Small fixies in Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-12-19 09:35:45 +01:00
parent d38949302f
commit b94b09f11a
1 changed files with 13 additions and 16 deletions

View File

@ -41,7 +41,7 @@
# mc: - keepout = proibita
# mc: - through hole = foro passante
# mc: - board = scheda
# mc: - PCB = CS
# mc: - PCB = C.S. (Circuiti Stampati)
# mc: - component documentation = documentazione componente
# mc: - datasheet = TT
# mc: - setback = sporgenza?
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 08:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 08:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -10051,7 +10051,7 @@ msgstr "Esegui controllo regole elettriche"
#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:369
msgid "Update PCB from Schematic..."
msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema..."
msgstr "Aggiorna il C.S. dallo schema..."
#: eeschema/menubar.cpp:528
msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)."
@ -23787,7 +23787,7 @@ msgstr "&Misura"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403
msgid "&Load Footprint from PCB..."
msgstr "Carica impronta da CS..."
msgstr "Carica impronta da&l C.S. ..."
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404
msgid "Load a footprint from the current board into the editor"
@ -23795,7 +23795,7 @@ msgstr "Carica una impronta dalla scheda corrente nell'editor"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408
msgid "&Insert Footprint on PCB"
msgstr "&Inserisci impronta su CS"
msgstr "&Inserisci impronta sul C.S."
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409
msgid "Insert footprint onto current board"
@ -23935,7 +23935,7 @@ msgstr "Marcatore di allineamento strat&i"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332
msgid "Drill and &Place Offset"
msgstr "Scostamento foratura e &posizionamento"
msgstr "Scostamento forature e &posizionamento"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:333
msgid "Place origin point for drill and place files"
@ -23943,7 +23943,7 @@ msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:345
msgid "&Autoplace off-board components"
msgstr "&Autoposiziona componenti fuori scheda"
msgstr "&Autoposiziona i componenti fuori scheda"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349
msgid "&Autoplace selected components"
@ -23959,7 +23959,7 @@ msgstr "Posizionamento automatico componenti"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363
msgid "Load &Netlist..."
msgstr "Carica &netlist..."
msgstr "Carica la &netlist..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364
msgid "Read netlist and update board connectivity"
@ -23967,7 +23967,7 @@ msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370
msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)"
msgstr "Aggiorna il progetto del CS dallo schema corrente (forward annotation)"
msgstr "Aggiorna il progetto del C.S. dallo schema corrente (forward annotation)"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376
msgid "Update Footprints from Library..."
@ -24953,10 +24953,7 @@ msgid ""
"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad "
"project manager and create a PCB project."
msgstr ""
"Impossibile aggiornare il CS, perché Kicad è aperto in modalità autonoma. "
"Per creare/aggiornare un CS da uno schema elettrico, è necessario eseguire "
"il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di CS."
msgstr "Impossibile aggiornare il C.S., perché Kicad è aperto in modalità autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C.S. ."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1175
#, c-format
@ -25097,7 +25094,7 @@ msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta"
#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89
msgid "PCB Cursor"
msgstr "Puntatore CS"
msgstr "Puntatore C.S."
#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90
msgid "Aux items"
@ -26036,7 +26033,7 @@ msgstr "Inform&azioni su Pcbnew"
#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194
msgid "About Pcbnew PCB designer"
msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione CS"
msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione C.S."
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56
msgid ""
@ -26080,7 +26077,7 @@ msgstr "Carica netlist"
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294
msgid "Update PCB from schematic"
msgstr "Aggiorna CS dallo schema"
msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema"
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:313
msgid "Open schematic in Eeschema"