Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (8011 of 8011 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2023-01-30 18:38:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b6a8ce3456
commit c9e53d9b2e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 14 deletions

View File

@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 14:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -8963,9 +8963,8 @@ msgid "Buses && bus labels"
msgstr "Väylät && Väylänimikkeet"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Label fields"
msgstr "Symbolikentät"
msgstr "Nimeä kentät"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57
msgid "Sheet titles"
@ -8985,9 +8984,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Filter fields by name:"
msgstr "Suodata kohteet verkon(net) mukaan:"
msgstr "Suodata kohteet nimen mukaan:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73
@ -10736,13 +10734,13 @@ msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme."
msgstr "Huomaa: kohteen värit ohitetaan nykyisessä väriteemassa."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"To see individual item colors uncheck '%s'\n"
"in Preferences > Schematic Editor > Colors."
msgstr ""
"Jos haluat nähdä yksittäisten tuotteiden värit, poista valinta %s\n"
"kohdassa Asetukset> Eeschema> Värit."
"Jos haluat nähdä yksittäisen kohteen värit, poista valinta '%s'\n"
"kohdassa Asetukset > Kytkentäkaavioeditori > Värit."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426
#, c-format
@ -23053,7 +23051,6 @@ msgstr ""
"R1 + (R2 | R3) ... : mikä tahansa yllä olevien yhdistelmä\n"
#: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"You can use this calculator to check if a small track can handle a large "
"current for a short period of time.<br>\n"
@ -23070,9 +23067,9 @@ msgstr ""
"Tämän työkalun avulla voit suunnitella kiskosulakkeen, mutta sitä tulee "
"käyttää vain arviona.\n"
"\n"
"Laskin arvioi johtimen lämmittämiseen tarvittavan energian<br>\n"
"Laskin arvioi johtimen kuumenemiseen tarvittavan energian<br>\n"
"sulamispisteeseensä sekä vaiheen muutokseen tarvittava energia.<br>\n"
"Tätä energiaa verrataan sitten johtimen vastuksen hajottamaan energiaan."
"Tätä energiaa verrataan sitten johtimen vastuksen luovuttamaan energiaan."
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72
msgid "General system design"