Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.5% (6507 of 7186 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2022-01-09 17:07:34 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 55cd2da432
commit a399f799ad
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 104 additions and 147 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n" "Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -17832,9 +17832,9 @@ msgid "Highlight Items of Net '%s'"
msgstr "Zvýraznit položky sítě '%s'" msgstr "Zvýraznit položky sítě '%s'"
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Highlight Aperture Type '%s'" msgid "Highlight Aperture Type '%s'"
msgstr "Zvýraznit typ otvoru \"%s\"" msgstr "Zvýraznit typ otvoru '%s'"
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96
#, c-format #, c-format
@ -18360,14 +18360,12 @@ msgid "Applying Package Changes"
msgstr "Použít změny balíčku" msgstr "Použít změny balíčku"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Pending install" msgid "Pending install"
msgstr "Možnosti vykreslování" msgstr "Neskončená instalace"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:101 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Pending uninstall" msgid "Pending uninstall"
msgstr "Odinstalace čeká" msgstr "Neskončená odinstalace"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:212 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:212
msgid "Metadata" msgid "Metadata"
@ -18422,7 +18420,7 @@ msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keep downloaded file" msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Bez zón mědi" msgstr "stažený soubor"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
msgid "" msgid ""
@ -24871,9 +24869,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Unmatched Layers" msgid "Unmatched Layers"
msgstr "Ostatní Vrstvy" msgstr "Nepřiřazené vrstvy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:32
msgid "Imported Layers" msgid "Imported Layers"
@ -25076,9 +25073,8 @@ msgstr "Skupina podle:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Wildcard" msgid "Wildcard"
msgstr "Zástupné znaky" msgstr "Zástupný znak"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56
msgid "RegEx" msgid "RegEx"
@ -25423,14 +25419,12 @@ msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon."
msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420
#, fuzzy
msgid "Pad Properties Errors" msgid "Pad Properties Errors"
msgstr "Vlastnosti plošky" msgstr "Chyby vlastností plošky"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421
#, fuzzy
msgid "Pad Properties Warnings" msgid "Pad Properties Warnings"
msgstr "Vlastnosti plošky" msgstr "Varování vlastností plošky"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1654 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1654
msgid "Modify pad" msgid "Modify pad"
@ -25916,9 +25910,8 @@ msgid "Plot format:"
msgstr "Formát kreslení:" msgstr "Formát kreslení:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Include Layers" msgid "Include Layers"
msgstr "Zahrnuté vrstvy" msgstr "Zahrnout vrstvy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75
msgid "Plot border and title block" msgid "Plot border and title block"
@ -25942,9 +25935,8 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators"
msgstr "Vynutit kreslení neviditelných hodnot a/nebo referencí" msgstr "Vynutit kreslení neviditelných hodnot a/nebo referencí"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" msgid "Plot Edge.Cuts on all layers"
msgstr "Kreslit odkazy listů ve všech vrstvách" msgstr "Vykreslit Edge.Cuts na všech vrstvách"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94
msgid "Plot the contents of the PCB edge layer on all layers" msgid "Plot the contents of the PCB edge layer on all layers"
@ -26199,9 +26191,8 @@ msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Use KiCad font to plot text" msgid "Use KiCad font to plot text"
msgstr "Použít písmo Pcbnew pro kreslení textů" msgstr "Použít písmo KiCadu pro vykreslení textu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341
#, fuzzy #, fuzzy
@ -26352,9 +26343,8 @@ msgid "Max amplitude (Amax):"
msgstr "Max amplituda (Amax):" msgstr "Max amplituda (Amax):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Min spacing (s):" msgid "Min spacing (s):"
msgstr "Rozteč (s):" msgstr "Min odstup (s):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136
msgid "" msgid ""
@ -26618,14 +26608,13 @@ msgid "Real drill"
msgstr "Skutečné vrtání" msgstr "Skutečné vrtání"
#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Select Manufacturer" msgid "Select Manufacturer"
msgstr "Vybrat složku" msgstr "Vybrat výrobce"
#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "from %s" msgid "from %s"
msgstr "[z %s]" msgstr "z %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29
#, c-format #, c-format
@ -27104,9 +27093,8 @@ msgid "Show always"
msgstr "Zobrazit vždy" msgstr "Zobrazit vždy"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Track && Via Clearances" msgid "Track && Via Clearances"
msgstr "Izolační mezera spoje" msgstr "Izolační mezera Spoj && Prokov"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63
msgid "" msgid ""
@ -27160,9 +27148,8 @@ msgstr ""
"klávesových zkratek." "klávesových zkratek."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Allow free pads" msgid "Allow free pads"
msgstr "Povolené funkce" msgstr "Povolit volné plošky"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71
msgid "" msgid ""
@ -27182,9 +27169,8 @@ msgstr "Vybrat položku(y)."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
msgstr "Zvýraznit síť pod kurzorem (pro plošky nebo spoje)." msgstr "Zvýraznit síť (pro plošky nebo spoje)."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363
@ -27193,9 +27179,8 @@ msgid "Graphics Editing"
msgstr "Upravuji spoj" msgstr "Upravuji spoj"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Constrain to H, V, 45 degrees" msgid "Constrain to H, V, 45 degrees"
msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262
msgid "Magnetic Points" msgid "Magnetic Points"
@ -27249,9 +27234,8 @@ msgid "Track Editing"
msgstr "Upravuji spoj" msgstr "Upravuji spoj"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Mouse drag track behavior:" msgid "Mouse drag track behavior:"
msgstr "Chování přetahování myší:" msgstr "Chování při tažení spoje myší:"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334
msgid "" msgid ""
@ -27375,9 +27359,8 @@ msgid "No filename entered"
msgstr "Název soubor není zvolen" msgstr "Název soubor není zvolen"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Illegal filename" msgid "Illegal filename"
msgstr "Neplatný název souboru: %s" msgstr "Neplatný název souboru"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:395
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224
@ -27418,14 +27401,12 @@ msgid "Reload Plugins"
msgstr "Znovu načíst pluginy" msgstr "Znovu načíst pluginy"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Show Plugin Errors" msgid "Show Plugin Errors"
msgstr "Zobrazit v prohlížeči" msgstr "Zobrazit chyby pluginu"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Page origin" msgid "Page origin"
msgstr "Okraje strany" msgstr "Referenční bod stránky"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:25
#, fuzzy #, fuzzy
@ -27663,9 +27644,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Minimum uVia hole:" msgid "Minimum uVia hole:"
msgstr "Minimální velikost uProkovu:" msgstr "Minimální díra uProkovu:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:391
msgid "" msgid ""
@ -27753,9 +27733,8 @@ msgid "All user-defined layers have already been added."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Add User-defined Layer" msgid "Add User-defined Layer"
msgstr "Uživatelem definovaná mřížka" msgstr "Přidat uživatelem definovanou vrstvu"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26
msgid "Add User Defined Layer..." msgid "Add User Defined Layer..."
@ -27977,7 +27956,7 @@ msgstr "smíšené"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565
msgid "jumper" msgid "jumper"
msgstr "propojka" msgstr "jumper"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145
@ -28725,9 +28704,9 @@ msgstr "třída spojů '%s'"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgid "netclass '%s' (diff pair)"
msgstr "třída spojů '%s'" msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427
msgid "keepout area" msgid "keepout area"
@ -28769,9 +28748,9 @@ msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:868 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:868
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s." msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647
@ -28787,9 +28766,9 @@ msgid "Checking %s %s: %s."
msgstr "Kontrola %s %s: %s." msgstr "Kontrola %s %s: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924
#, c-format #, c-format
@ -28865,9 +28844,8 @@ msgid "Electrical"
msgstr "Elektrický typ" msgstr "Elektrický typ"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Design For Manufacturing" msgid "Design For Manufacturing"
msgstr "Mimo desku, výrobní" msgstr "Design pro výrobu"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45
#, fuzzy #, fuzzy
@ -28928,9 +28906,8 @@ msgid "Track has unconnected end"
msgstr "Spoj má nespojený konec" msgstr "Spoj má nespojený konec"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Hole clearance violation" msgid "Hole clearance violation"
msgstr "Izolační mezera porušení" msgstr "Izolační mezera díry porušení"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98
msgid "Drilled holes too close together" msgid "Drilled holes too close together"
@ -28950,9 +28927,8 @@ msgid "Annular width"
msgstr "Šířka prstence" msgstr "Šířka prstence"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Drill out of range" msgid "Drill out of range"
msgstr "Ladění délky spoje" msgstr "Vrtání mimo rozsah"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118
msgid "Via diameter" msgid "Via diameter"
@ -28999,9 +28975,8 @@ msgid "Board has malformed outline"
msgstr "Deska má nesprávný obrys" msgstr "Deska má nesprávný obrys"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Duplicate footprints" msgid "Duplicate footprints"
msgstr "Aktualizovat pouzdra" msgstr "Duplicitní pouzdra"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162
msgid "Missing footprint" msgid "Missing footprint"
@ -29063,9 +29038,8 @@ msgid "Rule: %s"
msgstr "Pravidlo: %s" msgstr "Pravidlo: %s"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:336 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Local override" msgid "Local override"
msgstr "Místní izolační mezera" msgstr "Místní přepsání"
#: pcbnew/drc/drc_rule.h:137 #: pcbnew/drc/drc_rule.h:137
#, c-format #, c-format
@ -29417,9 +29391,8 @@ msgid "Checking disabled layers..."
msgstr "Kontrola deaktivovaných vrstev..." msgstr "Kontrola deaktivovaných vrstev..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Checking text variables..." msgid "Checking text variables..."
msgstr "Textové proměnné..." msgstr "Kontrola textových proměnných..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:106 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:106
msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..."
@ -29505,9 +29478,9 @@ msgstr "Generovat soubor pozic"
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgid "Front (top side) placement file: '%s'."
msgstr "Přední strana (horní strana) soubor umístění: \"%s\"." msgstr "Přední strana (horní strana) soubor umístění: '%s'."
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:333 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:333
@ -29519,9 +29492,9 @@ msgstr "Počet pouzder %d."
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:330 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:330
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:475 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:475
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'."
msgstr "Zadní strana (spodní strana) soubor umístění: \"%s\"." msgstr "Zadní strana (spodní strana) soubor umístění: '%s'."
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:485 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:485
@ -29799,9 +29772,8 @@ msgid "(pad \"%s\")"
msgstr "(ploška \"%s\")" msgstr "(ploška \"%s\")"
#: pcbnew/footprint.cpp:2390 pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1479 #: pcbnew/footprint.cpp:2390 pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1479
#, fuzzy
msgid "Clearance Override" msgid "Clearance Override"
msgstr "Izolační mezera obrysů" msgstr "Izolační mezera přepsání"
#: pcbnew/footprint.cpp:2393 pcbnew/pad.cpp:1703 #: pcbnew/footprint.cpp:2393 pcbnew/pad.cpp:1703
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30528,9 +30500,8 @@ msgid "Component Value:"
msgstr "Hodnota součástky:" msgstr "Hodnota součástky:"
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Complex Shape" msgid "Complex Shape"
msgstr "Komplexní tvar" msgstr "Složitý tvar"
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128
msgid "Symmetrical" msgid "Symmetrical"
@ -30570,9 +30541,9 @@ msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)."
msgstr "Nelze přidat %s (není přiřazeno pouzdro)." msgstr "Nelze přidat %s (není přiřazeno pouzdro)."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:150 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:150
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot add %s (footprint '%s' not found)." msgid "Cannot add %s (footprint '%s' not found)."
msgstr "Nelze přidat %s (pouzdro \"%s\" nenalezeno)." msgstr "Nelze přidat %s (pouzdro '%s' nenalezeno)."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:160 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:160
#, c-format #, c-format
@ -30620,7 +30591,7 @@ msgid "Change %s value from %s to %s."
msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s." msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:298 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:298
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Changed %s value from %s to %s." msgid "Changed %s value from %s to %s."
msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s." msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s."
@ -30630,9 +30601,9 @@ msgid "Update %s symbol association from %s to %s."
msgstr "Aktualizovat přiřazení symbolu %s z %s na %s." msgstr "Aktualizovat přiřazení symbolu %s z %s na %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:327 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:327
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s."
msgstr "Aktualizovat přiřazení symbolu %s z %s na %s." msgstr "Aktualizováno přiřazení symbolů %s z %s na %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:343 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:343
#, c-format #, c-format
@ -30640,9 +30611,9 @@ msgid "Update %s properties."
msgstr "Aktualizovat %s vlastnosti." msgstr "Aktualizovat %s vlastnosti."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:348 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:348
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Updated %s properties." msgid "Updated %s properties."
msgstr "Aktualizovat %s vlastnosti." msgstr "Aktualizovány vlastnosti %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365
#, c-format #, c-format
@ -30670,14 +30641,14 @@ msgid "Disconnect %s pin %s."
msgstr "Odpojit %s vývod %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:462 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:462
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Disconnected %s pin %s." msgid "Disconnected %s pin %s."
msgstr "Odpojit %s vývod %s." msgstr "Odpojení %s vývodu %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:472 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:472
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgid "No net found for symbol %s pin %s."
msgstr "Žádná síť pro součástku %s vývod %s." msgstr "Žádná síť pro symbol %s vývod %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524
#, c-format #, c-format
@ -30690,9 +30661,9 @@ msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s."
msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:542 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:542
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s."
msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." msgstr "Znovu připojit %s vývod %s z %s na %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553
#, c-format #, c-format
@ -30700,9 +30671,9 @@ msgid "Connect %s pin %s to %s."
msgstr "Připojit %s pin %s na %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:560 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:560
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Connected %s pin %s to %s." msgid "Connected %s pin %s to %s."
msgstr "Připojit %s pin %s na %s." msgstr "Připojit %s vývod %s na %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:639 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:639
#, c-format #, c-format
@ -30710,7 +30681,7 @@ msgid "Reconnect via from %s to %s."
msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Reconnected via from %s to %s." msgid "Reconnected via from %s to %s."
msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s."
@ -30735,14 +30706,14 @@ msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s."
msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:745 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:745
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgid "Reconnected copper zone from %s to %s."
msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi z %s na %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgid "Copper zone '%s' has no pads connected."
msgstr "Zóna mědi (%s) nemá žádné plošky připojené." msgstr "Zóna mědi '%s' nemá připojené žádné plošky."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:766 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:766
#, c-format #, c-format
@ -30755,14 +30726,14 @@ msgid "%s pad %s not found in %s."
msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgid "Processing symbol '%s:%s'."
msgstr "Zpracování komponenty \"%s:%s\"." msgstr "Zpracování symbolu '%s:%s'."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgid "Multiple footprints found for '%s'."
msgstr "Nalezeno více pouzder pro \"%s\"." msgstr "Nalezeno více pouzder pro '%s'."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:958 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:958
#, c-format #, c-format
@ -30770,7 +30741,7 @@ msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)."
msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:963 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:963
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)."
msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)."
@ -30780,14 +30751,14 @@ msgid "Remove unused footprint %s."
msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:980 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:980
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Removed unused footprint %s." msgid "Removed unused footprint %s."
msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." msgstr "Odstraněno nepoužité pouzdro %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Removed unused net %s." msgid "Removed unused net %s."
msgstr "Odstranit nepoužitou síť \"%s\"." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015
msgid "Update netlist" msgid "Update netlist"
@ -30804,7 +30775,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist."
msgstr "Nelze najít součástku s referencí \"%s\" v netlistu." msgstr "Nelze najít součástku s referencí \"%s\" v netlistu."
#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Invalid footprint ID in\n" "Invalid footprint ID in\n"
"file: '%s'\n" "file: '%s'\n"
@ -30812,7 +30783,7 @@ msgid ""
"offset: %d" "offset: %d"
msgstr "" msgstr ""
"Neplatné ID pouzdra v\n" "Neplatné ID pouzdra v\n"
"souboru: \"%s\"\n" "souboru: '%s'\n"
"řádek: %d\n" "řádek: %d\n"
"offset: %d" "offset: %d"
@ -30847,14 +30818,14 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist."
msgstr "Nelze přečíst název sítě v sekci sítí součástky netlistu." msgstr "Nelze přečíst název sítě v sekci sítí součástky netlistu."
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist."
msgstr "Nelze najít symbol \"%s\" v sekci filtru pouzdra netlistu." msgstr "Nelze najít symbol %s v sekci filtru pouzdra netlistu."
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgid "Cannot open netlist file '%s'."
msgstr "Nelze otevřít soubor netlistu \"%s\"." msgstr "Nelze otevřít soubor netlistu '%s'."
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68
msgid "Netlist Load Error." msgid "Netlist Load Error."
@ -30879,14 +30850,14 @@ msgid "No footprint defined for symbol %s."
msgstr "Není definované pouzdro pro symbol %s." msgstr "Není definované pouzdro pro symbol %s."
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'."
msgstr "Změna pouzdra \"%s\": pouzdro deska \"%s\", netlist pouzdro \"%s\"." msgstr "Změna pouzdra %s: pouzdro deska '%s', netlist pouzdro '%s'."
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgid "%s footprint ID '%s' is not valid."
msgstr "%s pouzdro ID \"%s\" není platné." msgstr "%s pouzdro ID '%s' není platné."
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222
#, c-format #, c-format
@ -30896,14 +30867,14 @@ msgstr ""
"%s pouzdro '%s' nenalezeno v žádné knihovně v tabulce knihoven pouzder." "%s pouzdro '%s' nenalezeno v žádné knihovně v tabulce knihoven pouzder."
#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Invalid footprint ID in\n" "Invalid footprint ID in\n"
"file: '%s'\n" "file: '%s'\n"
"line: %d" "line: %d"
msgstr "" msgstr ""
"Neplatné ID pouzdra v\n" "Neplatné ID pouzdra v\n"
"souboru: \"%s\"\n" "souboru: '%s'\n"
"řádek: %d" "řádek: %d"
#: pcbnew/pad.cpp:721 pcbnew/pad.cpp:836 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:875 #: pcbnew/pad.cpp:721 pcbnew/pad.cpp:836 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:875
@ -31143,9 +31114,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found." msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560
msgid "Eeschema failed to load." msgid "Eeschema failed to load."
@ -31189,9 +31160,8 @@ msgid "Footprint has no back courtyard."
msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení."
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1151 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1151
#, fuzzy
msgid "must be mm, in, or mil" msgid "must be mm, in, or mil"
msgstr "musí být mm, in nebo mil" msgstr "musí být mm, in nebo mily"
#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #: pcbnew/pcb_group.cpp:317
#, c-format #, c-format
@ -31199,9 +31169,9 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members"
msgstr "Nejmenovaná skupina, %zu členů" msgstr "Nejmenovaná skupina, %zu členů"
#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #: pcbnew/pcb_group.cpp:321
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Group '%s', %zu members" msgid "Group '%s', %zu members"
msgstr "Skupina \"%s\", %zu členů" msgstr "Skupina '%s', %zu členů"
#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/pcb_group.cpp:335
msgid "<unnamed>" msgid "<unnamed>"
@ -33214,7 +33184,6 @@ msgstr ""
"nastavení šířky" "nastavení šířky"
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Track: use netclass width" msgid "Track: use netclass width"
msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů"
@ -33344,9 +33313,8 @@ msgstr "Izolační mezera zóny: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Clearance Report" msgid "Clearance Report"
msgstr "Izolační mezera" msgstr "Izolační mezera zpráva"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605
@ -33432,9 +33400,8 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Constraints Report" msgid "Constraints Report"
msgstr "Report pouzdra" msgstr "Omezení Zpráva"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729
msgid "Track width resolution for:" msgid "Track width resolution for:"
@ -33485,9 +33452,8 @@ msgid "Hole constraint: min %s."
msgstr "Omezení díry: min. %s." msgstr "Omezení díry: min. %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Keepouts" msgid "Keepouts"
msgstr "Bez via" msgstr "Zakázané zóny"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818
msgid "Keepout resolution for:" msgid "Keepout resolution for:"
@ -33510,9 +33476,8 @@ msgid "Item allowed at current location."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Create from Selection" msgid "Create from Selection"
msgstr "Odebrat z výběru" msgstr "Vytvořit z výběru"
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210
msgid "Convert shapes to polygon" msgid "Convert shapes to polygon"
@ -33541,9 +33506,8 @@ msgid "Thickness (mm)"
msgstr "Tloušťka (mm)" msgstr "Tloušťka (mm)"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Thickness (inches)" msgid "Thickness (inches)"
msgstr "Tloušťka (milů)" msgstr "Tloušťka (palce)"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275
msgid "Thickness (mils)" msgid "Thickness (mils)"
@ -33555,9 +33519,8 @@ msgid "Loss Tangent"
msgstr "Loss Tg" msgstr "Loss Tg"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Dielectric" msgid "Dielectric"
msgstr "Dielektrikum %d" msgstr "Dielektrika"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365
msgid "Insert board stackup table" msgid "Insert board stackup table"
@ -33763,7 +33726,6 @@ msgid "Selection copied"
msgstr "Výběr zkopírován" msgstr "Výběr zkopírován"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2387 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2387
#, fuzzy
msgid "Copy canceled" msgid "Copy canceled"
msgstr "Kopírování zrušeno" msgstr "Kopírování zrušeno"
@ -34168,9 +34130,8 @@ msgid "Change Track Width"
msgstr "Změnit šířku spoje" msgstr "Změnit šířku spoje"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Updates selected track & via sizes" msgid "Updates selected track & via sizes"
msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti via" msgstr "Aktualizace velikosti spojů & prokov"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317
msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments"
@ -34505,9 +34466,8 @@ msgid "Read netlist and update board connectivity"
msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574
#, fuzzy
msgid "Import Specctra Session..." msgid "Import Specctra Session..."
msgstr "Relace Specctra..." msgstr "Import relace Specctra..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574
msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file"
@ -34518,9 +34478,8 @@ msgid "Export Specctra DSN..."
msgstr "Specctra DSN export..." msgstr "Specctra DSN export..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579
#, fuzzy
msgid "Export Specctra DSN routing info" msgid "Export Specctra DSN routing info"
msgstr "Exportovat soubor Specctra (do FreeRouteru)" msgstr "Export souboru Specctra DSN (info o tažení)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584
msgid "Gerbers (.gbr)..." msgid "Gerbers (.gbr)..."
@ -34552,9 +34511,8 @@ msgid "Footprint Report (.rpt)..."
msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Create report of all footprints from current board" msgid "Create report of all footprints from current board"
msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech aktuální desky" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech z aktuální desky"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606
msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
@ -35104,7 +35062,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105
msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgid "Reannotate PCB in geographical order"
msgstr "" msgstr "Přečíslování DPS podle vybrané sady směrů"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110
msgid "Repair Board" msgid "Repair Board"
@ -36070,9 +36028,8 @@ msgid "Objects"
msgstr "Objekty" msgstr "Objekty"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Show the Net Inspector" msgid "Show the Net Inspector"
msgstr "&Zobrazit informace o verzi" msgstr "Zobrazit Inspektor sítě"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123
msgid "Configure net classes" msgid "Configure net classes"