete item"
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Dodaj symbol"
msgid "Add power" msgid "Add power"
msgstr "Dodaj port zasilania" msgstr "Dodaj port zasilania"
#: eeschema/schframe.cpp:453 pcbnew/pcbframe.cpp:678 #: eeschema/schframe.cpp:460 pcbnew/pcbframe.cpp:678
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -3279,31 +3279,31 @@ msgstr ""
"<%s>\n" "<%s>\n"
"przed zamknięciem?" "przed zamknięciem?"
#: eeschema/schframe.cpp:597 #: eeschema/schframe.cpp:604
msgid "Draw wires and buses in any direction" msgid "Draw wires and buses in any direction"
msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku" msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku"
#: eeschema/schframe.cpp:598 #: eeschema/schframe.cpp:605
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie" msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie"
#: eeschema/schframe.cpp:607 #: eeschema/schframe.cpp:614
msgid "Do not show hidden pins" msgid "Do not show hidden pins"
msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów" msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów"
#: eeschema/schframe.cpp:608 eeschema/tool_sch.cpp:298 #: eeschema/schframe.cpp:615 eeschema/tool_sch.cpp:298
msgid "Show hidden pins" msgid "Show hidden pins"
msgstr "Pokaż ukryte piny" msgstr "Pokaż ukryte piny"
#: eeschema/schframe.cpp:714 #: eeschema/schframe.cpp:721
msgid "Schematic" msgid "Schematic"
msgstr "Schemat" msgstr "Schemat"
#: eeschema/schframe.cpp:786 #: eeschema/schframe.cpp:793
msgid "Error: not a component or no component" msgid "Error: not a component or no component"
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli" msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
#: eeschema/schframe.cpp:1018 cvpcb/cvframe.cpp:793 #: eeschema/schframe.cpp:1025 cvpcb/cvframe.cpp:793
msgid " [no file]" msgid " [no file]"
msgstr " [brak pliku]" msgstr " [brak pliku]"
@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373
@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Utwórz plik raportu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352
@ -10968,7 +10968,7 @@ msgid "Allow micro vias"
msgstr "Mikroprzelotki dozwolone" msgstr "Mikroprzelotki dozwolone"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:147
msgid "Micro Vias:" msgid "Micro Vias:"
msgstr "Mikroprzelotki:" msgstr "Mikroprzelotki:"
@ -12193,26 +12193,26 @@ msgstr "URL FreeRouting.net"
msgid "The URL of the FreeRouting.net website" msgid "The URL of the FreeRouting.net website"
msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net" msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:132
msgid "Use Netclasses values" msgid "Use Netclasses values"
msgstr "Użyj wartości z klas sieci" msgstr "Użyj wartości z klas sieci"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:279 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:285 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:182
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:151 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:151
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:532 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:532
msgid "Select Output Directory" msgid "Select Output Directory"
msgstr "Wybierz folder wyjściowy" msgstr "Wybierz folder wyjściowy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:286 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:292 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:189
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:158 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:158
msgid "Use a relative path? " msgid "Use a relative path? "
msgstr "Użyć ścieżki względnej? " msgstr "Użyć ścieżki względnej? "
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:199
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:159 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:159
@ -12220,48 +12220,47 @@ msgstr "Użyć ścieżki względnej? "
msgid "Plot Output Directory" msgid "Plot Output Directory"
msgstr "Folder docelowy" msgstr "Folder docelowy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:198
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:167
msgid "" msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" "Cannot make path relative. The target volume is different from board file "
"volume!"
msgstr "" msgstr ""
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "Nie można utworzyć ścieżki względnej. Wolumin docelowy jest różny od tego "
"się)!" "gdzie znajduje się plik z płytką!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:418 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:418
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:520
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:588
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:289
#, c-format #, c-format
msgid "** Unable to create %s **\n" msgid "** Unable to create %s **\n"
msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n" msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:425
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:594
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:287
#, c-format #, c-format
msgid "Plot: %s OK\n" msgid "Plot: %s OK\n"
msgstr "Rysunek: %s OK\n" msgstr "Rysunek: %s OK\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:503 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:500
msgid "Save Drill Report File" msgid "Save Drill Report File"
msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" msgstr "Zapisz plik raportu wierceń"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:528 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:525
#, c-format #, c-format
msgid "Report file %s created\n" msgid "Report file %s created\n"
msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n" msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:543
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
msgstr "Pliki rysunków HPGL (.plt)|*.plt" msgstr "Pliki rysunków HPGL (.plt)|*.plt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:556 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:553
msgid "Gerber files (.pho)|*.pho" msgid "Gerber files (.pho)|*.pho"
msgstr "Pliki Gerber (.pho)|*.pho" msgstr "Pliki Gerber (.pho)|*.pho"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:558
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf" msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf"
@ -12346,74 +12345,78 @@ msgstr "Odbij w osi y"
msgid "Minimal header" msgid "Minimal header"
msgstr "Nagłówek minimalny" msgstr "Nagłówek minimalny"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:91
msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file"
msgstr "Umieść dane otworów PTH i NPTH w jednym pliku"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
msgid "Absolute" msgid "Absolute"
msgstr "Bezwzględny" msgstr "Bezwzględny"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
msgid "Auxiliary axis" msgid "Auxiliary axis"
msgstr "Oś pomocnicza" msgstr "Oś pomocnicza"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:99
msgid "Drill Origin:" msgid "Drill Origin:"
msgstr "Punkt zerowy wierceń:" msgstr "Punkt zerowy wierceń:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:101
msgid "" msgid ""
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis"
msgstr "" msgstr ""
"Wybierz punkt zerowy współrzędnych: bezwzględny lub względny w stosunku do " "Wybierz punkt zerowy współrzędnych: bezwzględny lub względny w stosunku do "
"osi pomocniczej" "osi pomocniczej"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
msgid "Info:" msgid "Info:"
msgstr "Informacje:" msgstr "Informacje:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
msgid "Default Vias Drill:" msgid "Default Vias Drill:"
msgstr "Domyślny otwór przelotek:" msgstr "Domyślny otwór przelotek:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116
msgid "Via Drill Value" msgid "Via Drill Value"
msgstr "Wielkość otworu przelotki" msgstr "Wielkość otworu przelotki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:123
msgid "Micro Vias Drill:" msgid "Micro Vias Drill:"
msgstr "Otwór mikroprzelotek:" msgstr "Otwór mikroprzelotek:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:125
msgid "Micro Via Drill Value" msgid "Micro Via Drill Value"
msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki" msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:133
msgid "Holes Count:" msgid "Holes Count:"
msgstr "Liczba otworów:" msgstr "Liczba otworów:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:135
msgid "Plated Pads:" msgid "Plated Pads:"
msgstr "Punkty lut. pokryte:" msgstr "Punkty lut. pokryte:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139
msgid "Not Plated Pads:" msgid "Not Plated Pads:"
msgstr "Punkty lut. bez pokrycia:" msgstr "Punkty lut. bez pokrycia:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143
msgid "Through Vias:" msgid "Through Vias:"
msgstr "Przelotki na wylot:" msgstr "Przelotki na wylot:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:151
msgid "Buried Vias:" msgid "Buried Vias:"
msgstr "Przelotki zagrzebane:" msgstr "Przelotki zagrzebane:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:170
msgid "Drill File" msgid "Drill File"
msgstr "Plik wierceń" msgstr "Plik wierceń"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
msgid "Map File" msgid "Map File"
msgstr "Mapa wierceń" msgstr "Mapa wierceń"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
msgid "Report File" msgid "Report File"
msgstr "Plik raportu" msgstr "Plik raportu"
@ -13864,48 +13867,49 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:676
msgid "Error: pad has no layer and is not a mechanical pad" msgid "Error: pad has no layer and is not a mechanical pad"
msgstr "" msgstr ""
"Błąd: Punkt lut. nie ma przypisanej wartstwy i nie jest otworem mechanicznym" "Błąd: Punkt lutowniczy nie ma przypisanej wartstwy i nie jest otworem "
"mechanicznym."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:684
msgid "Error: pad is not on a copper layer and has a hole" msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole"
msgstr "Błąd: Punkt lut. nie jest na wartwie miedzi i posiada otwór" msgstr "Błąd: Punkt lutowniczy nie jest na wartwie miedzi i posiada otwór."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:689
msgid "" msgid ""
"For NPTH pad, set pad drill value to pad size value,\n" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this "
"if you do not want this pad plotted in gerber files" "pad plotted in gerber files"
msgstr "" msgstr ""
"Dla punktu lutowniczego NPTH, ustaw średnicę otworu taką samą\n" "Jeśli nie chcesz by punkt lutowniczy NPTH został umieszczony w plikach "
"jak rozmiar punktu, jeśli nie chcesz aby został narysowany w plikach Gerber" "Gerber ustaw jego rozmiar i średnicę owiertu na tą samą wartość."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707
msgid "Incorrect value for pad offset" msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712
msgid "Too large value for pad delta size" msgid "Too large value for pad delta size"
msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" msgstr "Zbyt duża wartość dla przesunięcia pola lutowniczego"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719
msgid "Incorrect value for pad drill (too small value)" msgid "Incorrect value for pad drill (too small value)"
msgstr "Nieprawidłowa wartość w polu wierceń (zbyt mała wartość)" msgstr "Nieprawidłowa wartość w polu wierceń (zbyt mała wartość)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724
msgid "Error: only one copper layer allowed for this pad" msgid "Error: only one copper layer allowed for this pad"
msgstr "" msgstr ""
"Błąd: Tylko jedna warstwa miedzi jest dozwolona dla tego punktu lutowniczego." "Błąd: Tylko jedna warstwa miedzi jest dozwolona dla tego punktu lutowniczego."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:736
msgid "Pad setup errors list" msgid "Pad setup errors list"
msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych" msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:831
msgid "Unknown netname, netname not changed" msgid "Unknown netname, netname not changed"
msgstr "Nieznana nazwa sieci. Bez zmian" msgstr "Nieznana nazwa sieci, nie dokonano zmian"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:38
msgid "Pad number:" msgid "Pad number:"
msgstr "Nuumer pola:" msgstr "Numer pola:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
msgid "Net name:" msgid "Net name:"
@ -13917,11 +13921,11 @@ msgstr "Typ pola:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
msgid "Through-hole" msgid "Through-hole"
msgstr "Na wylot" msgstr "PTH, Na wylot"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Łącze" msgstr "ącze"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
msgid "NPTH, Mechanical" msgid "NPTH, Mechanical"
@ -14187,6 +14191,14 @@ msgstr "Wyrównanie:"
msgid "Orientation (0.1 deg):" msgid "Orientation (0.1 deg):"
msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):" msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:198
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:167
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
msgstr ""
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią "
"się)!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:592 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:592
msgid "HPGL pen size constrained!\n" msgid "HPGL pen size constrained!\n"
msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony!\n" msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony!\n"
@ -16003,7 +16015,7 @@ msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka"
msgid "Can't save file" msgid "Can't save file"
msgstr "Nie mogę zapisać pliku" msgstr "Nie mogę zapisać pliku"
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:233 #: 3d-viewer/3d_draw.cpp:227
msgid "" msgid ""
"Unable to calculate the board outlines.\n" "Unable to calculate the board outlines.\n"
"Therefore use the board boundary box." "Therefore use the board boundary box."
@ -19238,7 +19250,7 @@ msgstr "Kreator Footprintów"
msgid "PCB Library Tables" msgid "PCB Library Tables"
msgstr "Tabele bibliotek PCB" msgstr "Tabele bibliotek PCB"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:80
msgid "Drill Files Generation" msgid "Drill Files Generation"
msgstr "Generuj pliki wierceń" msgstr "Generuj pliki wierceń"