Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-07-04 00:02:49 +02:00
parent 7cfc8e903b
commit f68a7fa515
1 changed files with 71 additions and 69 deletions

View File

@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 09:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-04 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 09:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-04 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n" "Language: Italiano\n"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
msgid "KiCad project file '%s' not found" msgid "KiCad project file '%s' not found"
msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato" msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato"
#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:997 pcbnew/moduleframe.cpp:757 #: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:997 pcbnew/moduleframe.cpp:759
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1318 cvpcb/cvframe.cpp:716 #: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1318 cvpcb/cvframe.cpp:716
msgid " [Read Only]" msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]" msgstr " [Sola lettura]"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:654 pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/moduleframe.cpp:685 #: pcbnew/pcbframe.cpp:654 pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/moduleframe.cpp:687
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401
msgid "3D Viewer" msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D" msgstr "Visualizzatore 3D"
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Footprint assembly on board's back"
msgstr "Assembly impronte sul retro scheda" msgstr "Assembly impronte sul retro scheda"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:745 #: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:745
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:897
msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgid "Graphic not allowed on Copper layers"
msgstr "Grafica non consentita sugli strati in rame" msgstr "Grafica non consentita sugli strati in rame"
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Parametro"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:152 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:491
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Unità" msgstr "Unità"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Nascondi Barra strumenti Microonde"
msgid "Show Microwave Toolbar" msgid "Show Microwave Toolbar"
msgstr "Mostra Barra strumenti Microonde" msgstr "Mostra Barra strumenti Microonde"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:853 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:855
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error occurred saving the global footprint library table:\n" "Error occurred saving the global footprint library table:\n"
@ -1733,12 +1733,12 @@ msgstr ""
"\"%s\"" "\"%s\""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164
#: pcbnew/moduleframe.cpp:857 pcbnew/moduleframe.cpp:877 cvpcb/cvframe.cpp:457 #: pcbnew/moduleframe.cpp:859 pcbnew/moduleframe.cpp:879 cvpcb/cvframe.cpp:457
#: cvpcb/cvframe.cpp:477 #: cvpcb/cvframe.cpp:477
msgid "File Save Error" msgid "File Save Error"
msgstr "Errore salvataggio file" msgstr "Errore salvataggio file"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:873 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
@ -2652,13 +2652,14 @@ msgstr "Nome collegamento"
msgid "Net Code" msgid "Net Code"
msgstr "Codice collegamento" msgstr "Codice collegamento"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/class_module.cpp:580 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:382
#: pcbnew/class_board.cpp:950 #: pcbnew/class_module.cpp:580 pcbnew/class_board.cpp:950
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61
msgid "Pads" msgid "Pads"
msgstr "Piazzole" msgstr "Piazzole"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/class_board.cpp:953 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:385
#: pcbnew/class_board.cpp:953
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
msgid "Vias" msgid "Vias"
msgstr "Via" msgstr "Via"
@ -3189,7 +3190,7 @@ msgid "Add circle"
msgstr "Aggiungi cerchio" msgstr "Aggiungi cerchio"
#: pcbnew/modedit.cpp:942 pcbnew/edit.cpp:1482 #: pcbnew/modedit.cpp:942 pcbnew/edit.cpp:1482
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1364 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1258 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1377
#: eeschema/schedit.cpp:550 eeschema/libeditframe.cpp:1138 #: eeschema/schedit.cpp:550 eeschema/libeditframe.cpp:1138
msgid "Add text" msgid "Add text"
msgstr "Aggiungi testo " msgstr "Aggiungi testo "
@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "Pad settings"
msgstr "Impostazioni piazzola" msgstr "Impostazioni piazzola"
#: pcbnew/modedit.cpp:967 pcbnew/edit.cpp:1494 #: pcbnew/modedit.cpp:967 pcbnew/edit.cpp:1494
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:712 eeschema/schedit.cpp:586 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:726 eeschema/schedit.cpp:586
#: eeschema/libeditframe.cpp:1180 eeschema/help_common_strings.h:48 #: eeschema/libeditframe.cpp:1180 eeschema/help_common_strings.h:48
msgid "Delete item" msgid "Delete item"
msgstr "Cancella voce" msgstr "Cancella voce"
@ -3321,7 +3322,7 @@ msgid "Enable design rule checking"
msgstr "Abilita controllo regole" msgstr "Abilita controllo regole"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:332 pcbnew/tool_modedit.cpp:208 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:332 pcbnew/tool_modedit.cpp:208
#: common/draw_frame.cpp:325 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176 #: common/draw_frame.cpp:321 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176
msgid "Hide grid" msgid "Hide grid"
msgstr "Nascondi griglia" msgstr "Nascondi griglia"
@ -3660,29 +3661,29 @@ msgid "Edit footprint properties"
msgstr "Modifica le proprietà dell'impronta" msgstr "Modifica le proprietà dell'impronta"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188
msgid "&Size and Width"
msgstr "&Ampiezze e larghezze "
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:189
msgid "Adjust width for texts and drawings"
msgstr "Regola la larghezza dei testi e grafica"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194
msgid "&Pad Setting"
msgstr "Impostazioni &piazzola"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194
msgid "Edit settings for new pads"
msgstr "Modifica impostazioni per le nuove piazzole"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
msgid "&User Grid Size" msgid "&User Grid Size"
msgstr "Dimensione griglia &utente" msgstr "Dimensione griglia &utente"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188
msgid "Adjust user grid" msgid "Adjust user grid"
msgstr "Imposta griglia utente" msgstr "Imposta griglia utente"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193
msgid "&Size and Width"
msgstr "&Ampiezze e larghezze "
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194
msgid "Adjust width for texts and drawings"
msgstr "Regola la larghezza dei testi e grafica"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
msgid "&Pad Setting"
msgstr "Impostazioni &piazzola"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
msgid "Edit settings for new pads"
msgstr "Modifica impostazioni per le nuove piazzole"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:347 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:347
msgid "&3D Viewer" msgid "&3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore &3D" msgstr "Visualizzatore &3D"
@ -3848,6 +3849,23 @@ msgstr "%s pin %s non trovato"
msgid "%s pin %s found" msgid "%s pin %s found"
msgstr "%s pin %s trovato" msgstr "%s pin %s trovato"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:388 pcbnew/class_board.cpp:956
msgid "Track Segments"
msgstr "Segmenti di pista"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:391 pcbnew/class_board.cpp:959
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:394 pcbnew/class_board.cpp:962
msgid "Nets"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:397 pcbnew/class_board.cpp:976
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184
msgid "Unconnected"
msgstr "Disconnessi"
#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 #: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgstr "Impossibile trascinare questo segmento: troppi segmenti connessi" msgstr "Impossibile trascinare questo segmento: troppi segmenti connessi"
@ -5007,7 +5025,7 @@ msgstr "Aggiungi proibita"
msgid "Adjust zero" msgid "Adjust zero"
msgstr "Regola zero" msgstr "Regola zero"
#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:624 #: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:638
msgid "Adjust grid origin" msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Imposta origine griglia" msgstr "Imposta origine griglia"
@ -5028,13 +5046,13 @@ msgstr "Mostra coordinate rettangolari"
msgid "Show pads in fill mode" msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Mostra piazzole" msgstr "Mostra piazzole"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:832 pcbnew/hotkeys.cpp:147 pcbnew/hotkeys.cpp:149 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:835 pcbnew/hotkeys.cpp:147 pcbnew/hotkeys.cpp:149
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89
#: gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 #: gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72
msgid "Zoom Auto" msgid "Zoom Auto"
msgstr "Inquadra tutto" msgstr "Inquadra tutto"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:837 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:840
msgid "Zoom " msgid "Zoom "
msgstr "Zoom " msgstr "Zoom "
@ -5150,7 +5168,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/modview_frame.cpp:720 eeschema/viewlibs.cpp:134 #: pcbnew/modview_frame.cpp:720 eeschema/viewlibs.cpp:134
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:99 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:99
msgid "Library Browser" msgid "Library Browser"
msgstr "Esplora libreria" msgstr "Esploratore librerie"
#: pcbnew/modview_frame.cpp:726 eeschema/viewlibs.cpp:141 #: pcbnew/modview_frame.cpp:726 eeschema/viewlibs.cpp:141
#: eeschema/libedit.cpp:65 #: eeschema/libedit.cpp:65
@ -5816,23 +5834,23 @@ msgstr "Visualizza con contrasto normale"
msgid "High contrast display mode" msgid "High contrast display mode"
msgstr "Visualizza con contrasto aumentato" msgstr "Visualizza con contrasto aumentato"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:498 #: pcbnew/moduleframe.cpp:500
msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgid "Save the changes to the footprint before closing?"
msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?" msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:519 #: pcbnew/moduleframe.cpp:521
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
msgstr "Nessuna libreria selezionata. L'impronta non può esere salvata." msgstr "Nessuna libreria selezionata. L'impronta non può esere salvata."
#: pcbnew/moduleframe.cpp:738 #: pcbnew/moduleframe.cpp:740
msgid "Footprint Editor " msgid "Footprint Editor "
msgstr "Editor impronte" msgstr "Editor impronte"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:745 #: pcbnew/moduleframe.cpp:747
msgid "(no active library)" msgid "(no active library)"
msgstr "(Nessuna libreria attiva)" msgstr "(Nessuna libreria attiva)"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:754 #: pcbnew/moduleframe.cpp:756
msgid "Footprint Editor (active library: " msgid "Footprint Editor (active library: "
msgstr "Editor impronte (libreria attiva: " msgstr "Editor impronte (libreria attiva: "
@ -5855,18 +5873,6 @@ msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d "
msgid "This is the default net class." msgid "This is the default net class."
msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito"
#: pcbnew/class_board.cpp:956
msgid "Track Segments"
msgstr "Segmenti di pista"
#: pcbnew/class_board.cpp:959
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
#: pcbnew/class_board.cpp:962
msgid "Nets"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/class_board.cpp:970 #: pcbnew/class_board.cpp:970
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Collegamenti" msgstr "Collegamenti"
@ -5875,10 +5881,6 @@ msgstr "Collegamenti"
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "Connessioni" msgstr "Connessioni"
#: pcbnew/class_board.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184
msgid "Unconnected"
msgstr "Disconnessi"
#: pcbnew/class_board.cpp:2245 #: pcbnew/class_board.cpp:2245
#, c-format #, c-format
msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n"
@ -6491,11 +6493,11 @@ msgstr "Seleziona..."
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:505 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:507
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:734 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:736
msgid "Clarify selection" msgid "Clarify selection"
msgstr "Chiarisci selezione" msgstr "Chiarisci selezione"
@ -6536,11 +6538,11 @@ msgstr "%d elementi duplicati"
msgid "Zoom: %.2f" msgid "Zoom: %.2f"
msgstr "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:697 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:711
msgid "Are you sure you want to delete item?" msgid "Are you sure you want to delete item?"
msgstr "Cancellare l'elemento selezionato?" msgstr "Cancellare l'elemento selezionato?"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:731 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:745
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
msgstr "Non disponibile in modalità OpenGL/Cairo." msgstr "Non disponibile in modalità OpenGL/Cairo."
@ -8431,7 +8433,7 @@ msgstr "0"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:191
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 common/draw_frame.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 common/draw_frame.cpp:487
#: common/common.cpp:144 common/common.cpp:202 #: common/common.cpp:144 common/common.cpp:202
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45
@ -8821,7 +8823,7 @@ msgstr "Millimetri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 common/draw_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 common/draw_frame.cpp:163
#: common/draw_frame.cpp:484 #: common/draw_frame.cpp:483
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117
msgid "Inches" msgid "Inches"
@ -13414,7 +13416,7 @@ msgstr "file componenti IDFv3 (.idf)|*.idf"
msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgid "Text files (*.txt)|*.txt"
msgstr "File di testo (*.txt)|*.txt" msgstr "File di testo (*.txt)|*.txt"
#: common/draw_frame.cpp:325 #: common/draw_frame.cpp:321
msgid "Show grid" msgid "Show grid"
msgstr "Mostra griglia" msgstr "Mostra griglia"
@ -13994,11 +13996,11 @@ msgstr "Cerca per parola chiave"
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:55 #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:55
msgid "List All" msgid "List All"
msgstr "Seleziona componente" msgstr "Elenca tutto"
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:58 #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:58
msgid "Select by Browser" msgid "Select by Browser"
msgstr "Visualizzatore librerie" msgstr "Seleziona tramite esploratore"
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:168 #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:168
msgid "Mirror X" msgid "Mirror X"
@ -15221,7 +15223,7 @@ msgstr "Editor libreri&e"
#: eeschema/menubar.cpp:429 #: eeschema/menubar.cpp:429
msgid "Library &Browser" msgid "Library &Browser"
msgstr "Esplora &librerie" msgstr "Esploratore &librerie"
#: eeschema/menubar.cpp:434 #: eeschema/menubar.cpp:434
msgid "&Rescue Old Components" msgid "&Rescue Old Components"
@ -16577,7 +16579,7 @@ msgstr "Cronologia"
#: eeschema/getpart.cpp:158 #: eeschema/getpart.cpp:158
#, c-format #, c-format
msgid "Choose Component (%d items loaded)" msgid "Choose Component (%d items loaded)"
msgstr "Seleziona componente (%d elementi caricati):" msgstr "Scegli componente (%d elementi caricati):"
#: eeschema/getpart.cpp:216 #: eeschema/getpart.cpp:216
#, c-format #, c-format
@ -17469,7 +17471,7 @@ msgid ""
"should bring it up in your webbrowser." "should bring it up in your webbrowser."
msgstr "" msgstr ""
"Se il datasheet viene fornito come link http://, allora premendo questo " "Se il datasheet viene fornito come link http://, allora premendo questo "
"pulsante si dovrebbe aprire nel proprio browser web." "pulsante si dovrebbe aprire nel proprio web browser."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144
msgid "" msgid ""