Translated using Weblate (Thai)
Currently translated at 100.0% (7186 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/th/
This commit is contained in:
parent
9f7655e36f
commit
f939d76201
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 20:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/"
|
||||
"th/>\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
|
@ -5772,19 +5772,19 @@ msgstr "รีเฟรช"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:281
|
||||
msgid "Zoom to Fit"
|
||||
msgstr "ซูมให้เต็ม"
|
||||
msgstr "ซูมให้เต็มจอภาพ"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:286
|
||||
msgid "Zoom to Objects"
|
||||
msgstr "ซูมครอบคลุมวัตถุ"
|
||||
msgstr "ซูมให้คลุมวัตถุ"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:297
|
||||
msgid "Zoom In at Cursor"
|
||||
msgstr "ซูมที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์"
|
||||
msgstr "ซูมเข้าที่เคอร์เซอร์"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:308
|
||||
msgid "Zoom Out at Cursor"
|
||||
msgstr "ซูมที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์"
|
||||
msgstr "ซูมออกที่เคอร์เซอร์"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
|
||||
|
@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "ย่อออก"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:332
|
||||
msgid "Zoom to Selection"
|
||||
msgstr "ซูมไปที่เลือก"
|
||||
msgstr "ซูมที่การเลือก"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:345
|
||||
msgid "Cursor Up"
|
||||
|
@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "สลับการแสดงกากบาทเต็มหน้
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:536
|
||||
msgid "Inactive Layer View Mode"
|
||||
msgstr "โหมดมุมมองเลเยอร์ไม่ทำงาน"
|
||||
msgstr "โหมดเลเยอร์ไม่แอ็คทีฟ"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:537
|
||||
msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
|
||||
|
@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr "สลับเปิดปิดเลเยอร์ไม่ใช้
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:543
|
||||
msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)"
|
||||
msgstr "โหมดมุมมองเลเยอร์ไม่ทำงาน (3 สถานะ)"
|
||||
msgstr "โหมดเลเยอร์ไม่แอ็คทีฟ (3 สถานะ)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:544
|
||||
msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden"
|
||||
|
@ -30166,11 +30166,11 @@ msgstr "สร้างไฟล์ PNG จากมุมมองปัจจ
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:260
|
||||
msgid "&Drawing Mode"
|
||||
msgstr "โหมดเขียนแบบ(&D)"
|
||||
msgstr "รูปแบบการวาดวัตถุ(&D)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285
|
||||
msgid "&Contrast Mode"
|
||||
msgstr "โหมดการตัดกัน(&C)"
|
||||
msgstr "รูปแบบแสดงสีเน้น(&C)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208
|
||||
msgid "&Load Footprint from PCB..."
|
||||
|
@ -34471,7 +34471,7 @@ msgstr "แสดงตัวตรวจสอบเน็ต"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791
|
||||
msgid "Show Appearance Manager"
|
||||
msgstr "แสดงลักษณะผู้จัดการ"
|
||||
msgstr "แสดงผู้จัดการภาพลักษณ์"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791
|
||||
msgid "Show/hide the appearance manager"
|
||||
|
@ -34518,7 +34518,7 @@ msgstr "วนวงกลมระหว่างใช้สีของเน
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823
|
||||
msgid "Sketch Tracks"
|
||||
msgstr "ภาพร่างแทร็ก"
|
||||
msgstr "แทร็กร่าง"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823
|
||||
msgid "Show tracks in outline mode"
|
||||
|
@ -34550,7 +34550,7 @@ msgstr "แสดงชิ้นส่วนกราฟิกในโหมด
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843
|
||||
msgid "Sketch Text Items"
|
||||
msgstr "ชิ้นส่วนข้อความร่าง"
|
||||
msgstr "ชิ้นส่วนข้อความแบบร่าง"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843
|
||||
msgid "Show footprint texts in line mode"
|
||||
|
@ -34734,7 +34734,7 @@ msgstr "สลับระหว่างเลเยอร์ในคู่เ
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070
|
||||
msgid "Increase Layer Opacity"
|
||||
msgstr "เพิ่มความทึบของเลเยอร์"
|
||||
msgstr "เพิ่มความทึบแสงเลเยอร์"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070
|
||||
msgid "Make the current layer less transparent"
|
||||
|
@ -34742,7 +34742,7 @@ msgstr "ทําให้เลเยอร์ปัจจุบันโปร
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077
|
||||
msgid "Decrease Layer Opacity"
|
||||
msgstr "ลดความทึบของเลเยอร์"
|
||||
msgstr "ลดความทึบแสงเลเยอร์"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077
|
||||
msgid "Make the current layer more transparent"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue