Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 4.0% (267 of 6637 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2021-01-03 15:56:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 718380493e
commit d31b0a5e0d
1 changed files with 125 additions and 158 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-31 06:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/tr/>\n"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Kartı ve 3B modelleri yeniden yükle"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287
msgid "Build board outline"
msgstr "Kart dış hatlarını oluştur"
msgstr "Kart ana hatlarını oluştur"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449
msgid "Create layers"
@ -141,42 +141,44 @@ msgstr "Katmanları oluştur"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85
msgid "No footprint loaded."
msgstr ""
msgstr "İz düşümü yüklenmedi."
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487
msgid ""
"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
"analysis."
msgstr ""
"İz düşümü ana hatları eksik veya bozuk. Tam analiz için Footprint Checker'ı "
"çalıştırın."
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248
msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
msgstr "Kart ana hatları eksik veya bozuk. Tam analiz için DRC'yi çalıştırın."
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222
msgid "Create tracks and vias"
msgstr ""
msgstr "Yollar ve geçişler oluştur"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690
msgid "Create zones"
msgstr ""
msgstr "Bölgeler oluştur"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760
msgid "Simplifying copper layers polygons"
msgstr ""
msgstr "Bakır katman çokgenleri basitleştiriliyor"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839
msgid "Simplify holes contours"
msgstr ""
msgstr "Deliklerin dış hatlarını basitleştir"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868
msgid "Build Tech layers"
msgstr ""
msgstr "Teknik katmanları oluştur"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043
msgid "Build BVH for holes and vias"
msgstr ""
msgstr "Delikler ve geçişler için BVH oluştur"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:423
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5"
@ -190,25 +192,25 @@ msgstr "Oluşturma süresi %.0f ms ( %.1f fps)"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:748
#, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
msgstr ""
msgstr "Ağ %s\tAğ Sınıfı %s\tDolgu Adı %s"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:773
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:786
#, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s"
msgstr ""
msgstr "Ağ %s\tAğ Sınıfı %s"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466
msgid "Load OpenGL: board"
msgstr ""
msgstr "OpenGL yükle: kart"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499
msgid "Load OpenGL: holes and vias"
msgstr ""
msgstr "OpenGL yükle: delikler ve geçişler"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583
msgid "Load OpenGL: layers"
msgstr ""
msgstr "OpenGL yükle: katmanlar"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923
@ -232,14 +234,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Load Raytracing: board"
msgstr "Işın İzleme"
msgstr "Işın İzlemeyi Yükle: kart"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Load Raytracing: layers"
msgstr "Işın İzleme"
msgstr "Işın İzlemeyi Yükle: katmanlar"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350
#, c-format
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Oluşturuluyor: %% %.0f"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859
msgid "Rendering: Post processing shader"
msgstr ""
msgstr "Oluşturuluyor: İşlem sonrası gölgelendirici"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:49
msgid "Export Current View as PNG..."
@ -306,39 +306,39 @@ msgstr "Renkleri Seç"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156
msgid "Background Top Color..."
msgstr ""
msgstr "Arka Plan Üst Rengi..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160
msgid "Background Bottom Color..."
msgstr ""
msgstr "Arka Plan Alt Rengi..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164
msgid "Silkscreen Color..."
msgstr ""
msgstr "İpek Baskı Rengi..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168
msgid "Solder Mask Color..."
msgstr ""
msgstr "Lehim Maskesi Rengi..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172
msgid "Solder Paste Color..."
msgstr ""
msgstr "Lehim Pastası Rengi..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176
msgid "Copper/Surface Finish Color..."
msgstr ""
msgstr "Bakır/Yüzey Kaplama Rengi..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180
msgid "Board Body Color..."
msgstr ""
msgstr "Kart Gövdesi Rengi..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187
msgid "Get colors from physical stackup"
msgstr ""
msgstr "Renkleri fiziksel yığından al"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198
msgid "3D Grid"
msgstr ""
msgstr "3B Izgara"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210
msgid "Reset to Default Settings"
@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "Kart gövdesini göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:59
msgid "Show filled areas in zones"
msgstr ""
msgstr "Bölgelerde dolu alanları göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214
msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
msgstr ""
msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:77
msgid "Clip silkscreen at via annulus"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "3B Model Görünürlüğü"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:111
msgid "Show 3D through hole models"
msgstr ""
msgstr "3B açık delik modellerini göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:120
msgid "Show 3D SMD models"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "3B SMD modellerini göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:129
msgid "Show 3D virtual models"
msgstr ""
msgstr "3B sanal modelleri göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148
msgid "Board Layers"
@ -462,31 +462,31 @@ msgstr "Kart Katmanları"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:161
msgid "Show silkscreen layers"
msgstr ""
msgstr "İpek baskı katmanlarını göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:170
msgid "Show solder mask layers"
msgstr ""
msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:179
msgid "Show solder paste layers"
msgstr ""
msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:188
msgid "Show adhesive layers"
msgstr ""
msgstr "Yapışkan katmanları göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:198
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı Katmanları (gerçekçi modda gösterilmez)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211
msgid "Show comments and drawings layers"
msgstr ""
msgstr "Yorumları ve çizim katmanlarını göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:220
msgid "Show ECO layers"
msgstr ""
msgstr "ECO katmanlarını göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:230
msgid "Camera Options"
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Kamera Seçenekleri"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:235
msgid "Rotation Increment:"
msgstr ""
msgstr "Döndürme Artışı:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243
#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "OpenGL Oluşturma Seçenekleri"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:304
msgid "Show model bounding boxes"
msgstr ""
msgstr "Model sınırlama kutularını göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:313
msgid "Show copper thickness"
@ -560,11 +560,11 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:348
msgid "Selection color"
msgstr ""
msgstr "Seçim rengi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362
msgid "While Moving"
msgstr ""
msgstr "Hareket Ederken"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:372
msgid "Disable anti-aliasing"
@ -572,15 +572,15 @@ msgstr "Kenar yumuşatmayı devre dışı bırak"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:378
msgid "Disable thickness"
msgstr ""
msgstr "Kalınlığı devre dışı bırak"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:384
msgid "Disable vias"
msgstr ""
msgstr "Geçişleri devre dışı bırak"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:390
msgid "Disable holes"
msgstr ""
msgstr "Delikleri devre dışı bırak"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:406
msgid "OpenGL"
@ -592,20 +592,20 @@ msgstr "Işın İzleme Oluşturma Seçenekleri"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:431
msgid "Procedural textures"
msgstr ""
msgstr "İşlemsel dokular"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438
msgid "Add floor"
msgstr ""
msgstr "Kat ekle"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:452
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262
msgid "Post-processing"
msgstr ""
msgstr "Son işlemler"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:473
msgid "Number of Samples"
msgstr ""
msgstr "Numune Sayısı"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:477
msgid "Spread Factor %"
@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "3B Görüntüleme Seçenekleri"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333
msgid "Background Color, Bottom"
msgstr ""
msgstr "Arka Plan Rengi, Alt"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339
msgid "Background Color, Top"
msgstr ""
msgstr "Arka Plan Rengi, Üst"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831
msgid "3D Image File Name"
@ -806,23 +806,23 @@ msgstr "Dosya kaydedilemiyor"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947
msgid "Silkscreen Color"
msgstr ""
msgstr "İpek Baskı Rengi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983
msgid "Solder Mask Color"
msgstr ""
msgstr "Lehim Maskesi Rengi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006
msgid "Copper Color"
msgstr ""
msgstr "Bakır Rengi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032
msgid "Board Body Color"
msgstr ""
msgstr "Kart Gövdesi Rengi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052
msgid "Solder Paste Color"
msgstr ""
msgstr "Lehim Pastası Rengi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation"
@ -834,43 +834,43 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48
msgid "Rotate X Clockwise"
msgstr ""
msgstr "X'i Saat Yönünde Döndür"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53
msgid "Rotate X Counterclockwise"
msgstr ""
msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58
msgid "Rotate Y Clockwise"
msgstr ""
msgstr "Y'yi Saat Yönünde Döndür"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63
msgid "Rotate Y Counterclockwise"
msgstr ""
msgstr "Y'yi Saat Yönünün Tersinde Döndür"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68
msgid "Rotate Z Clockwise"
msgstr ""
msgstr "Z'yi Saat Yönünde Döndür"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73
msgid "Rotate Z Counterclockwise"
msgstr ""
msgstr "Z'yi Saat Yönünün Tersinde Döndür"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79
msgid "Move board Left"
msgstr ""
msgstr "Kartı sola hareket ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85
msgid "Move board Right"
msgstr ""
msgstr "Kartı sağa hareket ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91
msgid "Move board Up"
msgstr ""
msgstr "Kartı yukarı hareket ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97
msgid "Move board Down"
msgstr ""
msgstr "Kartı aşağı hareket ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103
msgid "Home view"
@ -922,31 +922,31 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161
msgid "No 3D Grid"
msgstr ""
msgstr "3B Izgara Yok"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166
msgid "3D Grid 10mm"
msgstr ""
msgstr "3B Izgara 10mm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171
msgid "3D Grid 5mm"
msgstr ""
msgstr "3B Izgara 5mm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176
msgid "3D Grid 2.5mm"
msgstr ""
msgstr "3B Izgara 2.5mm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181
msgid "3D Grid 1mm"
msgstr ""
msgstr "3B Izgara 1mm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187
msgid "Use All Properties"
msgstr ""
msgstr "Tüm Özellikleri Kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187
msgid "Use all material properties from each 3D model file"
msgstr ""
msgstr "Her 3B model dosyasındaki tüm malzeme özelliklerini kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193
msgid "Use Diffuse Only"
@ -1223,9 +1223,8 @@ msgid "File \"%s\" could not be created."
msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamadı."
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Create PostScript File"
msgstr "Postscript Dosyası Oluştur"
msgstr "PostScript Dosyası Oluştur"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808
msgid "Create Symbol Library"
@ -1233,7 +1232,7 @@ msgstr "Simge Kütüphanesi Oluştur"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847
msgid "Create Footprint Library"
msgstr ""
msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889
msgid "Error allocating memory for potrace bitmap"
@ -1297,74 +1296,72 @@ msgid "bits"
msgstr "bit"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Output Parameters"
msgstr "Malzeme Özellikleri"
msgstr "Çıktı Parametreleri"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109
msgid "Lock height/width ratio"
msgstr ""
msgstr "Yükseklik/genişlik oranını kilitle"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:122
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28
msgid "Size:"
msgstr ""
msgstr "Boyut:"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:126
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131
msgid "300"
msgstr ""
msgstr "300"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:149
msgid "Load Bitmap"
msgstr ""
msgstr "Bitmap Yükle"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:152
msgid "Export to File"
msgstr ""
msgstr "Dosyaya Aktar"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:178
msgid "Export to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Panoya Aktar"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Eeschema (.lib file)"
msgstr ""
msgstr "Eeschema (.lib dosyası)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)"
msgstr ""
msgstr "Pcbnew (.kicad_mod dosyası)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Postscript (.ps file)"
msgstr "Postscript Dosyası Oluştur"
msgstr "PostScript (.ps dosyası)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)"
msgstr ""
msgstr "Başlık bloğu için logo (.kicad_wks dosyası)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Biçim"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Image Options"
msgstr "Kamera Seçenekleri"
msgstr "Görüntü Seçenekleri"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:167
msgid "Black / White Threshold:"
msgstr ""
msgstr "Siyah / Beyaz Eşiği:"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:172
msgid ""
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
"picture."
msgstr ""
"Gri tonlamalı resmi siyah beyaz bir resme dönüştürmek için seviyeyi ayarla."
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352
@ -1390,9 +1387,8 @@ msgid "User layer Eco2"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Board Layer for Outline"
msgstr "Kart Katmanları"
msgstr "Ana Hatlar için Kart Katmanı"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:186
msgid ""
@ -1469,7 +1465,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108
msgid "%"
msgstr ""
msgstr "%"
#: common/common.cpp:210
#, c-format
@ -1606,9 +1602,8 @@ msgid "The official KiCad website - "
msgstr "Resmi KiCad web sitesi - "
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Developer website - "
msgstr "Launchpad üzerinde geliştirici web sitesi - "
msgstr "Geliştirici web sitesi - "
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141
msgid "Official KiCad library repositories - "
@ -1623,9 +1618,8 @@ msgid "Report or examine bugs - "
msgstr "Hataları bildirin veya inceleyin - "
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160
#, fuzzy
msgid "KiCad users group and community"
msgstr "KiCad kullanıcı grupları ve topluluğu"
msgstr "KiCad kullanıcı grubu ve topluluğu"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:165
msgid "KiCad forum - "
@ -4604,9 +4598,8 @@ msgid "Pin names"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Symbol references"
msgstr "&Tercihler"
msgstr "Simge referansları"
#: common/layer_id.cpp:115
msgid "Symbol values"
@ -4617,9 +4610,8 @@ msgid "Symbol fields"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Symbol body outlines"
msgstr "Kart gövdesini oluştur"
msgstr "Simge gövdesi ana hatları"
#: common/layer_id.cpp:118
msgid "Symbol body fills"
@ -4671,9 +4663,8 @@ msgid "ERC warnings"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:130
#, fuzzy
msgid "ERC errors"
msgstr "Hatalar"
msgstr "ERC hataları"
#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168
msgid "Helper items"
@ -4808,9 +4799,8 @@ msgid "DRC warnings"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:162
#, fuzzy
msgid "DRC errors"
msgstr "Hatalar"
msgstr "DRC hataları"
#: common/layer_id.cpp:163
msgid "DRC exclusions"
@ -5149,9 +5139,9 @@ msgid "Quit"
msgstr ""
#: common/tool/action_menu.cpp:219
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "%s Hakkında"
msgstr "%s'ten çık"
#: common/tool/actions.cpp:41
msgid "New..."
@ -7338,9 +7328,8 @@ msgid "New library identifier:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Update/reset Fields"
msgstr "Öntanımlılara sıfırla"
msgstr "Alanları güncelle/sıfırla"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108
msgid "Select None"
@ -7377,9 +7366,8 @@ msgid "Update/reset field positions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96
#, fuzzy
msgid "Update Symbols from Library"
msgstr "Simge Kütüphanesi Oluştur"
msgstr "Simgeleri Kütüphaneden Güncelle"
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94
@ -7861,9 +7849,8 @@ msgid "Click on items to highlight them on the board."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Violations"
msgstr "Döndürme"
msgstr "İhlaller"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169
@ -11971,9 +11958,8 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: eeschema/sch_field.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Intersheet References"
msgstr "&Tercihler"
msgstr "Sayfalar Arası Referanslar"
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41
#, c-format
@ -13330,9 +13316,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Manage symbol libraries"
msgstr "Simge Kütüphanesi Oluştur"
msgstr "Simge kütüphanelerini yönet"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740
msgid ""
@ -13770,9 +13755,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:251
#, fuzzy
msgid "(failed to load)"
msgstr "dosyayı açma başarısız oldu"
msgstr "(yüklenemedi)"
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784
msgid "<none>"
@ -13788,9 +13772,8 @@ msgid "no library selected"
msgstr ""
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Choose symbol"
msgstr "Renkleri Seç"
msgstr "Simge seç"
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55
msgid "Display previous symbol"
@ -13801,9 +13784,8 @@ msgid "Display next symbol"
msgstr ""
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "3B Görüntüleyici"
msgstr "Simge Görüntüleyici"
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204
msgid "Load Symbol Footprint Link File"
@ -17405,9 +17387,8 @@ msgid "mu Rel C:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820
#, fuzzy
msgid "Component Parameters"
msgstr "Malzeme Özellikleri"
msgstr "Bileşen Parametreleri"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858
msgid "Zdiff = Zodd * 2"
@ -17430,9 +17411,8 @@ msgid "Synthesize"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Electrical Parameters"
msgstr "Malzeme Özellikleri"
msgstr "Elektriksel Parametreler"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:985
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:997
@ -18401,9 +18381,8 @@ msgid "all copper layers"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:93
#, fuzzy
msgid "and others"
msgstr "Diğerleri"
msgstr "ve diğerleri"
#: pcbnew/board_item.cpp:101
msgid "no layers"
@ -18520,9 +18499,8 @@ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Dielectric Layers"
msgstr "Malzeme Özellikleri"
msgstr "Dielektrik Katmanlar"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:619
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:168
@ -19431,9 +19409,8 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650
#, fuzzy
msgid "Board name"
msgstr "Kart Katmanları"
msgstr "Kart adı"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653
msgid "Board"
@ -20056,9 +20033,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Numbering Options"
msgstr "Kamera Seçenekleri"
msgstr "Numaralandırma Seçenekleri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:283
msgid "Initial Pad Number:"
@ -20740,9 +20716,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508
#, fuzzy
msgid "3D Models"
msgstr "3B Model Seç"
msgstr "3B Modeller"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149
@ -20802,9 +20777,8 @@ msgid "Update fabrication attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Update 3D models"
msgstr "3B modeller yükleniyor"
msgstr "3B modelleri güncelle"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84
msgid ""
@ -20869,9 +20843,8 @@ msgid "Update/reset fabrication attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Update/reset 3D models"
msgstr "3B modeller yükleniyor"
msgstr "3B modelleri güncelle/sıfırla"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86
msgid "Update Footprints from Library"
@ -25620,9 +25593,8 @@ msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Electrical"
msgstr "Malzeme Özellikleri"
msgstr "Elektriksel"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43
msgid "Design For Manufacturing"
@ -26851,9 +26823,8 @@ msgid "Select PCB grid units"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Import Parameters"
msgstr "Malzeme Özellikleri"
msgstr "Parametreleri İçe Aktar"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131
msgid "Graphic layer:"
@ -26872,9 +26843,8 @@ msgid "Add all imported items into a new group"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:175
#, fuzzy
msgid "DXF Parameters"
msgstr "Malzeme Özellikleri"
msgstr "DXF Parametreleri"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:199
msgid "Default units:"
@ -31542,9 +31512,8 @@ msgid "Select preset:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "&Tercihler"
msgstr "Tercihleri Aç"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788
msgid ""
@ -31561,9 +31530,8 @@ msgid "Show the Net Inspector"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Configure net classes"
msgstr "Yolları Yapılandır"
msgstr "Ağ sınıflarını yapılandır"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169
msgid "Presets:"
@ -31611,9 +31579,8 @@ msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Other items"
msgstr "Diğerleri"
msgstr "Diğer ögeler"
#: pcbnew/zone.cpp:549
msgid "Rule Area"