Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 86.1% (6023 of 6990 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
parent
36c83c3c19
commit
a4fc13969c
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
"Last-Translator: Radek K <radek.kzn@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/cs/>\n"
|
"master-source/cs/>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2441,12 +2441,11 @@ msgstr "překlad označení velikostí papíru musí zachovávat původní pravo
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49
|
||||||
msgid "Landscape"
|
msgid "Landscape"
|
||||||
msgstr "Na Šířku"
|
msgstr "Na šířku"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select Drawing Sheet File"
|
msgid "Select Drawing Sheet File"
|
||||||
msgstr "Výkresový list"
|
msgstr "Vybrat soubor výkresového listu"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
@ -14600,9 +14599,8 @@ msgid " or "
|
||||||
msgstr " nebo "
|
msgstr " nebo "
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:183
|
#: eeschema/sch_validators.cpp:183
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ", or "
|
msgid ", or "
|
||||||
msgstr "%s nebo %s"
|
msgstr ", nebo "
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:196
|
#: eeschema/sch_validators.cpp:196
|
||||||
msgid "The reference designator cannot contain text variable references"
|
msgid "The reference designator cannot contain text variable references"
|
||||||
|
@ -17843,12 +17841,11 @@ msgstr "Tento soubor je již otevřený."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/lib_table_grid.h:184
|
#: include/lib_table_grid.h:184
|
||||||
msgid "Library Path"
|
msgid "Library Path"
|
||||||
msgstr "Knihovny cesta"
|
msgstr "Cesta knihovny"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/lib_table_grid.h:187
|
#: include/lib_table_grid.h:187
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Library Format"
|
msgid "Library Format"
|
||||||
msgstr "Knihovny cesta"
|
msgstr "Formát knihovny"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/lib_table_grid.h:190
|
#: include/lib_table_grid.h:190
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
|
@ -17884,7 +17881,7 @@ msgstr "Vybrat adresář šablon"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:29
|
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:29
|
||||||
msgid "Folder:"
|
msgid "Folder:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Složka:"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36
|
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216
|
||||||
|
@ -17929,13 +17926,15 @@ msgstr "Převod bitmapové obrázky na symboly schématu nebo pouzdra DPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128
|
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128
|
||||||
msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc."
|
msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobrazit nástroj pro výpočet vodivosti, proudového zatížení atd."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132
|
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB "
|
"Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB "
|
||||||
"designs"
|
"designs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Upravit rámeček a popisové pole výkresových listů pro schéma a návrh "
|
||||||
|
"plošného spoje"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/files-io.cpp:46
|
#: kicad/files-io.cpp:46
|
||||||
msgid "KiCad project file"
|
msgid "KiCad project file"
|
||||||
|
@ -18361,7 +18360,6 @@ msgid "Launch preferred text editor"
|
||||||
msgstr "Spustit preferovaný textový editor"
|
msgstr "Spustit preferovaný textový editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45
|
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create a new folder for the project"
|
msgid "Create a new folder for the project"
|
||||||
msgstr "Vytvořit nový adresář projektu"
|
msgstr "Vytvořit nový adresář projektu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18370,7 +18368,6 @@ msgid "Create New Project"
|
||||||
msgstr "Vytvořit nový projekt"
|
msgstr "Vytvořit nový projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127
|
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected folder is not empty. It is recommended that you create "
|
"The selected folder is not empty. It is recommended that you create "
|
||||||
"projects in their own empty folder.\n"
|
"projects in their own empty folder.\n"
|
||||||
|
@ -18399,9 +18396,9 @@ msgid "New Project Folder"
|
||||||
msgstr "Nová složka projektu"
|
msgstr "Nová složka projektu"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227
|
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot write to folder '%s'."
|
msgid "Cannot write to folder '%s'."
|
||||||
msgstr "Nelze zapisovat do složky \"%s\"."
|
msgstr "Nelze zapisovat do složky '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229
|
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229
|
||||||
msgid "Make sure you have write permissions and try again."
|
msgid "Make sure you have write permissions and try again."
|
||||||
|
@ -20463,7 +20460,7 @@ msgstr "Pozice Y"
|
||||||
#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119
|
#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119
|
||||||
#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598
|
#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598
|
||||||
msgid "Locked"
|
msgid "Locked"
|
||||||
msgstr "Zmčené"
|
msgstr "Zamčené"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -32741,7 +32738,7 @@ msgstr "Táhnout obrys segmentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94
|
||||||
msgid "Draw a rectangle"
|
msgid "Draw a rectangle"
|
||||||
msgstr "Nakreslit obdélník"
|
msgstr "Kreslit obdélník"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100
|
||||||
msgid "Draw a circle"
|
msgid "Draw a circle"
|
||||||
|
@ -32756,7 +32753,6 @@ msgid "Place a text"
|
||||||
msgstr "Umístit text"
|
msgstr "Umístit text"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Draw a leader"
|
msgid "Draw a leader"
|
||||||
msgstr "Kreslit čáru"
|
msgstr "Kreslit čáru"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue