Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 88.0% (6329 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
parent
53ed68057a
commit
a41b69badb
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 06:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 11:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Vykydal <vvykys@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/cs/>\n"
|
"master-source/cs/>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -6590,9 +6590,8 @@ msgid "All KiCad project files"
|
||||||
msgstr "Všechny soubory projektů KiCadu"
|
msgstr "Všechny soubory projektů KiCadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "All KiCad schematic files"
|
msgid "All KiCad schematic files"
|
||||||
msgstr "Soubory schématu Altium"
|
msgstr "Všechny soubory schématu KiCadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242
|
||||||
msgid "KiCad legacy schematic files"
|
msgid "KiCad legacy schematic files"
|
||||||
|
@ -6641,7 +6640,7 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů Eagle ver. 6.x XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309
|
||||||
msgid "CADSTAR PCB Archive files"
|
msgid "CADSTAR PCB Archive files"
|
||||||
msgstr "Soubory archívu CADSTAR PCB"
|
msgstr "Soubory archívu CADSTAR DPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314
|
||||||
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files"
|
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files"
|
||||||
|
@ -13559,9 +13558,9 @@ msgid "Polygon's owner (%d) not found."
|
||||||
msgstr "Vlastník polygonu (%d) nebyl nalezen."
|
msgstr "Vlastník polygonu (%d) nebyl nalezen."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1288
|
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1288
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found."
|
msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found."
|
||||||
msgstr "Vlastník zaobleného obdélníku (%d) nebyl nalezen."
|
msgstr "Reference '%s' nenalezena."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324
|
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -16231,7 +16230,7 @@ msgstr "Upravit pole symbolu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562
|
||||||
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
|
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
|
||||||
msgstr "Hromadná úprava polí všech symbolů ve schématu"
|
msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567
|
||||||
msgid "Edit Symbol Library Links..."
|
msgid "Edit Symbol Library Links..."
|
||||||
|
@ -19099,7 +19098,7 @@ msgstr "Texty mohou zahrnovat klíčová slova."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559
|
||||||
msgid "Keyword notation is ${keyword}"
|
msgid "Keyword notation is ${keyword}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Způsob psaní klíčového slova je ${klíčovéslovo}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560
|
||||||
msgid "Each keyword is replaced by its value"
|
msgid "Each keyword is replaced by its value"
|
||||||
|
@ -31709,7 +31708,7 @@ msgstr "Neočekávaná vrstva '%s' v zásobníku vrstev."
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:674
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:674
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Design rule %s was not found. This was ignored."
|
msgid "Design rule %s was not found. This was ignored."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Návrhové pravidlo %s nebylo nalezeno.Bylo ignorováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:703
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:703
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -31749,22 +31748,26 @@ msgid ""
|
||||||
"The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. "
|
"The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. "
|
||||||
"The hole has been moved to the center of the pad."
|
"The hole has been moved to the center of the pad."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definice plošky CADSTAR '%s' má tvar otvoru mimo tvar plošku. Otvor byl "
|
||||||
|
"přesunut do středu plošky."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1240
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1240
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
|
msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definice plošky CADSTAR '%s' vrátila chyby importu: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1282
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1282
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions."
|
msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nelze najít ID skupiny %s v definicích skupin."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1288
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1288
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)."
|
"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nelze najít podskupinu %s na kartě skupiny (ID nadřazené skupiny =%s, název "
|
||||||
|
"=%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1363
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1363
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -31782,6 +31785,9 @@ msgid ""
|
||||||
"are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an "
|
"are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an "
|
||||||
"internal dimension style instead."
|
"internal dimension style instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ID rozměru %s má 'Externí' styl v CADSTAR. Externí styly rozměru nejsou "
|
||||||
|
"dosud podporovány v KiCadu. Objekt rozměrů byl importován s vnitřním stylem "
|
||||||
|
"rozměru."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -31804,6 +31810,9 @@ msgid ""
|
||||||
"areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area "
|
"areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area "
|
||||||
"were imported."
|
"were imported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oblast CADSTAR '%s' je označena jako oblast umístění v CADSTAR. Umístění "
|
||||||
|
"oblastí nejsou v KiCadu podporovány. Byly importovány pouze podporované "
|
||||||
|
"prvky pro tuto oblast."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue