Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (8017 of 8017 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2023-01-25 12:21:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 24dbc2c48c
commit d3ef8d3ba8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/uk/>\n" "master-source/uk/>\n"
@ -10317,7 +10317,7 @@ msgstr "Відкрити файл після креслення"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163
msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgid "Open output file with associated application after successful plot"
msgstr "Відкрийте вихідний файл пов’язаною програмою після успішного створення" msgstr "Відкрийте вихідний файл пов’язаною програмою після успішного креслення"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89
msgid "Plot Schematic Options" msgid "Plot Schematic Options"
@ -10343,7 +10343,7 @@ msgstr "Друкувати (або ні) рамку сторінки."
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209
msgid "Print background color" msgid "Print background color"
msgstr "Друкувати колір тла" msgstr "Друкувати колір фону"
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214
@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr "Імʼя символу"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:126
msgid "Action Taken" msgid "Action Taken"
msgstr "Вжиті заходи" msgstr "Вжити дію"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
@ -10389,7 +10389,7 @@ msgstr "Налаштування"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:150
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:300
msgid "Rescue Symbols" msgid "Rescue Symbols"
msgstr "Порятунок Символів" msgstr "Відновити символи"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:151
msgid "Skip Symbol Rescue" msgid "Skip Symbol Rescue"