Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (9405 of 9405 strings)

Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
Translation: KiCad EDA/master source
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2024-05-02 14:45:10 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 5d1a2ed968
commit b1c2833b5d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 104 additions and 156 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 06:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-28 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/pt_BR/>\n" "kicad/master-source/pt_BR/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.5.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
@ -6872,9 +6872,8 @@ msgid "Net class references"
msgstr "Referências da net class" msgstr "Referências da net class"
#: common/layer_id.cpp:125 #: common/layer_id.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Rule areas" msgid "Rule areas"
msgstr "Regra da região" msgstr "Regra das áreas"
#: common/layer_id.cpp:126 #: common/layer_id.cpp:126
msgid "Symbol body outlines" msgid "Symbol body outlines"
@ -7413,9 +7412,8 @@ msgid "Line length exceeded"
msgstr "O comprimento da linha foi excedido" msgstr "O comprimento da linha foi excedido"
#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #: common/settings/bom_settings.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Default Editing" msgid "Default Editing"
msgstr "Unidades padrão:" msgstr "Edição padrão"
#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 #: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145
#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183
@ -13714,9 +13712,8 @@ msgid "Exclude DNP"
msgstr "Excluir o DNP" msgstr "Excluir o DNP"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Show 'Exclude from BOM'" msgid "Show 'Exclude from BOM'"
msgstr "Excluído do BOM" msgstr "Mostrar 'Excluído do BOM'"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110
msgid "Group symbols" msgid "Group symbols"
@ -15639,9 +15636,8 @@ msgid "Checking conflicts..."
msgstr "Verificando os conflitos..." msgstr "Verificando os conflitos..."
#: eeschema/erc.cpp:1339 #: eeschema/erc.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Checking rule areas..." msgid "Checking rule areas..."
msgstr "Verificando os rótulos..." msgstr "Verificando as regras das áreas..."
#: eeschema/erc.cpp:1347 #: eeschema/erc.cpp:1347
msgid "Checking units..." msgid "Checking units..."
@ -15779,7 +15775,7 @@ msgstr "Atribuições da netclass conflitante"
#: eeschema/erc_item.cpp:123 #: eeschema/erc_item.cpp:123
msgid "Overlapping rule areas" msgid "Overlapping rule areas"
msgstr "" msgstr "Sobrepondo as regras das áreas"
#: eeschema/erc_item.cpp:127 #: eeschema/erc_item.cpp:127
msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member"
@ -16586,9 +16582,9 @@ msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s"
msgstr "Entrada de barramento para barramento de %s, %s a %s, %s" msgstr "Entrada de barramento para barramento de %s, %s a %s, %s"
#: eeschema/net_navigator.cpp:183 #: eeschema/net_navigator.cpp:183
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" msgid "Netclass label '%s' at %s, %s"
msgstr "Etiqueta global '%s' em %s, %s" msgstr "Etiqueta netclass '%s' em %s, %s"
#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #: eeschema/net_navigator.cpp:189
#, c-format #, c-format
@ -18213,9 +18209,8 @@ msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)"
#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Schematic rule area" msgid "Schematic rule area"
msgstr "Marcador do esquemático" msgstr "Regra de área do esquema"
#: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006
#, c-format #, c-format
@ -21416,9 +21411,8 @@ msgid "Add Rule Area"
msgstr "Adiciona uma regra da região" msgstr "Adiciona uma regra da região"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Draw rule area" msgid "Draw rule area"
msgstr "Desenhe um principal" msgstr "Desenhar regra da área"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400
msgid "Delete Last Point" msgid "Delete Last Point"
@ -22458,9 +22452,8 @@ msgid "Add Corner"
msgstr "Adicionar quina" msgstr "Adicionar quina"
#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 #: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Draw Rule Area" msgid "Draw Rule Area"
msgstr "Regra da região" msgstr "Desenhar regra da área"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304
msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation." msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
@ -22807,19 +22800,17 @@ msgstr "Nome do arquivo SVG"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446
#, fuzzy
msgid "Hide Field" msgid "Hide Field"
msgstr "Adicione um campo" msgstr "Ocultar campo"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448
#, fuzzy
msgid "Hide Fields" msgid "Hide Fields"
msgstr "Mostra os campos ocultos" msgstr "Ocultar campos"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369
msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields."
msgstr "" msgstr "Use a caixa de propriedades do símbolo para remover campos."
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664
msgid "Edit Pins" msgid "Edit Pins"
@ -22868,9 +22859,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Renomear" msgstr "Renomear"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Change name of this sheet" msgid "Change name of this sheet"
msgstr "Altere todos os símbolos no esquema" msgstr "Alterar o nome para esta folha"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417
#, c-format #, c-format
@ -22878,9 +22868,8 @@ msgid "Enter page number for sheet path %s"
msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Renaming sheet" msgid "Renaming sheet"
msgstr "Folha do desenho" msgstr "Renomeando a folha"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551
#, c-format #, c-format
@ -24434,9 +24423,9 @@ msgstr ""
"Utilitários de exportação (Gerbers, furação, arquivos de posicionamento, etc)" "Utilitários de exportação (Gerbers, furação, arquivos de posicionamento, etc)"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)"
msgstr "Formato de geração do arquivo, opções: step, glb (glTF binário)" msgstr ""
"Formato de geração do arquivo, opções: step, brep, xao, glb (glTF binário)"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76
msgid "Overwrite output file" msgid "Overwrite output file"
@ -24472,15 +24461,12 @@ msgid "Only generate a board with no components"
msgstr "Gera apenas uma placa sem componentes" msgstr "Gera apenas uma placa sem componentes"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Exclude board body" msgid "Exclude board body"
msgstr "Exclua da placa" msgstr "Excluir o corpo da placa"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Exclude 3D models for components" msgid "Exclude 3D models for components"
msgstr "" msgstr "Excluir os modelos 3D para os componentes"
"Exclui os modelos 3D para os componentes com o atributo 'Não preencher'"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120
msgid "Export tracks" msgid "Export tracks"
@ -24492,13 +24478,12 @@ msgid "Export zones"
msgstr "Exportar as regiões" msgstr "Exportar as regiões"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Export elements on inner copper layers" msgid "Export elements on inner copper layers"
msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132
msgid "Fuse overlapping geometry together" msgid "Fuse overlapping geometry together"
msgstr "" msgstr "Fundir a geometria sobreposta"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138
msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones"
@ -24507,6 +24492,8 @@ msgstr "Distância mínima entre os pontos para tratá-los como separados"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144
msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard"
msgstr "" msgstr ""
"Incluir apenas os itens de cobre pertencentes as nets que correspondam a "
"este curinga"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150
msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)"
@ -25018,7 +25005,7 @@ msgstr "Não gerar pop-ups de propriedade em PDF"
#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85
msgid "Do not generate PDF metadata from AUTHOR and SUBJECT variables" msgid "Do not generate PDF metadata from AUTHOR and SUBJECT variables"
msgstr "" msgstr "Não gere metadados de PDF a partir das variáveis AUTOR e ASSUNTO"
#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:94
msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)"
@ -25314,14 +25301,12 @@ msgid "Export STEP"
msgstr "Exportar STEP" msgstr "Exportar STEP"
#: kicad/kicad_cli.cpp:115 #: kicad/kicad_cli.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Export BREP" msgid "Export BREP"
msgstr "Exportar STEP" msgstr "Exportar BREP"
#: kicad/kicad_cli.cpp:116 #: kicad/kicad_cli.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Export XAO" msgid "Export XAO"
msgstr "Exportar DXF" msgstr "Exportar XAO"
#: kicad/kicad_cli.cpp:117 #: kicad/kicad_cli.cpp:117
msgid "Export VRML" msgid "Export VRML"
@ -28111,7 +28096,7 @@ msgstr "Vref foi ajustado para 0 !"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:414 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:414
msgid "Vref must VrefMin < VrefTyp < VrefMax" msgid "Vref must VrefMin < VrefTyp < VrefMax"
msgstr "" msgstr "Vref deve VrefMin < VrefTyp < VrefMax"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:420 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:420
msgid "Incorrect value for R1 R2" msgid "Incorrect value for R1 R2"
@ -28119,7 +28104,7 @@ msgstr "Valor incorreto para o R1 R2"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:435 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:435
msgid "Iadj must IadjTyp < IadjMax" msgid "Iadj must IadjTyp < IadjMax"
msgstr "" msgstr "Iadj deve ser IadjTyp < IadjMax"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:60 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:60
@ -28194,9 +28179,8 @@ msgid "Remove an item from the current list of available regulators"
msgstr "Remove um item da lista dos reguladores que estão disponíveis" msgstr "Remove um item da lista dos reguladores que estão disponíveis"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:147 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:147
#, fuzzy
msgid "typ" msgid "typ"
msgstr "Qtd" msgstr "típ"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:161
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:119 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:119
@ -28206,7 +28190,7 @@ msgstr "R1:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:178 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:178
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:203 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:203
msgid "kΩ" msgid "kΩ"
msgstr "" msgstr "kΩ"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:186 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:186
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:130
@ -28239,14 +28223,12 @@ msgstr ""
"Apenas para os reguladores com 3 terminais, a corrente no pino de ajuste." "Apenas para os reguladores com 3 terminais, a corrente no pino de ajuste."
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Overall tolerance:" msgid "Overall tolerance:"
msgstr "Afastamento térmico:" msgstr "Tolerância geral:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:305 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Resistor tolerance:" msgid "Resistor tolerance:"
msgstr "Resistência:" msgstr "Tolerância do resistor:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:312 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:312
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:217
@ -28264,14 +28246,12 @@ msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:325 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Power Comment:" msgid "Power Comment:"
msgstr "Comentário:" msgstr "Comentário sobre a potência:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:337 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Copy to Clipboard" msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Exportar para a área de transferência" msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators.cpp:220 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators.cpp:220
#, c-format #, c-format
@ -28718,7 +28698,7 @@ msgstr "Houve um erro no arquivo de dados."
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37
msgid "Vref (min/typ/max):" msgid "Vref (min/typ/max):"
msgstr "" msgstr "Vref (mín/típ/máx):"
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:56 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:56
msgid "Volt" msgid "Volt"
@ -28726,7 +28706,7 @@ msgstr "Volt"
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:73 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:73
msgid "Iadj (typ/max):" msgid "Iadj (typ/max):"
msgstr "" msgstr "Iadj (típ/máx):"
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60
msgid "Regulator Parameters" msgid "Regulator Parameters"
@ -29392,9 +29372,8 @@ msgid "mi/h"
msgstr "mi/h" msgstr "mi/h"
#: pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:472 #: pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Deleted items via API" msgid "Deleted items via API"
msgstr "Excluir item" msgstr "Excluir os itens via API"
#: pcbnew/array_creator.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:142 #: pcbnew/array_creator.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:142
msgid "Create Array" msgid "Create Array"
@ -31396,25 +31375,20 @@ msgstr "Início da numeração das ilhas:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:521 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Pad numbering increment:" msgid "Pad numbering increment:"
msgstr "Início da numeração das ilhas:" msgstr "Incremento da numeração da ilha:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:278
msgid "Grid Array" msgid "Grid Array"
msgstr "Matriz de grade" msgstr "Matriz de grade"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Reference Position" msgid "Reference Position"
msgstr "Designador de referência" msgstr "Posição de referência"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Position of the selected item (or group) to duplicate" msgid "Position of the selected item (or group) to duplicate"
msgstr "" msgstr "Posição do item (ou grupo) selecionado que será duplicado"
"Essa é a posição do item selecionado,\n"
"ou a posição do grupo que será duplicado"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:299
msgid "Ref point pos X:" msgid "Ref point pos X:"
@ -31445,9 +31419,8 @@ msgid "Set center by radius"
msgstr "Definir o centro pelo raio" msgstr "Definir o centro pelo raio"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Radius of circular array:" msgid "Radius of circular array:"
msgstr "Matriz circular" msgstr "Raio da matriz circular:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:382
msgid "Distance between Ref point and Center pos." msgid "Distance between Ref point and Center pos."
@ -31466,9 +31439,8 @@ msgid "Duplication Settings"
msgstr "Configurações de duplicação" msgstr "Configurações de duplicação"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Angle between new items:" msgid "Angle between new items:"
msgstr "Ângulo entre o ponto de referência e a posição central." msgstr "Ângulo entre os novos itens:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:443 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:443
msgid "" msgid ""
@ -32374,14 +32346,12 @@ msgstr ""
"externos que fazem a remoção de duplicidade com base nos nomes das formas." "externos que fazem a remoção de duplicidade com base nos nomes das formas."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Export board body" msgid "Export board body"
msgstr "Exportar placa" msgstr "Exportar o corpo da placa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Export components" msgid "Export components"
msgstr "Nenhum componente" msgstr "Exportar os componentes"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160
msgid "Export tracks, pads and vias" msgid "Export tracks, pads and vias"
@ -32396,9 +32366,8 @@ msgid "Export zones on external copper layers."
msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Export inner copper layers" msgid "Export inner copper layers"
msgstr "Camada interna do cobre" msgstr "Exportar as camadas internas de cobre"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173
msgid "Fuse shapes (time consuming)" msgid "Fuse shapes (time consuming)"
@ -32433,14 +32402,15 @@ msgid "Export solder paste graphics."
msgstr "Exportar os gráficos da pasta de solda." msgstr "Exportar os gráficos da pasta de solda."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Net filter (supports wildcards):" msgid "Net filter (supports wildcards):"
msgstr "Texto com opção de caracteres curinga" msgstr "Filtro net (suporta caracteres curinga):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201
msgid "" msgid ""
"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported."
msgstr "" msgstr ""
"Apenas serão exportados os itens de cobre pertencentes a nets que "
"correspondam a este filtro."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205
msgid "Board outline chaining tolerance:" msgid "Board outline chaining tolerance:"
@ -32467,9 +32437,8 @@ msgstr ""
"ao construir os contornos da placa." "ao construir os contornos da placa."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98
#, fuzzy
msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF"
msgstr "Exportar STEP / GLTF" msgstr "Exportar STEP / BREP / XAO / GLTF"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183
#, c-format #, c-format
@ -40352,42 +40321,48 @@ msgstr ""
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760
msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n"
msgstr "" msgstr "** O ShapeUpgrade_UnifySameDomain produziu uma forma nula **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338
#, c-format #, c-format
msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n"
msgstr "" msgstr "Fio não concluído (pontos de contorno %d): Erro OCC %d\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgid "z: %g; bounding box: %s\n"
msgstr "Exibir caixas delimitadoras do modelo" msgstr "z: %g; caixa delimitadora: %s\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Wire self-interference check failed\n" "Wire self-interference check failed\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Falha na verificação de auto-interferência do fio\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384
msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgid "Using non-simplified polygon.\n"
msgstr "" msgstr "Usando um polígono não simplificado.\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"** Outline skipped **\n" "** Outline skipped **\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"** Esboço ignorado **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"** Hole skipped **\n" "** Hole skipped **\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"** Furo ignorado **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564
#, c-format #, c-format
@ -40405,18 +40380,18 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"** Got problems while cutting %s number %d **\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"** Houve problemas ao cortar %s número %d **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729
#, fuzzy
msgid "Errors:\n" msgid "Errors:\n"
msgstr "Erros:" msgstr "Erros:\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735
#, fuzzy
msgid "Warnings:\n" msgid "Warnings:\n"
msgstr "Avisos:" msgstr "Avisos:\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617
msgid "shapes" msgid "shapes"
@ -40436,7 +40411,7 @@ msgstr "regiões"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725
msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgid "** Got problems while fusing shapes **\n"
msgstr "" msgstr "** Houve problemas durante a fusão das formas\n"
#: pcbnew/files.cpp:146 #: pcbnew/files.cpp:146
msgid "All KiCad Board Files" msgid "All KiCad Board Files"
@ -40757,19 +40732,18 @@ msgid "Footprint Chooser"
msgstr "Seletor do footprint" msgstr "Seletor do footprint"
#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:151 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Show 3D viewer in own window" msgid "Show 3D viewer in own window"
msgstr "Mostre a janela do visualizador 3D" msgstr "Mostrar o visualizador 3D em sua própria janela"
#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:419 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:419
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Filter by pin count (%d)" msgid "Filter by pin count (%d)"
msgstr "Filtre pela contagem dos pinos" msgstr "Filtrar pela quantidade de pinos (%d)"
#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:441 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:441
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Apply footprint filters (%s)" msgid "Apply footprint filters (%s)"
msgstr "Aplicar filtros no footprint" msgstr "Aplicar filtros no footprint (%s)"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116
msgid "KiCad Footprint Editor" msgid "KiCad Footprint Editor"
@ -41129,9 +41103,8 @@ msgstr "Ajuste"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428
#, fuzzy
msgid "Select a track to tune first." msgid "Select a track to tune first."
msgstr "Selecione um valor que será afinado" msgstr "Primeiro selecione uma trilha para fazer os ajustes."
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470
msgid "Single track" msgid "Single track"
@ -41372,12 +41345,11 @@ msgstr "Exportar uma representação 3D da placa em IDF"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
msgid "STEP / BREP / XAO..." msgid "STEP / BREP / XAO..."
msgstr "" msgstr "STEP / BREP / XAO..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation"
msgstr "Exportar uma representação 3D da placa em STEP" msgstr "Exportar uma representação 3D da placa em STEP / BREP / XAO"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138
msgid "SVG..." msgid "SVG..."
@ -42479,9 +42451,9 @@ msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported."
msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'. O modelo 3D não foi importado." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'. O modelo 3D não foi importado."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1701 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1701
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to write file '%s'." msgid "Unable to write file '%s'."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." msgstr "Não foi possível escrever no arquivo '%s'."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1720 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1720
msgid "Loading nets..." msgid "Loading nets..."
@ -44266,19 +44238,17 @@ msgid "Error exporting VRML"
msgstr "Houve um erro ao exportar o VRML" msgstr "Houve um erro ao exportar o VRML"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Actual image size: %dx%d" msgid "Actual image size: %dx%d"
msgstr "Tamanho real" msgstr "Imagem atual, tamanho: %dx%d"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Successfully created 3D render image" msgid "Successfully created 3D render image"
msgstr "O arquivo svg foi criado com sucesso" msgstr "Uma imagem renderizada em 3D foi criada com sucesso"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Error creating 3D render image" msgid "Error creating 3D render image"
msgstr "Houve um erro ao criar o arquivo svg" msgstr "Houve um erro ao renderizar a imagem 3D"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450
msgid "Successfully created svg file" msgid "Successfully created svg file"
@ -45718,7 +45688,7 @@ msgstr "Altere o lado/vira"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450
msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields."
msgstr "" msgstr "Use a caixa de propriedades do footprint para remover os campos."
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608
msgid "Move Exactly" msgid "Move Exactly"
@ -46962,14 +46932,12 @@ msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)"
msgstr "Alterna a exibição do(s) item(ns) do ratnest que foram selecionado(s)" msgstr "Alterna a exibição do(s) item(ns) do ratnest que foram selecionado(s)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Show Net Inspector" msgid "Show Net Inspector"
msgstr "Mostra o inspetor da rede" msgstr "Mostrar o inspetor net"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "Show/hide the net inspector" msgid "Show/hide the net inspector"
msgstr "Mostra o inspetor da rede" msgstr "Mostrar/ocultar o inspetor net"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349
#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:79 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:79
@ -47790,9 +47758,8 @@ msgid "Length Tuning Settings..."
msgstr "Configurações do ajuste de comprimento..." msgstr "Configurações do ajuste de comprimento..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449
#, fuzzy
msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgid "Displays tuning pattern properties dialog"
msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" msgstr "Exibe a caixa de propriedades de ajuste do padrão"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
@ -48643,9 +48610,8 @@ msgstr "Não prefixe o caminho com o UUID do footprint do componente."
#: pcbnew/widgets/net_inspector_panel.cpp:46 #: pcbnew/widgets/net_inspector_panel.cpp:46
#: pcbnew/widgets/net_inspector_panel.cpp:96 #: pcbnew/widgets/net_inspector_panel.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Configure netlist inspector" msgid "Configure netlist inspector"
msgstr "Configure as classes da rede" msgstr "Configurar o inspetor netlist"
#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:338 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:338
msgid "No footprint selected" msgid "No footprint selected"
@ -48663,9 +48629,8 @@ msgstr "Dimensões"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680
#, fuzzy
msgid "Netclass" msgid "Netclass"
msgstr "Netclasses" msgstr "Netclass"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124
msgid "Total Length" msgid "Total Length"
@ -48696,90 +48661,73 @@ msgid "Highlight Selected Net"
msgstr "Realce a net selecionada" msgstr "Realce a net selecionada"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Rename Selected Net" msgid "Rename Selected Net"
msgstr "Regenerar os selecionados" msgstr "Renomear a(s) net(s) selecionada(s)"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Net" msgid "Delete Selected Net"
msgstr "Exclua o(s) item(s) selecionado(s)" msgstr "Excluir o(s) item(s) selecionado(s)"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Add Net" msgid "Add Net"
msgstr "Adiciona texto" msgstr "Adicionar net"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Highlight Selected Nets" msgid "Highlight Selected Nets"
msgstr "Realce a net selecionada" msgstr "Realce a(s) net(s) selecionada(s)"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Nets" msgid "Delete Selected Nets"
msgstr "Exclua o(s) item(s) selecionado(s)" msgstr "Excluir a(s) net(s) selecionada(s)"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Remove Selected Custom Group" msgid "Remove Selected Custom Group"
msgstr "Remove os itens do grupo" msgstr "Remover o grupo personalizado selecionado"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "New Group" msgid "New Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Novo grupo"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "Filter by Net Name" msgid "Filter by Net Name"
msgstr "Filtre as Redes" msgstr "Net filtrada por nome"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326
#, fuzzy
msgid "Filter by Netclass" msgid "Filter by Netclass"
msgstr "Filtre os itens pelas classe da rede:" msgstr "Filtrar por netclass"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Group by Netclass" msgid "Group by Netclass"
msgstr "Agrupe por nome" msgstr "Agrupar por netclass"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Add Custom Group" msgid "Add Custom Group"
msgstr "Regras personalizadas" msgstr "Adicionar grupo personalizado"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Remove All Custom Groups" msgid "Remove All Custom Groups"
msgstr "Remove os itens do grupo" msgstr "Remover todos os grupos personalizados"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Show Zero Pad Nets" msgid "Show Zero Pad Nets"
msgstr "Exibe as redes sem ilhas" msgstr "Exibir as nets sem ilhas"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "Show Unconnected Nets" msgid "Show Unconnected Nets"
msgstr "Sem conexão" msgstr "Exibir as nets sem conexão"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383
#, fuzzy
msgid "Save Net Inspector Report" msgid "Save Net Inspector Report"
msgstr "Inspetor da rede" msgstr "Salvar o relatório do inspetor net"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Show / Hide Columns" msgid "Show / Hide Columns"
msgstr "Mostra os pinos ocultos" msgstr "Exibe / Oculta as colunas"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556
#, fuzzy
msgid "Save Net Inspector Report File" msgid "Save Net Inspector Report File"
msgstr "Salva o arquivo do relatório" msgstr "Salvar o arquivo de relatório do inspetor net"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557
msgid "Report file" msgid "Report file"