Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (6770 of 6770 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2021-02-12 06:14:39 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 85af1b84ba
commit b33799fa10
1 changed files with 4 additions and 7 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
@ -4119,18 +4119,15 @@ msgstr "垂直位置揃え"
msgid ""
"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty "
"folders)."
msgstr ""
"ローカルでインストールされたフットプリント ライブラリー システムのベース パ"
"ス (.pretty フォルダー)。"
msgstr "ローカルでインストールされたシステムのフットプリント ライブラリーの基本パス (.prettyフォルダー)。"
#: common/env_vars.cpp:73
msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)."
msgstr ""
"フットプリント 3D シェイプ システムのベース パス (.3D shapes フォルダー)。"
msgstr "システムのフットプリント 3Dシェイプの基本パス (.3Dshapesフォルダー)。"
#: common/env_vars.cpp:75
msgid "The base path of the locally installed symbol libraries."
msgstr "ローカルでインストールされたシンボル ライブラリーのベース パス。"
msgstr "ローカルでインストールされたシンボル ライブラリーの基本パス。"
#: common/env_vars.cpp:77
msgid "A directory containing project templates installed with KiCad."