Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (8017 of 8017 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
parent
24dbc2c48c
commit
d3ef8d3ba8
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/uk/>\n"
|
||||
|
@ -10317,7 +10317,7 @@ msgstr "Відкрити файл після креслення"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163
|
||||
msgid "Open output file with associated application after successful plot"
|
||||
msgstr "Відкрийте вихідний файл пов’язаною програмою після успішного створення"
|
||||
msgstr "Відкрийте вихідний файл пов’язаною програмою після успішного креслення"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89
|
||||
msgid "Plot Schematic Options"
|
||||
|
@ -10343,7 +10343,7 @@ msgstr "Друкувати (або ні) рамку сторінки."
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209
|
||||
msgid "Print background color"
|
||||
msgstr "Друкувати колір тла"
|
||||
msgstr "Друкувати колір фону"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214
|
||||
|
@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr "Імʼя символу"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:126
|
||||
msgid "Action Taken"
|
||||
msgstr "Вжиті заходи"
|
||||
msgstr "Вжити дію"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
|
@ -10389,7 +10389,7 @@ msgstr "Налаштування"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:150
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:300
|
||||
msgid "Rescue Symbols"
|
||||
msgstr "Порятунок Символів"
|
||||
msgstr "Відновити символи"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:151
|
||||
msgid "Skip Symbol Rescue"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue