Update japanese gui
This commit is contained in:
parent
e860dff566
commit
a5e121dadb
19
ja/kicad.po
19
ja/kicad.po
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 23:12+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-18 23:54+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: KaoruZenyouji <kaoruzen@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 00:17+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: yoneken <yoneken@kicad.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: kicad_jp <kaoruzen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "名前とIDでネットのリストを見る"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:359
|
||||
msgid "&Switch canvas to default"
|
||||
msgstr "表示設定を標準へ切り替え(&S)"
|
||||
msgstr "キャンバスを標準へ切り替え(&S)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:363
|
||||
msgid "Switch the canvas implementation to default"
|
||||
|
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "描画ライブラリを標準へ切り替え"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:366
|
||||
msgid "&Switch canvas to OpenGL"
|
||||
msgstr "描画ライブラリをOpenGLへ切り替え(&S)"
|
||||
msgstr "キャンバスをOpenGLへ切り替え(&S)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370
|
||||
msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL"
|
||||
|
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "描画ライブラリをOpenGLへ切り替え"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:373
|
||||
msgid "&Switch canvas to Cairo"
|
||||
msgstr "描画ライブラリをCairoへ切り替え(&S)"
|
||||
msgstr "キャンバスをCairoへ切り替え(&S)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:377
|
||||
msgid "Switch the canvas implementation to Cairo"
|
||||
|
@ -3589,11 +3589,11 @@ msgstr "表示するアイテム(パッド・配線・テキストなど)を
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526
|
||||
msgid "Interactive Routing"
|
||||
msgstr "インタラクティブ配線"
|
||||
msgstr "インタラクティブルーター"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527
|
||||
msgid "Configure Interactive Routing."
|
||||
msgstr "インタラクティブ配線の設定"
|
||||
msgstr "インタラクティブルーターの設定"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534
|
||||
msgid "G&rid"
|
||||
|
@ -11901,9 +11901,8 @@ msgid "Custom size"
|
|||
msgstr "ユーザ定義サイズ"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 pcbnew/router/router_menus.h:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use the starting track width"
|
||||
msgstr "最小の配線幅"
|
||||
msgstr "開始トラック幅を使用"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113
|
||||
msgid "Route using the width of the starting track."
|
||||
|
@ -21407,7 +21406,7 @@ msgstr "配線長の調整"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68
|
||||
msgid "Interactive Router settings"
|
||||
msgstr "インタラクティブ配線設定"
|
||||
msgstr "インタラクティブルーターの設定"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57
|
||||
msgid "Select Footprint Library Folder"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue