Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 81.1% (5686 of 7007 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
parent
371c678178
commit
a629b376c1
|
@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 09:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 08:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/cs/>\n"
|
"master-source/cs/>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -791,11 +791,9 @@ msgstr "Název souboru 3D obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043
|
||||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
|
msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru '%s'."
|
||||||
"Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130
|
||||||
#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
|
#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
|
||||||
|
@ -3878,11 +3876,9 @@ msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr "Kl. zkratky"
|
msgstr "Kl. zkratky"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1038
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1038
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Insufficient permissions to folder '%s'."
|
msgid "Insufficient permissions to folder '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nedostatek požadovaných oprávnění ke složce '%s'."
|
||||||
"Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1078
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -6138,13 +6134,14 @@ msgid "Report Bug"
|
||||||
msgstr "Hlášení chyb"
|
msgstr "Hlášení chyb"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/common_control.cpp:216
|
#: common/tool/common_control.cpp:216
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Help file '%s' or\n"
|
"Help file '%s' or\n"
|
||||||
"'%s' could not be found.\n"
|
"'%s' could not be found.\n"
|
||||||
"Do you want to access the KiCad online help?"
|
"Do you want to access the KiCad online help?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Soubor nápovědy \"%s\" nenalezen.\n"
|
"Soubor nápovědy '%s' nebo\n"
|
||||||
|
"'%s' nelze nalézt.\n"
|
||||||
"Chcete získat přístup k online nápovědě KiCadu?"
|
"Chcete získat přístup k online nápovědě KiCadu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239
|
#: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239
|
||||||
|
@ -8864,13 +8861,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nelze zkopírovat soubor tabulky globální knihovny symbolů '%s' do '%s'."
|
"Nelze zkopírovat soubor tabulky globální knihovny symbolů '%s' do '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error loading global symbol library table.\n"
|
"Error loading global symbol library table.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Došlo k chybě při ukládání globální tabulky knihovny symbolů:\n"
|
"Chyba při načítání globální tabulky knihoven symbolů.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
|
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
|
||||||
|
@ -9858,9 +9856,9 @@ msgid "Failed to create file '%s'."
|
||||||
msgstr "Selhalo vytvoření souboru \"%s\""
|
msgstr "Selhalo vytvoření souboru \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Plotted to '%s'.\n"
|
msgid "Plotted to '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'."
|
msgstr "Vynesen na '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -12012,11 +12010,9 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')."
|
||||||
msgstr "Více knihoven nemůže sdílet stejnou přezdívku („%s“)."
|
msgstr "Více knihoven nemůže sdílet stejnou přezdívku („%s“)."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Symbol library '%s' failed to load."
|
msgid "Symbol library '%s' failed to load."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Symbol knihovny '%s' se nezdařilo načíst."
|
||||||
"Knihovna součástek \"%s\" načtení selhalo.\n"
|
|
||||||
" %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442
|
||||||
msgid "Error Loading Library"
|
msgid "Error Loading Library"
|
||||||
|
@ -13668,13 +13664,9 @@ msgid "Invalid parent symbol name"
|
||||||
msgstr "Neplatné jméno signálu"
|
msgstr "Neplatné jméno signálu"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260
|
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No parent for extended symbol %s"
|
msgid "No parent for extended symbol %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Žádný rodič pro rozšířený symbol %s"
|
||||||
"Žádný rodič pro rozšířený symbol %s v\n"
|
|
||||||
"souboru: \"%s\"\n"
|
|
||||||
"řádek: %d\n"
|
|
||||||
"offset: %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275
|
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -13687,13 +13679,9 @@ msgid "Invalid symbol unit name prefix %s"
|
||||||
msgstr "Neplatný prefix jednotky"
|
msgstr "Neplatný prefix jednotky"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293
|
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid symbol unit name suffix %s"
|
msgid "Invalid symbol unit name suffix %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neplatná přípona názvu jednotky symbolu %s"
|
||||||
"Přípona neplatného názvu jednotky symbolu %s v\n"
|
|
||||||
"souboru: \"%s\"\n"
|
|
||||||
"řádek: %d\n"
|
|
||||||
"offset: %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299
|
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
@ -17828,9 +17816,8 @@ msgid "[no project loaded]"
|
||||||
msgstr "Nenačteno pouzdro."
|
msgstr "Nenačteno pouzdro."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625
|
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "KiCad "
|
msgid "KiCad "
|
||||||
msgstr "KiCad"
|
msgstr "KiCad "
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664
|
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -21229,9 +21216,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022
|
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Loading PCB"
|
msgid "Loading PCB"
|
||||||
msgstr "Načítání "
|
msgstr "Načítání DPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -28794,15 +28780,15 @@ msgid "Footprint Report"
|
||||||
msgstr "Report pouzdra"
|
msgstr "Report pouzdra"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124
|
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Created file '%s'"
|
msgid "Created file '%s'"
|
||||||
msgstr "Vytvořit soubor %s\n"
|
msgstr "Vytvořený soubor '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354
|
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113
|
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Created file '%s'."
|
msgid "Created file '%s'."
|
||||||
msgstr "Vytvořit soubor %s\n"
|
msgstr "Vytvořený soubor '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152
|
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
@ -30414,9 +30400,8 @@ msgid "Schematic file '%s' not found."
|
||||||
msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen."
|
msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Eeschema failed to load."
|
msgid "Eeschema failed to load."
|
||||||
msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst:\n"
|
msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627
|
||||||
msgid "Edit design rules"
|
msgid "Edit design rules"
|
||||||
|
@ -30677,9 +30662,8 @@ msgid "Error reading file: cannot determine length."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error reading file."
|
msgid "Error reading file."
|
||||||
msgstr "Chyba rozbalování souboru!\n"
|
msgstr "Chyba čtení souboru."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
@ -31608,9 +31592,9 @@ msgid "Undefined layers:"
|
||||||
msgstr "Nedefinované vrstvy:"
|
msgstr "Nedefinované vrstvy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page type '%s' is not valid."
|
msgid "Page type '%s' is not valid."
|
||||||
msgstr "Typ stránky \"%s\" není platný "
|
msgstr "Typ stránky '%s' není platný."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue