Translated using Weblate (German)

Currently translated at 89.8% (6423 of 7149 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Jonathan Haas 2021-09-13 11:11:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 92bdbf8ebc
commit fab7a3cfd7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 16 additions and 17 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 21:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
@ -9451,14 +9451,12 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths."
msgstr "Wechseln zum Schaltplan Editor"
msgstr "Breite auf 0 setzen, um Linienbreiten der Netzklasse zu verwenden."
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67
#, fuzzy
msgid "Line, Wire & Bus Properties"
msgstr "Liniensegmenteigenschaften"
msgstr "Linien-, Verbindungs- und Bus-Eigenschaften"
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:102
msgid "Conflicting Labels"
@ -9573,14 +9571,12 @@ msgid "This plugin already exists."
msgstr "Dieses Plugin existiert bereits."
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659
#, fuzzy
msgid "You must provide a netlist generator command string"
msgstr "Fehler: Sie müssen einen Befehl angeben"
msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Kommando angeben"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665
#, fuzzy
msgid "You must provide a netlist generator title"
msgstr "Fehler: Sie müssen einen Titel angeben"
msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Titel angeben"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39
msgid "Add Generator..."
@ -9617,47 +9613,50 @@ msgid "Alternate Pin Name"
msgstr "Alternativer Pin-Name"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new"
msgstr "Synchronisierter Pin Bearbeitungsmodus"
msgstr "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus und dieser Pin ist neu"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146
msgid ""
"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not "
"common to all units"
msgstr ""
"Ähnliche Pins werden automatisch zu anderen Einheiten hinzugefügt, wenn "
"dieser Pin nicht allen Einheiten gemeinsam ist"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Synchronized pins edit mode"
msgstr "Synchronisierter Pin Bearbeitungsmodus"
msgstr "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152
msgid ""
"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins "
"will be not modified"
msgstr ""
"Ähnliche Pins an der gleichen Position werden bearbeitet. Die Pin-Nummern "
"der anderen Pins werden nicht geändert"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols."
msgstr ""
"Für DeMorgan-Komponenten sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar."
msgstr "Für DeMorgan-Symbole sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282
msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect."
msgstr ""
"Dieses Symbol hat nur eine Einheit. Dieses Steuerelement hat keine Wirkung."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284
msgid ""
"Synchronized pin edit mode is enabled.\n"
"Similar pins will be edited, regardless this option."
msgstr ""
"Der synchronisierte Pin-Editiermodus ist aktiviert.\n"
"Ähnliche Pins werden unabhängig von dieser Option bearbeitet."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287
msgid "If checked, this pin will exist in all units."
msgstr ""
msgstr "Wenn aktiviert, ist der Pin in allen Einheiten vorhanden."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308
msgid "Alternate pin definitions must have a name."