Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-07-04 00:02:49 +02:00
parent 7cfc8e903b
commit f68a7fa515
1 changed files with 71 additions and 69 deletions

View File

@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 09:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 09:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-04 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-04 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
msgid "KiCad project file '%s' not found"
msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato"
#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:997 pcbnew/moduleframe.cpp:757
#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:997 pcbnew/moduleframe.cpp:759
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1318 cvpcb/cvframe.cpp:716
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:654 pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/moduleframe.cpp:685
#: pcbnew/pcbframe.cpp:654 pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/moduleframe.cpp:687
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D"
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Footprint assembly on board's back"
msgstr "Assembly impronte sul retro scheda"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:745
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:897
msgid "Graphic not allowed on Copper layers"
msgstr "Grafica non consentita sugli strati in rame"
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Parametro"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:492
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:491
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33
msgid "Units"
msgstr "Unità"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Nascondi Barra strumenti Microonde"
msgid "Show Microwave Toolbar"
msgstr "Mostra Barra strumenti Microonde"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:853
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:855
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
@ -1733,12 +1733,12 @@ msgstr ""
"\"%s\""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164
#: pcbnew/moduleframe.cpp:857 pcbnew/moduleframe.cpp:877 cvpcb/cvframe.cpp:457
#: pcbnew/moduleframe.cpp:859 pcbnew/moduleframe.cpp:879 cvpcb/cvframe.cpp:457
#: cvpcb/cvframe.cpp:477
msgid "File Save Error"
msgstr "Errore salvataggio file"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:873
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:875
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
@ -2652,13 +2652,14 @@ msgstr "Nome collegamento"
msgid "Net Code"
msgstr "Codice collegamento"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/class_module.cpp:580
#: pcbnew/class_board.cpp:950
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:382
#: pcbnew/class_module.cpp:580 pcbnew/class_board.cpp:950
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61
msgid "Pads"
msgstr "Piazzole"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/class_board.cpp:953
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:385
#: pcbnew/class_board.cpp:953
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
msgid "Vias"
msgstr "Via"
@ -3189,7 +3190,7 @@ msgid "Add circle"
msgstr "Aggiungi cerchio"
#: pcbnew/modedit.cpp:942 pcbnew/edit.cpp:1482
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1364
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1258 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1377
#: eeschema/schedit.cpp:550 eeschema/libeditframe.cpp:1138
msgid "Add text"
msgstr "Aggiungi testo "
@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "Pad settings"
msgstr "Impostazioni piazzola"
#: pcbnew/modedit.cpp:967 pcbnew/edit.cpp:1494
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:712 eeschema/schedit.cpp:586
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:726 eeschema/schedit.cpp:586
#: eeschema/libeditframe.cpp:1180 eeschema/help_common_strings.h:48
msgid "Delete item"
msgstr "Cancella voce"
@ -3321,7 +3322,7 @@ msgid "Enable design rule checking"
msgstr "Abilita controllo regole"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:332 pcbnew/tool_modedit.cpp:208
#: common/draw_frame.cpp:325 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176
#: common/draw_frame.cpp:321 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176
msgid "Hide grid"
msgstr "Nascondi griglia"
@ -3660,29 +3661,29 @@ msgid "Edit footprint properties"
msgstr "Modifica le proprietà dell'impronta"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188
msgid "&Size and Width"
msgstr "&Ampiezze e larghezze "
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:189
msgid "Adjust width for texts and drawings"
msgstr "Regola la larghezza dei testi e grafica"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194
msgid "&Pad Setting"
msgstr "Impostazioni &piazzola"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194
msgid "Edit settings for new pads"
msgstr "Modifica impostazioni per le nuove piazzole"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
msgid "&User Grid Size"
msgstr "Dimensione griglia &utente"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188
msgid "Adjust user grid"
msgstr "Imposta griglia utente"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193
msgid "&Size and Width"
msgstr "&Ampiezze e larghezze "
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194
msgid "Adjust width for texts and drawings"
msgstr "Regola la larghezza dei testi e grafica"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
msgid "&Pad Setting"
msgstr "Impostazioni &piazzola"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
msgid "Edit settings for new pads"
msgstr "Modifica impostazioni per le nuove piazzole"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:347
msgid "&3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore &3D"
@ -3848,6 +3849,23 @@ msgstr "%s pin %s non trovato"
msgid "%s pin %s found"
msgstr "%s pin %s trovato"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:388 pcbnew/class_board.cpp:956
msgid "Track Segments"
msgstr "Segmenti di pista"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:391 pcbnew/class_board.cpp:959
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:394 pcbnew/class_board.cpp:962
msgid "Nets"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:397 pcbnew/class_board.cpp:976
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184
msgid "Unconnected"
msgstr "Disconnessi"
#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgstr "Impossibile trascinare questo segmento: troppi segmenti connessi"
@ -5007,7 +5025,7 @@ msgstr "Aggiungi proibita"
msgid "Adjust zero"
msgstr "Regola zero"
#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:624
#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:638
msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Imposta origine griglia"
@ -5028,13 +5046,13 @@ msgstr "Mostra coordinate rettangolari"
msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Mostra piazzole"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:832 pcbnew/hotkeys.cpp:147 pcbnew/hotkeys.cpp:149
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:835 pcbnew/hotkeys.cpp:147 pcbnew/hotkeys.cpp:149
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89
#: gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Inquadra tutto"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:837
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:840
msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
@ -5150,7 +5168,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/modview_frame.cpp:720 eeschema/viewlibs.cpp:134
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:99
msgid "Library Browser"
msgstr "Esplora libreria"
msgstr "Esploratore librerie"
#: pcbnew/modview_frame.cpp:726 eeschema/viewlibs.cpp:141
#: eeschema/libedit.cpp:65
@ -5816,23 +5834,23 @@ msgstr "Visualizza con contrasto normale"
msgid "High contrast display mode"
msgstr "Visualizza con contrasto aumentato"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:498
#: pcbnew/moduleframe.cpp:500
msgid "Save the changes to the footprint before closing?"
msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:519
#: pcbnew/moduleframe.cpp:521
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
msgstr "Nessuna libreria selezionata. L'impronta non può esere salvata."
#: pcbnew/moduleframe.cpp:738
#: pcbnew/moduleframe.cpp:740
msgid "Footprint Editor "
msgstr "Editor impronte"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:745
#: pcbnew/moduleframe.cpp:747
msgid "(no active library)"
msgstr "(Nessuna libreria attiva)"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:754
#: pcbnew/moduleframe.cpp:756
msgid "Footprint Editor (active library: "
msgstr "Editor impronte (libreria attiva: "
@ -5855,18 +5873,6 @@ msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d "
msgid "This is the default net class."
msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito"
#: pcbnew/class_board.cpp:956
msgid "Track Segments"
msgstr "Segmenti di pista"
#: pcbnew/class_board.cpp:959
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
#: pcbnew/class_board.cpp:962
msgid "Nets"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/class_board.cpp:970
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
@ -5875,10 +5881,6 @@ msgstr "Collegamenti"
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
#: pcbnew/class_board.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184
msgid "Unconnected"
msgstr "Disconnessi"
#: pcbnew/class_board.cpp:2245
#, c-format
msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n"
@ -6491,11 +6493,11 @@ msgstr "Seleziona..."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:505
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:507
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:734
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:736
msgid "Clarify selection"
msgstr "Chiarisci selezione"
@ -6536,11 +6538,11 @@ msgstr "%d elementi duplicati"
msgid "Zoom: %.2f"
msgstr "Zoom: %.2f"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:697
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:711
msgid "Are you sure you want to delete item?"
msgstr "Cancellare l'elemento selezionato?"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:731
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:745
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
msgstr "Non disponibile in modalità OpenGL/Cairo."
@ -8431,7 +8433,7 @@ msgstr "0"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:191
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 common/draw_frame.cpp:488
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 common/draw_frame.cpp:487
#: common/common.cpp:144 common/common.cpp:202
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45
@ -8821,7 +8823,7 @@ msgstr "Millimetri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 common/draw_frame.cpp:163
#: common/draw_frame.cpp:484
#: common/draw_frame.cpp:483
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117
msgid "Inches"
@ -13414,7 +13416,7 @@ msgstr "file componenti IDFv3 (.idf)|*.idf"
msgid "Text files (*.txt)|*.txt"
msgstr "File di testo (*.txt)|*.txt"
#: common/draw_frame.cpp:325
#: common/draw_frame.cpp:321
msgid "Show grid"
msgstr "Mostra griglia"
@ -13994,11 +13996,11 @@ msgstr "Cerca per parola chiave"
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:55
msgid "List All"
msgstr "Seleziona componente"
msgstr "Elenca tutto"
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:58
msgid "Select by Browser"
msgstr "Visualizzatore librerie"
msgstr "Seleziona tramite esploratore"
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:168
msgid "Mirror X"
@ -15221,7 +15223,7 @@ msgstr "Editor libreri&e"
#: eeschema/menubar.cpp:429
msgid "Library &Browser"
msgstr "Esplora &librerie"
msgstr "Esploratore &librerie"
#: eeschema/menubar.cpp:434
msgid "&Rescue Old Components"
@ -16577,7 +16579,7 @@ msgstr "Cronologia"
#: eeschema/getpart.cpp:158
#, c-format
msgid "Choose Component (%d items loaded)"
msgstr "Seleziona componente (%d elementi caricati):"
msgstr "Scegli componente (%d elementi caricati):"
#: eeschema/getpart.cpp:216
#, c-format
@ -17469,7 +17471,7 @@ msgid ""
"should bring it up in your webbrowser."
msgstr ""
"Se il datasheet viene fornito come link http://, allora premendo questo "
"pulsante si dovrebbe aprire nel proprio browser web."
"pulsante si dovrebbe aprire nel proprio web browser."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144
msgid ""