Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-03-21 15:40:12 +01:00
parent 506a51641b
commit fbf7f49b6f
1 changed files with 39 additions and 36 deletions

View File

@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-20 00:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-21 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 08:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n" "Language: Italiano\n"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Rif."
#: eeschema/lib_field.cpp:766 #: eeschema/lib_field.cpp:766
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valore " msgstr "Valore "
@ -2515,13 +2515,13 @@ msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo smusso angolo zona sconosciuto %d" msgstr "tipo smusso angolo zona sconosciuto %d"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1758 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:269 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1758 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:269
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:903 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:905
#, c-format #, c-format
msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgid "footprint library path '%s' does not exist"
msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1831 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1831 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896
#: pcbnew/librairi.cpp:493 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/librairi.cpp:493 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:973
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4609 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4654 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4609 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4654
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only" msgid "Library '%s' is read only"
@ -2542,22 +2542,22 @@ msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file '%s'."
msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgid "cannot overwrite library path '%s'"
msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"" msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\""
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1933 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:990 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1933 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:992
#, c-format #, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgid "user does not have permission to delete directory '%s'"
msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\""
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:998 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1000
#, c-format #, c-format
msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1960 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1017 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1960 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1019
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'"
msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\""
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1978 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1978 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1037
#, c-format #, c-format
msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgid "footprint library '%s' cannot be deleted"
msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata"
@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr "Esplora"
#: eeschema/libedit.cpp:477 eeschema/lib_pin.cpp:1928 #: eeschema/libedit.cpp:477 eeschema/lib_pin.cpp:1928
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:180
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26
msgid "Name" msgid "Name"
@ -13487,11 +13487,6 @@ msgstr "Inserisci componente"
msgid "Add power" msgid "Add power"
msgstr "Inserisci alimentazione" msgstr "Inserisci alimentazione"
#: eeschema/netform.cpp:389 eeschema/files-io.cpp:109
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr "Impossibile creare il file \"%s\""
#: eeschema/sch_collectors.cpp:431 #: eeschema/sch_collectors.cpp:431
#, c-format #, c-format
msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s"
@ -15131,6 +15126,14 @@ msgstr "File di schema"
msgid "Could not save backup of file '%s'" msgid "Could not save backup of file '%s'"
msgstr "Impossibile salvare il file di backup \"%s\"" msgstr "Impossibile salvare il file di backup \"%s\""
#: eeschema/files-io.cpp:109
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:51
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:61
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr "Impossibile creare il file \"%s\""
#: eeschema/files-io.cpp:138 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:406 #: eeschema/files-io.cpp:138 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:406
#, c-format #, c-format
msgid "File %s saved" msgid "File %s saved"
@ -16163,7 +16166,7 @@ msgstr "Valore campo"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:216
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:845 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:845
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:696 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:697
msgid "Show in Browser" msgid "Show in Browser"
msgstr "Mostra nell'esploratore" msgstr "Mostra nell'esploratore"
@ -16216,7 +16219,7 @@ msgstr "Nome plugin"
msgid "This name already exists. Abort" msgid "This name already exists. Abort"
msgstr "Questo nome esiste già. Interrotto" msgstr "Questo nome esiste già. Interrotto"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:841 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:840
msgid "Plugin files:" msgid "Plugin files:"
msgstr "File di plugin:" msgstr "File di plugin:"
@ -16482,32 +16485,32 @@ msgstr "Comando netlist:"
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "Titolo:" msgstr "Titolo:"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:572 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "%s Export" msgid "%s Export"
msgstr "%s Esporta" msgstr "%s Esporta"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:623 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:622
msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir"
msgstr "File netlist SPICE (.cir)|*.cir" msgstr "File netlist SPICE (.cir)|*.cir"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:628 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627
msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp"
msgstr "File netlist CadStar (.frp)|*.frp" msgstr "File netlist CadStar (.frp)|*.frp"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:784 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:783
msgid "This plugin already exists. Abort" msgid "This plugin already exists. Abort"
msgstr "Questo pluging esiste già. Annullato." msgstr "Questo pluging esiste già. Annullato."
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:811 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:810
msgid "Error. You must provide a command String" msgid "Error. You must provide a command String"
msgstr "Errore. Bisogna fornire una stringa di comando" msgstr "Errore. Bisogna fornire una stringa di comando"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:817 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:816
msgid "Error. You must provide a Title" msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr "Errore. Bisogna fornire un titolo" msgstr "Errore. Bisogna fornire un titolo"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:875 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:874
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgstr "" msgstr ""
"Non dimenticare di scegliere un titolo per questa pagina di controllo netlist" "Non dimenticare di scegliere un titolo per questa pagina di controllo netlist"
@ -16666,7 +16669,7 @@ msgstr ""
"Per le porte logiche, questa è la conversione \"De Morgan\"" "Per le porte logiche, questa è la conversione \"De Morgan\""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:70
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:669 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:670
msgid "Chip Name" msgid "Chip Name"
msgstr "Nome componente" msgstr "Nome componente"
@ -17407,7 +17410,7 @@ msgid "Remove Fields"
msgstr "Elimina campo" msgstr "Elimina campo"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:847 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:847
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:699
msgid "Assign Footprint" msgid "Assign Footprint"
msgstr "Assegna impronta" msgstr "Assegna impronta"
@ -17647,13 +17650,13 @@ msgstr "Riga di comando:"
msgid "Plugin Info:" msgid "Plugin Info:"
msgstr "Info plugin:" msgstr "Info plugin:"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:243
msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter" msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter"
msgstr "" msgstr ""
"Prefisso del riferimento errato. Un riferimento deve cominciare con una " "Prefisso del riferimento errato. Un riferimento deve cominciare con una "
"lettera." "lettera."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:259
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"A new name is entered for this component\n" "A new name is entered for this component\n"
@ -17826,11 +17829,11 @@ msgstr ""
#: cvpcb/cvframe.cpp:649 #: cvpcb/cvframe.cpp:649
#, c-format #, c-format
msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgid "Components: %d, unassigned: %d"
msgstr "Componenti: %d, non assegnato: %d" msgstr "Componenti: %d, non assegnati: %d"
#: cvpcb/cvframe.cpp:667 #: cvpcb/cvframe.cpp:667
msgid "Filter list: " msgid "Filter list: "
msgstr "Filtra lista:" msgstr "Elenco filtri:"
#: cvpcb/cvframe.cpp:683 #: cvpcb/cvframe.cpp:683
msgid "Key words: " msgid "Key words: "
@ -17838,24 +17841,24 @@ msgstr "Parole chiave:"
#: cvpcb/cvframe.cpp:694 #: cvpcb/cvframe.cpp:694
msgid "key words" msgid "key words"
msgstr "Parole chiave" msgstr "parole chiave"
#: cvpcb/cvframe.cpp:701 #: cvpcb/cvframe.cpp:701
msgid "pin count" msgid "pin count"
msgstr "Conteggio piedini" msgstr "numero piedini"
#: cvpcb/cvframe.cpp:709 #: cvpcb/cvframe.cpp:709
msgid "library" msgid "library"
msgstr "Libreria " msgstr "libreria "
#: cvpcb/cvframe.cpp:713 #: cvpcb/cvframe.cpp:713
msgid "No filtering" msgid "No filtering"
msgstr "Nessun filtro" msgstr "nessun filtro"
#: cvpcb/cvframe.cpp:715 #: cvpcb/cvframe.cpp:715
#, c-format #, c-format
msgid "Filtered by %s" msgid "Filtered by %s"
msgstr "Filtrato da %s" msgstr "Filtrato per %s"
#: cvpcb/cvframe.cpp:731 #: cvpcb/cvframe.cpp:731
msgid "" msgid ""
@ -17871,7 +17874,7 @@ msgstr "Errore di configurazione"
#: cvpcb/cvframe.cpp:755 #: cvpcb/cvframe.cpp:755
#, c-format #, c-format
msgid "Project: '%s' (netlist: '%s')" msgid "Project: '%s' (netlist: '%s')"
msgstr "Progetto: '%s' (netlist: '%s')" msgstr "Progetto: \"%s\" (netlist: \"%s\")"
#: cvpcb/cvframe.cpp:764 #: cvpcb/cvframe.cpp:764
msgid "[no project]" msgid "[no project]"