Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.9% (6811 of 6812 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
Eric 2021-02-26 01:30:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1809730b64
commit de10011328
1 changed files with 19 additions and 19 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 09:53-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 09:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 14:57+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n" "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n" "kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Cmd"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84
msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting"
msgstr "" msgstr "只能分配一个动作给每个垂直滚动设置"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:18 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:18
msgid "Pan and Zoom" msgid "Pan and Zoom"
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "垂直触控板或滚动轮运动:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:155 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:155
msgid "Only one action can be assigned to each column" msgid "Only one action can be assigned to each column"
msgstr "" msgstr "每列只能分配一个动作"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:172 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:172
msgid "--" msgid "--"
@ -4455,9 +4455,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: common/grid_tricks.cpp:244 #: common/grid_tricks.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Delete selected cells" msgid "Delete selected cells"
msgstr "删除选择项" msgstr "删除所选槽"
#: common/grid_tricks.cpp:245 common/tool/actions.cpp:170 #: common/grid_tricks.cpp:245 common/tool/actions.cpp:170
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105
@ -7256,9 +7255,8 @@ msgstr ""
"设置此选项以显示正在运行的命令的窗口。" "设置此选项以显示正在运行的命令的窗口。"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings"
msgstr "重置网格列表尺寸到默认值" msgstr "重置 BOM 生成器脚本到默认设置"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81
msgid "Bill of Material" msgid "Bill of Material"
@ -8158,7 +8156,7 @@ msgstr "错误,警告和排除"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303
#, c-format #, c-format
msgid "%d symbol(s) require annotation.<br><br>" msgid "%d symbol(s) require annotation.<br><br>"
msgstr "" msgstr "%d 个符号需要注解。<br><br>"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307
msgid "-------- ERC cancelled by user.<br><br>" msgid "-------- ERC cancelled by user.<br><br>"
@ -11283,9 +11281,8 @@ msgid "Toggle selected state of item(s)."
msgstr "切换是否选中项目。" msgstr "切换是否选中项目。"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift" msgid "Alt+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift" msgstr "Alt+Shift"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169
@ -11311,9 +11308,8 @@ msgstr ""
"Alt、ShiftCmd。" "Alt、ShiftCmd。"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Cmd+Shift" msgid "Cmd+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift" msgstr "Cmd+Shift"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:194 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:194
msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgid "Symbol Field Automatic Placement"
@ -17187,11 +17183,10 @@ msgstr ""
"您要创建一个与工程同名的新目录吗?" "您要创建一个与工程同名的新目录吗?"
#: kicad/import_project.cpp:113 #: kicad/import_project.cpp:113
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Error creating new directory. Please try a different path. The project " "Error creating new directory. Please try a different path. The project "
"cannot be imported." "cannot be imported."
msgstr "创建新目录时出错。请尝试其他路径。未导入该项目。" msgstr "创建新目录时出错。请尝试不同路径。无法导入该项目。"
#: kicad/import_project.cpp:137 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:137 kicad/import_project.cpp:154
#, c-format #, c-format
@ -17200,6 +17195,9 @@ msgid ""
"to '%s'\n" "to '%s'\n"
"The project cannot be imported." "The project cannot be imported."
msgstr "" msgstr ""
"无法复制文件 '%s'\n"
"到 '%s'\n"
"无法导入该项目。"
#: kicad/import_project.cpp:216 #: kicad/import_project.cpp:216
msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgid "Import CADSTAR Archive Project Files"
@ -19831,7 +19829,7 @@ msgstr "铜层:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:22 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:22
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30
msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgid "Select the number of copper layers in the stackup"
msgstr "" msgstr "选择压板中的铜层数目"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50
@ -26207,9 +26205,8 @@ msgid "Minimum item clearance:"
msgstr "最小项目间隙:" msgstr "最小项目间隙:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers."
msgstr "使用 \"%s\" 控制更改铜层数。" msgstr "使用物理压板页更改铜层数。"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434
#, c-format #, c-format
@ -30784,17 +30781,20 @@ msgid ""
"Event file: %s\n" "Event file: %s\n"
"Board dump: %s" "Board dump: %s"
msgstr "" msgstr ""
"事件文件:%s\n"
"电路板转储:%s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Save router log" msgid "Save router log"
msgstr "将工程保存到" msgstr "保存布线器日志"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:503 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to save the router\n" "Would you like to save the router\n"
"event log for debugging purposes?" "event log for debugging purposes?"
msgstr "" msgstr ""
"你想为了调试目的\n"
"保存布线器事件日志吗?"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:812 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:812 pcbnew/router/router_tool.cpp:834
msgid "Show board setup" msgid "Show board setup"