Merge pull request #67 from ElektroQuark/patch-17

es: Updated to 6687
This commit is contained in:
Marco Ciampa 2016-04-12 13:04:20 +02:00
commit a7aa0e82bb
1 changed files with 65 additions and 62 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-11 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 13:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-12 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 09:42+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Figuero <ifs@elektroquark.com>\n"
"Language-Team: KiCad Team <ifs@elektroquark.com>\n"
"Language: es_ES\n"
@ -2881,22 +2881,22 @@ msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa."
msgid "Configuration Error"
msgstr "Error de configuración"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:749
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:751
#, c-format
msgid "Project: '%s'"
msgstr "Proyecto: '%s'"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:754 eeschema/libedit.cpp:61
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:756 eeschema/libedit.cpp:61
#: eeschema/schframe.cpp:1364 kicad/prjconfig.cpp:332
#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:993
msgid " [Read Only]"
msgstr "[Solo lectura]"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759
msgid "[no project]"
msgstr "[sin proyecto]"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 pcbnew/netlist.cpp:94
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:802 pcbnew/netlist.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Error loading netlist.\n"
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
"Error al cargar la lista de redes.\n"
"%s"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433
#: pcbnew/netlist.cpp:95
msgid "Netlist Load Error"
msgstr "Error al cargar la lista de redes"
@ -3485,12 +3485,12 @@ msgstr "Marca de tiempo (%s) duplicada para %s%d y %s%d"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:493
#: eeschema/onrightclick.cpp:468
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:47
@ -13040,7 +13040,7 @@ msgstr "Trampa"
#: pcbnew/class_pad.cpp:897
msgid "Roundrect"
msgstr ""
msgstr "Rectándulo redondeado"
#: pcbnew/class_pad.cpp:910
msgid "Std"
@ -13748,7 +13748,7 @@ msgstr "Radio de redondeado"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:107
@ -16309,48 +16309,48 @@ msgstr "Cambiar pads de la huella"
msgid "Change Pads on Identical Footprints"
msgstr "Cambiar pads en huellas idénticas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:148
msgid "Circle Properties"
msgstr "Propiedades del círculo"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:133
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:149
msgid "Center X:"
msgstr "Centro X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:150
msgid "Center Y:"
msgstr "Centro Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:140
msgid "Point X:"
msgstr "Punto X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:141
msgid "Point Y:"
msgstr "Punto Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:154
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:148
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:159
msgid "Arc Properties"
msgstr "Propiedades del arco:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:151
msgid "Start Point X:"
msgstr "Punto de inicio X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:152
msgid "Start Point Y:"
msgstr "Punto inicio Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:169
msgid "Line Segment Properties"
msgstr "Propiedades del segmento"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:195
msgid ""
"This item was on an unknown layer.\n"
"It has been moved to the drawings layer. Please fix it."
@ -16358,32 +16358,32 @@ msgstr ""
"Este elemento se encontraba en una capa desconocida.\n"
"Se ha movido a la capa de dibujo. Por favor, soluciónelo."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:296
msgid "The arc angle must be greater than zero."
msgstr "El ángulo del arco debe ser mayor de cero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:304
msgid "The radius must be greater than zero."
msgstr "El radio debe ser mayor de cero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:310
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:312
msgid "The start and end points cannot be the same."
msgstr "El punto de inicio y el final no pueden ser el mismo."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:320
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:323
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:321
msgid "The item thickness must be greater than zero."
msgstr "El grosor del elemento debe ser mayor de cero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:329
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:327
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:327
msgid "The default thickness must be greater than zero."
msgstr "El grosor por defecto debe ser mayor de cero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:330
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331
msgid "Error List"
msgstr "Lista de errores"
@ -16392,64 +16392,64 @@ msgstr "Lista de errores"
msgid "Start point X:"
msgstr "Punto inicio X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:39
msgid "Start point Y:"
msgstr "Punto inicio Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51
msgid "End point X:"
msgstr "Punto final X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:63
msgid "End point Y:"
msgstr "Punto final Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89
msgid "Arc angle:"
msgstr "Ángulo del arco:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:101
msgid "0.1 degree"
msgstr "0,1 grados"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
msgid "degrees"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100
msgid "Item thickness:"
msgstr "Grosor del elemento:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111
msgid "Default thickness:"
msgstr "Grosor por defecto:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:149
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:160
msgid "Center X"
msgstr "Centro X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:161
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:151
msgid "Point X"
msgstr "Punto X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:152
msgid "Point Y"
msgstr "Punto Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:162
msgid "Start Point X"
msgstr "Punto de inicio X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:163
msgid "Start Point Y"
msgstr "Punto inicio Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:199
msgid ""
"This item was on an unknown layer.\n"
"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it."
@ -16457,7 +16457,7 @@ msgstr ""
"Este elemento se encontraba en una capa desconocida.\n"
"Se ha movido a la capa de serigrafía. Por favor, soluciónelo."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:227
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:225
msgid ""
"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you "
"sure?"
@ -16465,7 +16465,7 @@ msgstr ""
"El elemento gráfico estará en una capa de cobre. Esto es muy peligroso. "
"¿Está seguro?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:333
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:331
msgid "Error list"
msgstr "Lista de errores"
@ -23986,7 +23986,7 @@ msgstr "Ajustar tamaño del texto"
msgid "Global Pads Edition"
msgstr "Edición global de pads"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:77
msgid "Graphic Item Properties"
msgstr "Propiedades de elemento gráfico"
@ -24091,6 +24091,9 @@ msgstr ""
msgid "Import DXF File"
msgstr "Importar archivo DXF"
#~ msgid "0.1 degree"
#~ msgstr "0,1 grados"
#~ msgid "Errors were encountered loading footprints"
#~ msgstr "Se han encontrado errores al cargar las huellas"