Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 96.3% (6558 of 6809 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
parent
5752470293
commit
c26bc1fd69
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 10:42-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 10:42-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 10:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 11:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fresh <fresh190@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: fresh <fresh190@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/el/>\n"
|
"master-source/el/>\n"
|
||||||
|
@ -24001,9 +24001,8 @@ msgid "Design rules"
|
||||||
msgstr "Κανόνες σχεδίασης"
|
msgstr "Κανόνες σχεδίασης"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Predefined track and via dimensions"
|
msgid "Predefined track and via dimensions"
|
||||||
msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για διάδρομο και via:"
|
msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για διάδρομο και via"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:61
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:61
|
||||||
msgid "Solder mask/paste defaults"
|
msgid "Solder mask/paste defaults"
|
||||||
|
@ -24451,9 +24450,8 @@ msgid "front side"
|
||||||
msgstr "μπροστινή όψη"
|
msgstr "μπροστινή όψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "width"
|
msgid "width"
|
||||||
msgstr "πλάτος %s"
|
msgstr "πλάτος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705
|
||||||
|
@ -24570,9 +24568,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα."
|
"χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Too large value for pad delta size."
|
msgid "Too large value for pad delta size."
|
||||||
msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος έδρας"
|
msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος pad."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323
|
||||||
msgid "Warning: Through hole pad has no hole."
|
msgid "Warning: Through hole pad has no hole."
|
||||||
|
@ -24631,14 +24628,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"πολύγωνο."
|
"πολύγωνο."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Pad Properties Errors"
|
msgid "Pad Properties Errors"
|
||||||
msgstr "Ιδιότητες Έδρας"
|
msgstr "Σφάλματα Ιδιοτήτων Pad"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Pad Properties Warnings"
|
msgid "Pad Properties Warnings"
|
||||||
msgstr "Ιδιότητες Έδρας"
|
msgstr "Προειδοποιήσεις Ιδιοτήτων Pad"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643
|
||||||
msgid "Modify pad"
|
msgid "Modify pad"
|
||||||
|
@ -24672,18 +24667,16 @@ msgid "Through-hole"
|
||||||
msgstr "Διαμπερής τρύπα"
|
msgstr "Διαμπερής τρύπα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edge Connector"
|
msgid "Edge Connector"
|
||||||
msgstr "Σύνδεσμος"
|
msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
|
||||||
msgid "NPTH, Mechanical"
|
msgid "NPTH, Mechanical"
|
||||||
msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)"
|
msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "SMD Aperture"
|
msgid "SMD Aperture"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα"
|
msgstr "Άνοιγμα SMD"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
|
||||||
msgid "Pad number:"
|
msgid "Pad number:"
|
||||||
|
@ -25306,9 +25299,8 @@ msgid "Board setup"
|
||||||
msgstr "Ρύθμιση πλακέτας"
|
msgstr "Ρύθμιση πλακέτας"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "File > Board Setup..."
|
msgid "File > Board Setup..."
|
||||||
msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..."
|
msgstr "Αρχείο > Ρύθμιση Πλακέτας..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197
|
||||||
msgid "Gerber Options"
|
msgid "Gerber Options"
|
||||||
|
@ -25461,9 +25453,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"γραμμών τους"
|
"γραμμών τους"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Use KiCad font to plot texts"
|
msgid "Use KiCad font to plot texts"
|
||||||
msgstr "Χρήση γραμματοσειράς Pcbnewγια σχεδίαση κειμένων"
|
msgstr "Χρήση γραμματοσειράς KiCad για σχεδίαση κειμένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -26095,14 +26086,12 @@ msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s."
|
||||||
msgstr "Η αλλαγή του net θα ενημερώσει επίσης %lu συνδεδεμένα pads σε %s."
|
msgstr "Η αλλαγή του net θα ενημερώσει επίσης %lu συνδεδεμένα pads σε %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change Nets"
|
msgid "Change Nets"
|
||||||
msgstr "Αλλαγή Τύπου"
|
msgstr "Αλλαγή των Net"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Leave Nets Unchanged"
|
msgid "Leave Nets Unchanged"
|
||||||
msgstr "Μένει ως έχει"
|
msgstr "Τα Net να μείνουν ίδια"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -26133,6 +26122,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches "
|
"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches "
|
||||||
"are changed"
|
"are changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Αυτόματη αλλαγή του net αυτού του via όταν τα pad ή οι ζώνες που αγγίζει "
|
||||||
|
"αλλάζουν"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60
|
||||||
msgid "Start point X:"
|
msgid "Start point X:"
|
||||||
|
@ -26173,9 +26164,8 @@ msgid "Via diameter:"
|
||||||
msgstr "Διάμετρος via:"
|
msgstr "Διάμετρος via:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Via hole:"
|
msgid "Via hole:"
|
||||||
msgstr "Οπές Via"
|
msgstr "Οπές Via:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230
|
||||||
msgid "Use net class sizes"
|
msgid "Use net class sizes"
|
||||||
|
@ -27696,13 +27686,12 @@ msgid "Check rule syntax"
|
||||||
msgstr "Ελέγξτε τη σύνταξη κανόνων"
|
msgstr "Ελέγξτε τη σύνταξη κανόνων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or "
|
"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or "
|
||||||
"height."
|
"height."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Το κείμενο δεν μπορεί να διαβαστεί με πάχος μεγαλύτερο από\n"
|
"Το κείμενο δεν μπορεί να διαβαστεί με πάχος μεγαλύτερο από το 1/4 του "
|
||||||
"το 1/4 του πλάτους ή του ύψους του."
|
"πλάτους ή του ύψους του."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74
|
||||||
msgid "Default properties for new dimension objects:"
|
msgid "Default properties for new dimension objects:"
|
||||||
|
@ -28691,7 +28680,6 @@ msgid "noname"
|
||||||
msgstr "ανώνυμο"
|
msgstr "ανώνυμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:535
|
#: pcbnew/files.cpp:535
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
|
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
|
||||||
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
|
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
|
||||||
|
@ -28699,11 +28687,11 @@ msgid ""
|
||||||
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
|
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Αν οι ζώνες αυτής της πλακέτας ξαναγεμίσουν θα γίνει χρήση της ρύθμισης "
|
"Αν οι ζώνες αυτής της πλακέτας ξαναγεμίσουν θα γίνει χρήση της ρύθμισης "
|
||||||
"Διάκενο Άκρης Χαλκού\n"
|
"Διάκενο Άκρης Χαλκού (βλ. Ρύθμιση Πλακέτας > Κανόνες Σχεδίασης > "
|
||||||
" (βλ. Ρύθμιση Πλακέτας > Κανόνες Σχεδίασης). Αυτό μπορεί\n"
|
"Περιορισμοί).\n"
|
||||||
"να καταλήγει σε διαφορετικά γεμίσματα από τις προηγούμενες εκδόσεις του "
|
"Αυτό μπορεί να καταλήγει σε διαφορετικά γεμίσματα από τις προηγούμενες "
|
||||||
"Kicad που χρησιμοποιούσαν\n"
|
"εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας "
|
||||||
"το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας στο επίπεδο Όρια Άκρων."
|
"στο επίπεδο Όρια Άκρων."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:540
|
#: pcbnew/files.cpp:540
|
||||||
msgid "Edge Clearance Warning"
|
msgid "Edge Clearance Warning"
|
||||||
|
@ -28733,12 +28721,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"αποτυπώματος για το συγκεκριμένο έργο: %s"
|
"αποτυπώματος για το συγκεκριμένο έργο: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:836
|
#: pcbnew/files.cpp:836
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s"
|
msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο:\n"
|
"Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο: %s"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:926 pcbnew/files.cpp:1072
|
#: pcbnew/files.cpp:926 pcbnew/files.cpp:1072
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -28914,29 +28900,29 @@ msgid "Edit Zone"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία Zone"
|
msgstr "Επεξεργασία Zone"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281
|
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The current configuration does not include a library named '%s'.\n"
|
"The current configuration does not include a library named '%s'.\n"
|
||||||
"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration."
|
"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει βιβλιοθήκη με το\n"
|
"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει βιβλιοθήκη με το ψευδώνυμο «%s».\n"
|
||||||
"ψευδώνυμο \"%s\". Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων\n"
|
"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε "
|
||||||
"για να επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση."
|
"τη διαμόρφωση."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284
|
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284
|
||||||
msgid "Library not found in footprint library table."
|
msgid "Library not found in footprint library table."
|
||||||
msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων."
|
msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292
|
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n"
|
"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n"
|
||||||
"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration."
|
"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Η βιβλιοθήκη με το ψευδώνυμο \"%s\" δεν είναι ενεργοποιημένη\n"
|
"Η βιβλιοθήκη με το ψευδώνυμο \"%s\" δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα "
|
||||||
"στην τρέχουσα διαμόρφωση. Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών "
|
"διαμόρφωση.\n"
|
||||||
"Αποτυπωμάτων για να \n"
|
"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε "
|
||||||
"επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση."
|
"τη διαμόρφωση."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940
|
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:940
|
||||||
msgid "Footprint library not enabled."
|
msgid "Footprint library not enabled."
|
||||||
|
@ -29114,13 +29100,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930
|
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:930
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage "
|
"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage "
|
||||||
"Footprint Libraries to edit the configuration."
|
"Footprint Libraries to edit the configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων\n"
|
"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων «%s». "
|
||||||
"\"%s\".\n"
|
|
||||||
"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε "
|
"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε "
|
||||||
"τη διαμόρφωση."
|
"τη διαμόρφωση."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32633,14 +32618,12 @@ msgid "Close the in progress outline"
|
||||||
msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα"
|
msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Limit Lines to 45 deg"
|
msgid "Limit Lines to 45 deg"
|
||||||
msgstr "Περ&ιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες"
|
msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε 45 μοίρες"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees"
|
msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees"
|
||||||
msgstr "Περ&ιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες"
|
msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229
|
||||||
msgid "Design Rules Checker"
|
msgid "Design Rules Checker"
|
||||||
|
@ -32659,7 +32642,6 @@ msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος"
|
msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor "
|
"Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor "
|
||||||
"for moving"
|
"for moving"
|
||||||
|
@ -32668,9 +32650,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"μετακίνηση"
|
"μετακίνηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Move with Reference"
|
msgid "Move with Reference"
|
||||||
msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς"
|
msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32678,9 +32659,8 @@ msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point"
|
||||||
msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση"
|
msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Copy with Reference"
|
msgid "Copy with Reference"
|
||||||
msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς"
|
msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32732,9 +32712,8 @@ msgid "Change Track Width"
|
||||||
msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου"
|
msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Updates selected track & via sizes"
|
msgid "Updates selected track & via sizes"
|
||||||
msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων μεγεθών δρόμων και via"
|
msgstr "Ενημέρωση μεγεθών των επιλεγμένων διαδρομών & via"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315
|
||||||
msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments"
|
msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments"
|
||||||
|
@ -32809,14 +32788,12 @@ msgid "Footprint Properties..."
|
||||||
msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..."
|
msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit footprint properties"
|
msgid "Edit footprint properties"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος"
|
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show the footprint checker window"
|
msgid "Show the footprint checker window"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης"
|
msgstr "Εμφάνιση παραθύρου του ελεγκτή αποτυπωμάτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397
|
||||||
msgid "Update Footprint..."
|
msgid "Update Footprint..."
|
||||||
|
@ -32836,9 +32813,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη"
|
"Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remove Unused Pads..."
|
msgid "Remove Unused Pads..."
|
||||||
msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..."
|
msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Pad…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -32872,10 +32848,8 @@ msgid "Edit Track & Via Properties..."
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Δρόμων & Via..."
|
msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Δρόμων & Via..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit track and via properties globally across board"
|
msgid "Edit track and via properties globally across board"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου και via, καθολικά για όλη την πλακέτα"
|
||||||
"Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437
|
||||||
msgid "Edit Text and graphics properties globally across board"
|
msgid "Edit Text and graphics properties globally across board"
|
||||||
|
@ -32949,18 +32923,16 @@ msgid "Create line of specified length for microwave applications"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων"
|
msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Copy Pad Properties to Default"
|
msgid "Copy Pad Properties to Default"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Έδρας"
|
msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Pad σε Προεπιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
|
||||||
msgid "Copy current pad's properties"
|
msgid "Copy current pad's properties"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας"
|
msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Paste Default Pad Properties to Selected"
|
msgid "Paste Default Pad Properties to Selected"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή Τρεχουσών Ρυθμίσεων σε Έδρες"
|
msgstr "Επικόλληση Προεπιλεγμένων Ιδιοτήτων Pad σε Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496
|
||||||
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
|
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
|
||||||
|
@ -32969,9 +32941,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"νωρίτερα"
|
"νωρίτερα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Push Pad Properties to Other Pads..."
|
msgid "Push Pad Properties to Other Pads..."
|
||||||
msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας..."
|
msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Pad σε Άλλα Pad…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502
|
||||||
msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
|
msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
|
||||||
|
@ -33004,9 +32975,8 @@ msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes"
|
||||||
msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων"
|
msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Finish Pad Edit"
|
msgid "Finish Pad Edit"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία Πεδίου"
|
msgstr "Τέλος Επεξεργασίας Pad"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527
|
||||||
msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad"
|
msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad"
|
||||||
|
@ -33116,7 +33086,7 @@ msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου (Επόμενο)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595
|
||||||
msgid "Change track width to next pre-defined size"
|
msgid "Change track width to next pre-defined size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600
|
||||||
msgid "Switch Track Width to Previous"
|
msgid "Switch Track Width to Previous"
|
||||||
|
@ -33124,7 +33094,7 @@ msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου (Προηγούμενο)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600
|
||||||
msgid "Change track width to previous pre-defined size"
|
msgid "Change track width to previous pre-defined size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605
|
||||||
msgid "Increase Via Size"
|
msgid "Increase Via Size"
|
||||||
|
@ -33132,7 +33102,7 @@ msgstr "Αύξηση Μεγέθους Via"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605
|
||||||
msgid "Change via size to next pre-defined size"
|
msgid "Change via size to next pre-defined size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αλλαγή μεγέθους via σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610
|
||||||
msgid "Decrease Via Size"
|
msgid "Decrease Via Size"
|
||||||
|
@ -33140,7 +33110,7 @@ msgstr "Μείωση Μεγέθους Via"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610
|
||||||
msgid "Change via size to previous pre-defined size"
|
msgid "Change via size to previous pre-defined size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αλλαγή μεγέθους via σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619
|
||||||
msgid "Merge Zones"
|
msgid "Merge Zones"
|
||||||
|
@ -33187,31 +33157,30 @@ msgid "Toggle Lock"
|
||||||
msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος"
|
msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Lock or unlock selected items"
|
msgid "Lock or unlock selected items"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου"
|
msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα επιλεγμένων αντικειμένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651
|
||||||
msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas"
|
msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αποτροπή μετακίνησης και/ή αλλαγής μεγέθους αντικειμένων στον καμβά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656
|
||||||
msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas"
|
msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Να επιτρέπεται η μετακίνηση και/ή αλλαγή μεγέθους αντικειμένων στον καμβά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item"
|
msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item"
|
||||||
msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων ώστε να αντιμετωπίζονται σαν ένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666
|
||||||
msgid "Ungroup"
|
msgid "Ungroup"
|
||||||
msgstr "Αποομαδοποίηση"
|
msgstr "Αποομαδοποίηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Ungroup any selected groups"
|
msgid "Ungroup any selected groups"
|
||||||
msgstr "δεν έχει επιλεχθεί βιβλιοθήκη"
|
msgstr "Αποεπιλογή τυχόν επιλεγμένων ομάδων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671
|
||||||
msgid "Remove Items"
|
msgid "Remove Items"
|
||||||
|
@ -33329,7 +33298,7 @@ msgstr "Αναστροφή Προβολής Πλακέτας"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761
|
||||||
msgid "View board from the opposite side"
|
msgid "View board from the opposite side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προβολή πλακέτας από την αντίθετη πλευρά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767
|
||||||
msgid "Show Ratsnest"
|
msgid "Show Ratsnest"
|
||||||
|
@ -33386,9 +33355,8 @@ msgid "Show footprint texts in line mode"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση κειμένων αποτυπώματος σε λειτουργία γραμμής"
|
msgstr "Εμφάνιση κειμένων αποτυπώματος σε λειτουργία γραμμής"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Automatically zoom to fit"
|
msgid "Automatically zoom to fit"
|
||||||
msgstr "Αυτόματη Δρομολόγηση Δικτύου"
|
msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση για προσαρμογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808
|
||||||
msgid "Zoom to fit when changing footprint"
|
msgid "Zoom to fit when changing footprint"
|
||||||
|
@ -33614,11 +33582,11 @@ msgstr "Εμφάνιση ανάλυσης περιορισμών για το ε
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058
|
||||||
msgid "Geographical Reannotate..."
|
msgid "Geographical Reannotate..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058
|
||||||
msgid "Reannotate PCB in geographical order"
|
msgid "Reannotate PCB in geographical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επανα-σχολιασμός του PCB με γεωγραφική σειρά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063
|
||||||
msgid "Repair Board"
|
msgid "Repair Board"
|
||||||
|
@ -33965,7 +33933,6 @@ msgid "Position Relative"
|
||||||
msgstr "Σχετική Θέση"
|
msgstr "Σχετική Θέση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169
|
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Click on reference item..."
|
msgid "Click on reference item..."
|
||||||
msgstr "Επιλογή αντικειμένου αναφοράς..."
|
msgstr "Επιλογή αντικειμένου αναφοράς..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -34554,18 +34521,16 @@ msgid "Hide all other netclasses"
|
||||||
msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων netclasses"
|
msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων netclasses"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2218
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save preset..."
|
msgid "Save preset..."
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση Ως..."
|
msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2219
|
||||||
msgid "Delete preset..."
|
msgid "Delete preset..."
|
||||||
msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..."
|
msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Layer preset name:"
|
msgid "Layer preset name:"
|
||||||
msgstr "Επιλογή επιπέδου:"
|
msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297
|
||||||
msgid "Save Layer Preset"
|
msgid "Save Layer Preset"
|
||||||
|
@ -34573,7 +34538,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Προεπιλεγμένης Ρύθμισης Επ
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336
|
||||||
msgid "Presets"
|
msgid "Presets"
|
||||||
msgstr "Προκαθορισμένα"
|
msgstr "Προεπιλογές"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348
|
||||||
msgid "Delete Preset"
|
msgid "Delete Preset"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue