Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.0% (6329 of 7186 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2021-12-12 11:28:30 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 53ed68057a
commit a41b69badb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 21 additions and 12 deletions

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Jan Vykydal <vvykys@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -6590,9 +6590,8 @@ msgid "All KiCad project files"
msgstr "Všechny soubory projektů KiCadu"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
#, fuzzy
msgid "All KiCad schematic files"
msgstr "Soubory schématu Altium"
msgstr "Všechny soubory schématu KiCadu"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242
msgid "KiCad legacy schematic files"
@ -6641,7 +6640,7 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů Eagle ver. 6.x XML"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309
msgid "CADSTAR PCB Archive files"
msgstr "Soubory archívu CADSTAR PCB"
msgstr "Soubory archívu CADSTAR DPS"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files"
@ -13559,9 +13558,9 @@ msgid "Polygon's owner (%d) not found."
msgstr "Vlastník polygonu (%d) nebyl nalezen."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1288
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found."
msgstr "Vlastník zaobleného obdélníku (%d) nebyl nalezen."
msgstr "Reference '%s' nenalezena."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324
#, fuzzy
@ -16231,7 +16230,7 @@ msgstr "Upravit pole symbolu..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Hromadná úprava polí všech symbolů ve schématu"
msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567
msgid "Edit Symbol Library Links..."
@ -19099,7 +19098,7 @@ msgstr "Texty mohou zahrnovat klíčová slova."
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559
msgid "Keyword notation is ${keyword}"
msgstr ""
msgstr "Způsob psaní klíčového slova je ${klíčovéslovo}"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560
msgid "Each keyword is replaced by its value"
@ -31709,7 +31708,7 @@ msgstr "Neočekávaná vrstva '%s' v zásobníku vrstev."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:674
#, c-format
msgid "Design rule %s was not found. This was ignored."
msgstr ""
msgstr "Návrhové pravidlo %s nebylo nalezeno.Bylo ignorováno."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:703
msgid ""
@ -31749,22 +31748,26 @@ msgid ""
"The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. "
"The hole has been moved to the center of the pad."
msgstr ""
"Definice plošky CADSTAR '%s' má tvar otvoru mimo tvar plošku. Otvor byl "
"přesunut do středu plošky."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1240
#, c-format
msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
msgstr ""
msgstr "Definice plošky CADSTAR '%s' vrátila chyby importu: %s"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1282
#, c-format
msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions."
msgstr ""
msgstr "Nelze najít ID skupiny %s v definicích skupin."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1288
#, c-format
msgid ""
"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)."
msgstr ""
"Nelze najít podskupinu %s na kartě skupiny (ID nadřazené skupiny =%s, název "
"=%s)."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1363
#, c-format
@ -31782,6 +31785,9 @@ msgid ""
"are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an "
"internal dimension style instead."
msgstr ""
"ID rozměru %s má 'Externí' styl v CADSTAR. Externí styly rozměru nejsou "
"dosud podporovány v KiCadu. Objekt rozměrů byl importován s vnitřním stylem "
"rozměru."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430
#, c-format
@ -31804,6 +31810,9 @@ msgid ""
"areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area "
"were imported."
msgstr ""
"Oblast CADSTAR '%s' je označena jako oblast umístění v CADSTAR. Umístění "
"oblastí nejsou v KiCadu podporovány. Byly importovány pouze podporované "
"prvky pro tuto oblast."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614
#, c-format