Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.7% (7939 of 8125 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Ettore Atalan 2023-03-11 18:43:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6079134bcd
commit aeb5da880f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 9 additions and 14 deletions

View File

@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 01:44+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -121,9 +121,8 @@ msgid "Build BVH for holes and vias"
msgstr "Erstelle BVH für Löcher und Vias"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389
#, fuzzy
msgid "OpenGL context creation error"
msgstr "Ermittlung der Speichenanzahl für:"
msgstr "OpenGL-Kontext-Erstellungsfehler"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
@ -544,9 +543,8 @@ msgid "Render Solid Colors"
msgstr "Volltonfarben rendern"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file"
msgstr "Benutze nur die diffuse Farbeinstellung aus der 3D-Modell-Datei"
msgstr "Nur die Eigenschaft der diffusen Farbe aus der 3D-Modelldatei verwenden"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201
msgid "Render CAD Colors"
@ -5112,9 +5110,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: common/grid_tricks.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Clear contents of selected cells"
msgstr "Ausgewählte Zellen löschen"
msgstr "Inhalt der ausgewählten Zellen löschen"
#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105
@ -5416,14 +5413,12 @@ msgid "Page limits"
msgstr "Seitenbegrenzungen"
#: common/layer_id.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Operating point voltages"
msgstr "Arbeitspunkt"
msgstr "Arbeitspunktspannungen"
#: common/layer_id.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Operating point currents"
msgstr "Arbeitspunkt"
msgstr "Arbeitspunktströme"
#: common/layer_id.cpp:155
msgid "Footprints front"