jiti-meet/lang/main-sq.json

1061 lines
61 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"addPeople": {
"add": "Ftoni",
"addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
"copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
"copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
"copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
"contacts": "kontakte",
"countryNotSupported": "Se mbulojmë ende këtë vend.",
"countryReminder": "Thirrje nga jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
"defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
"disabled": "Smund të ftoni persona.",
"failedToAdd": "Su arrit të shtohen pjesëmarrës",
"footerText": "Formimi i numrave është i çaktivizuar.",
"googleEmail": "Email Google",
"inviteMoreHeader": "Në takim jeni vetëm ju",
"inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"noResults": "Ska përfundime kërkimi me përputhje",
"outlookEmail": "Email Outlook",
"phoneNumbers": "numra telefonash",
"searching": "Po kërkohet…",
"shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
"shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
"shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
"sipAddresses": "adresa SIP",
"telephone": "Telefon: {{number}}",
"title": "Ftoni persona në këtë takim",
"yahooEmail": "Email Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Kufje",
"phone": "Telefon",
"speaker": "Altoparlant",
"none": "Ska pajisje audio"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Gjerësi e ulët bande"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
"confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
"error": {
"appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve sështë formësuar si duhet.",
"generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
"notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
},
"join": "Merrni pjesë",
"joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
"nextMeeting": "takimi pasues",
"noEvents": "Ska veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
"ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër",
"permissionButton": "Hapni rregullimet",
"permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, janë të domosdoshme lejet mbi Kalendarin.",
"refresh": "Rifresko kalendarin",
"today": "Sot"
},
"chat": {
"enter": "Hyni në dhomë fjalosjeje",
"error": "Gabim: mesazhi juaj su dërgua. Arsye: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
"messagebox": "Shtypni një mesazh",
"messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"noMessagesMessage": "Ende ska mesazhe te takimi. Filloni një bisedë këtu!",
"nickname": {
"popover": "Zgjidhni një nofkë",
"title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë",
"titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë"
},
"privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"title": "Fjalosje",
"titleWithPolls": "Fjalosje",
"you": "ju",
"message": "Mesazh",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} thotë:",
"messageAccessibleTitleMe": "unë them:",
"smileysPanel": "Panel emoji-sh"
},
"chromeExtensionBanner": {
"installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s",
"buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
"dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë",
"close": "Mbylle"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "U bashkëngjitët",
"AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
"AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
"CONNECTED": "U lidh",
"CONNECTING": "Po lidhet",
"CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
"DISCONNECTED": "U shkëput",
"DISCONNECTING": "Po shkëputet",
"ERROR": "Gabim",
"FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje ID sesioni: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
"LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adresë:",
"audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
"bandwidth": "Gjerësi e hamendësuar bande:",
"bitrate": "Bitrate:",
"bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
"codecs": "Kodekë (A/V): ",
"connectedTo": "Lidhur te:",
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
"framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
"less": "Shfaq më pak",
"localaddress": "Adresë vendore:",
"localaddress_plural": "Adresa vendore:",
"localport": "Portë vendore:",
"localport_plural": "Porta vendore:",
"maxEnabledResolution": "maksimum dërgimi",
"more": "Shfaq më tepër",
"packetloss": "Humbje paketesh:",
"quality": {
"good": "E mirë",
"inactive": "Jo aktive",
"lost": "Humbi",
"nonoptimal": "Jo optimale",
"poor": "E dobët"
},
"remoteaddress": "Adresë e largët:",
"remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
"remoteport": "Portë e largët:",
"remoteport_plural": "Porta të largëta:",
"resolution": "Qartësi:",
"savelogs": "Ruaji regjistrat",
"participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
"status": "Lidhje:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transporte:",
"video_ssrc": "SSRC Videoje:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Më herët",
"today": "Sot",
"yesterday": "Dje"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
"description": "Sngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Rorpovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Sngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
"ifDoNotHaveApp": "Nëse se keni ende aplikacionin:",
"ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
"joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
"launchWebButton": "Nise në web",
"title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
"tryAgainButton": "Riprovoni në desktop"
},
"defaultLink": "p.sh., {{url}}",
"defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla",
"deviceError": {
"cameraError": "Su arrit të hyhej në kamerën tuaj",
"cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
"microphoneError": "Su arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
"microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Su akordua leje",
"previewUnavailable": "Sbëhet dot paraparje",
"selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
"testAudio": "Luaj një tingull, për provë"
},
"dialog": {
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë"
},
"add": "Shtoni",
"allow": "Lejoje",
"alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
"alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
"applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
"authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
"Back": "Mbrapsht",
"cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj splotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"cameraNotFoundError": "Su gjet kamera.",
"cameraNotSendingData": "Sqemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Sarrihet të përdoret kamera",
"cameraPermissionDeniedError": "Skeni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët sdo tju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
"cameraTimeoutError": "Su nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
"cameraUnknownError": "Spërdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj se mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
"Cancel": "Anuloje",
"close": "Mbylle",
"conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
"conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
"confirm": "Ripohojeni",
"confirmNo": "Jo",
"confirmYes": "Po",
"connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe smundëm të lidhemi dot me konferencën.",
"connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe smundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
"connecting": "Po lidhet",
"contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
"copied": "U kopjua",
"copy": "Kopjoje",
"dismiss": "Hidhe tej",
"displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
"done": "U bë",
"e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: regjistrim, transmetim të drejtpërdrejtë dhe pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues që mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
"e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
"e2eeWarning": "KUJDES: Jo të gjithë pjesëmarrësit në këtë takim duket të kenë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata sdo të jenë në gjendje tju shohin apo dëgjojnë.",
"enterDisplayName": "Ju lutemi, jepni këtu emrin tuaj",
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
"error": "Gabim",
"gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni ta bëni moderator këtë pjesëmarrës?",
"grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
"IamHost": "Jam organizuesi",
"incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
"incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
"internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
"kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Përzëre",
"kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
"kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
"kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.",
"lockMessage": "Su arrit të kyçej konferenca.",
"lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "Kyçja dështoi",
"logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?",
"login": "Hyrje",
"logoutTitle": "Dalje",
"maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish",
"micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj splotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"micNotFoundError": "Su gjet mikrofon.",
"micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj që ti hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
"micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
"micPermissionDeniedError": "Skeni akorduar leje për tu përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët sdo tju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
"micTimeoutError": "Su nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
"micUnknownError": "Spërdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
"muteEveryoneElseDialog": "Pasi të heshtohen, sdo të jeni në gjendje tu hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
"muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet gjithkush? Sdo të jeni në gjendje tu hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
"muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të çaktivizohet kamera, sdo të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet kamera e gjithkujt? Sdo të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
"muteEveryonesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera i gjithkujt?",
"muteEveryoneSelf": "vetes",
"muteEveryoneStartMuted": "Gjithkush ia fillon i heshtuar, nga tani e tutje",
"muteParticipantBody": "Sdo të jeni në gjendje tu hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
"muteParticipantButton": "Heshtoje",
"muteParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet ky pjesëmarrës? Sdo të jeni në gjenjde tu hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
"muteParticipantTitle": "Të heshtohet ky pjesëmarrës?",
"muteParticipantsVideoButton": "Çaktivizo kamerën",
"muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
"muteParticipantsVideoBody": "Sdo të jeni në gjendje të rihapni kamerën, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
"Ok": "OK",
"password": "Fjalëkalim",
"passwordLabel": "Takimi është kyçur nga njëri prej pjesëmarrësve. Që të merrni pjesë, ju lutemi, jepni $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupported": "Nuk mbulohet caktimi i një $t(lockRoomPassword) takimi.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
"passwordRequired": "Lypset $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"popupError": "Shfletuesi juaj po bllokon dritare flluska prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoi flluskat, që nga rregullimet tuaja mbi sigurinë e shfletuesit, dhe riprovoni.",
"popupErrorTitle": "Flluskat bllokohen",
"readMore": "më tepër",
"recording": "Regjistrim",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo e mundshme teksa është aktiv transmetimi i drejtpërdrejtë",
"recordingDisabledTooltip": "Nisje regjistrimi e çaktivizuar.",
"rejoinNow": "Rihyni tani",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkohej leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Kini parasysh se, nëse shtypni \“Lejoje\”, ai do të shohë ekranin tuaj!",
"remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti dështoi!",
"remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
"Remove": "Hiqe",
"removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqet videoja që ndatë me të tjerët?",
"removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerët",
"reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
"reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
"retry": "Riprovoni",
"screenSharingAudio": "Ndani audio me të tjerë",
"screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, sqemë në gjendje të nisnim dhënie ekrani të tjerëve!",
"screenSharingFailedTitle": "Dhënia e ekranit të tjerëve dështoi!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për dhënie ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
"sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend ti përgjigjeni privatisht, apo doni tia dërgoni grupit përgjigjen?",
"sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
"sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
"sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
"serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
"sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
"sessionRestarted": "Thirrje e rinisur nga ura",
"Share": "Ndajeni",
"shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje Youtube të saktë.",
"shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë",
"shareYourScreen": "Tregojuni ekranin tuaj",
"shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekrani është i çaktivizuar.",
"startLiveStreaming": "Nis transmetim të drejtpërdrejtë",
"startRecording": "Nis regjistrim",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gatim teksa provohej të nisej sesioni me kontroll së largëti!",
"stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
"stopRecording": "Ndale regjistrimin",
"stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
"stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
"streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
"Submit": "Parashtroje",
"thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Na ndjeni, skeni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
"tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
"transcribing": "Transkriptim",
"unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
"user": "Përdorues",
"userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
"userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
"videoLink": "Lidhje videoje",
"WaitForHostMsg": "Konferenca <b>{{room}}</b> ska nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
"WaitForHostMsgWOk": "Konferenca <b>{{room}}</b> ska nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, shtypni OK, që të kryhet mirëfilltësimi. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
"WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…",
"Yes": "Po",
"yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj",
"remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi të largët për {{username}}",
"localUserControls": "Kontrolle përdoruesi vendor"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "tani është {{status}}"
},
"documentSharing": {
"title": "Dokument i Ndarë"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
},
"embedMeeting": {
"title": "Trupëzojeni këtë takim"
},
"virtualBackground": {
"apply": "Zbatoje",
"title": "Sfonde virtualë",
"blur": "Turbulloje",
"slightBlur": "Turbullim Paksa",
"removeBackground": "Hiqe sfondin",
"addBackground": "Shtoni sfond",
"pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
"none": "Asnjë",
"uploadedImage": "Ngarkoni figurë {{index}}",
"deleteImage": "Fshije figurën",
"image1" : "Plazh",
"image2" : "Mur i bardhë neutral",
"image3" : "Dhomë e bardhë e zbrazët",
"image4" : "Llambadar i zi dyshemeje",
"image5" : "Mal",
"image6" : "Pyll",
"image7" : "Ag",
"desktopShareError": "Su krijua dot dhënie desktopi",
"desktopShare":"Dhënie desktopi",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly nuk mbulohet"
},
"feedback": {
"average": "Çka",
"bad": "E keqe",
"detailsLabel": "Na tregoni më tepër.",
"good": "E mirë",
"rateExperience": "Vlerësoni rastin tuaj",
"veryBad": "Shumë e Keqe",
"veryGood": "Shumë e Mirë",
"star": "Yll"
},
"incomingCall": {
"answer": "Përgjigjuni",
"audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
"decline": "Hidhe tej",
"productLabel": "nga Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
"addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Lidhje:",
"country": "Vend",
"dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"copyNumber":"Kopjoje numrin",
"dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
"dialInNumber": "Formim numri:",
"dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"dialInTollFree": "Pa Pagesë",
"genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
"inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
"invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
"moreNumbers": "Më tepër numra",
"noNumbers": "Ska numra për përdorim.",
"noPassword": "Asnjë",
"noRoom": "Su dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
"numbers": "Numra Për Tu Përdorur",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"sip": "Adresë SIP",
"title": "Ndani me të tjerë",
"tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim",
"label": "Hollësi numrash"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Su arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
"header": "Ftoni",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
"searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
"send": "Dërgoje"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Ngecëm pak.",
"retry": "Riprovo",
"support": "Asistencë",
"supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
},
"jitsiHome": "Stemë {{logo}}, lidhje për te Faqja Hyrëse",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
"focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
"fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
"keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
"localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
"mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
"pushToTalk": "Për të folur, shtypeni",
"raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
"showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
"toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
"toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
"toggleParticipantsPane": "Shfaqni ose fshihni kuadratin e pjesëmarrësve",
"toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
"toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
"videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
},
"liveStreaming": {
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
"changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
"choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
"enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
"error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë sështë i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
"expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
"expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
"expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
"failedToStart": "Su arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"getStreamKeyManually": "Sqemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
"off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
"offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
"on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
"pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
"serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
"signIn": "Hyni me Google",
"signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"signOut": "Dilni",
"start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"streamIdHelp": është?",
"unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
"youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube",
"googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Off",
"on": "On",
"unknown": "E panjohur"
},
"dialogTitle": "Kontrolle Vendore Regjistrimesh",
"duration": "Kohëzgjatje",
"durationNA": "N/A",
"encoding": "Kodim",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
"localRecording": "Regjistrim Vendor",
"me": "Unë",
"messages": {
"engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
"finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
"finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
"notModerator": "Sjeni moderatori. Smund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
},
"moderator": "Moderator",
"no": "Jo",
"participant": "Pjesëmarrës",
"participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
"sessionToken": "Token Sesioni",
"start": "Nis Regjistrim",
"stop": "Ndale Regjistrimin",
"yes": "Po"
},
"lockRoomPassword": "fjalëkalim",
"lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
"me": "unë",
"notify": {
"connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} tjerë hynë në takim",
"connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
"disconnected": "u shkëput",
"focus": "Fokusi te konferenca",
"focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
"grantedTo": "U akorduan të drejta moderatori për {{to}}!",
"hostAskedUnmute": "Organizuesi do të donte që të hiqnit heshtimin",
"invitedOneMember": "U ftua {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "U ftuan {{name}} dhe {{count}} të tjerë",
"invitedTwoMembers": "U ftua {{first}} dhe {{second}} tjetër",
"kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
"me": "Unë",
"moderator": "U akorduan të drejta moderatori!",
"muted": "E keni filluar të heshtuar bisedën.",
"mutedTitle": "Jeni heshtuar!",
"mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{participantDisplayName}}!",
"mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur jeni gati për të folur. Heshtojeni prapë, kur të keni mbaruar, për ti mbajtur larg zhurmat nga takimi.",
"videoMutedRemotelyTitle": "Kamera juaj është çaktivizuar nga {{participantDisplayName}}!",
"videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta riaktivizoni.",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
"raisedHand": "{{name}} do të donte të fliste.",
"screenShareNoAudio": " Kutizës për ndarje zëri me të tjerët si qe vënë shenjë te skena e përzgjedhjes.",
"screenShareNoAudioTitle": "Ndarjes së audios si qe vënë shenjë",
"somebody": "Dikush",
"startSilentTitle": "Hytë pa audio!",
"startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
"suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se takimi juaj këtu sdo të jetë dhe aq mirë këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar, por deri atëherë, ju lutemi, provoni një nga <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>shfletuesit e mbuluar plotësisht</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Për Shfletuesin",
"unmute": "Hiqi heshtimin",
"newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
"newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
"newDeviceAction": "Përdore",
"OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
"oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili përmban cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin e tij me ",
"oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
"oldElectronClientDescription3": " që tani!",
"moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, nëse doni të flisni, ngrini dorën",
"moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, nëse doni tu jepni të tjerëve videon tuaj, ngrini dorën",
"moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, nëse doni që videoja juaj të jetë e dukshme, ngrini dorën",
"moderationInEffectTitle": "Mikrofoni është mbyllur nga moderatori",
"moderationInEffectCSTitle": "Ndarje lënde me të tjerë është çaktivizuar nga moderatori",
"moderationInEffectVideoTitle": "Vdeoja është mbyllur nga moderatori",
"moderationRequestFromModerator": "Organizuesi do të donte që ju të hiqnit heshtimin",
"moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë",
"moderationStartedTitle": "Filloi moderimi",
"moderationStoppedTitle": "Moderimi u ndal",
"moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}",
"raiseHandAction": "Ngrini dorën",
"groupTitle": "Njoftime"
},
"participantsPane": {
"close": "Mbylle",
"headings": {
"lobby": "Holli ({{count}})",
"participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})"
},
"actions": {
"allow": "Lejoji pjesëmarrësit:",
"invite": "Të Ftojnë Dikë",
"askUnmute": "Të kërkojnë çheshtim",
"muteAll": "Të Heshtojnë të tërë",
"startModeration": "Të çheshtojnë veten ose të nisin videon",
"stopEveryonesVideo": "Të ndalin videon e gjithkujt",
"stopVideo": "Të ndalin video"
}
},
"passwordSetRemotely": "caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
"passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
"poweredby": "bazuar në",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
"audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
"audioOnlyError": "Gabim audio:",
"audioTrackError": "Su krijua dot pistë audio.",
"calling": "Po thirret",
"callMe": "Thirrmë",
"callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
"configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
"connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
"connection": {
"good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
"nonOptimal": "Lidhja juaj internet sështë optimale",
"poor": "Keni lidhje të dobët internet"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
"audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
"audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe sdo të ketë video.",
"goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
"noMediaConnectivity": "Sgjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
"noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
"undetectable": "Nëse sbëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
"veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
"videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
"videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
"videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
"videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
},
"copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
"dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
"dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
"dialing": "Po i bihet numrit",
"doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
"errorDialOut": "Su bë dot thirrja e numrit",
"errorDialOutDisconnected": "Su bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
"errorDialOutFailed": "Su bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
"errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
"errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
"errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
"errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
"iWantToDialIn": "Dua ti bie",
"joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
"joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
"joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
"initiated": "U nis thirrja",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"lookGood": "Duket sikur mikrofoni juaj po punon si duhet",
"or": "ose",
"premeeting": "Para takimit",
"showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit",
"keyboardShortcuts" : "Aktivizo shkurtore Tastiere",
"startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
"screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
"videoOnlyError": "Gabim video:",
"videoTrackError": "Su krijua dot pistë video.",
"viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
},
"presenceStatus": {
"busy": "I zënë",
"calling": "Në thirrje…",
"connected": "I lidhur",
"connecting": "Po lidhet…",
"connecting2": "Po lidhet*…",
"disconnected": "I shkëputur",
"expired": "Skadoi",
"ignored": "U shpërfill",
"initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
"invited": "I ftuar",
"rejected": "Hedhur poshtë",
"ringing": "Po i bihet ziles…"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran",
"setEmailInput": "Jepni email",
"setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj",
"title": "Profil"
},
"raisedHand": "Do të donte të fliste",
"recording": {
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <3>{{app}}</3>.",
"authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
"availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
"beta": "BETA",
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë",
"copyLink": "Kopjoje Lidhjen",
"error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"errorFetchingLink": "Gabim në sjellje lidhje regjistrimi.",
"expandedOff": "Regjistrimi u ndal",
"expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.",
"expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
"failedToStart": "Su arrit të niset regjistrimi",
"fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
"linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.",
"live": "LIVE",
"loggedIn": "I futur si {{userName}}",
"off": "Regjistrimi u ndal",
"offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
"on": "Regjistrimi nisi",
"onBy": "{{name}} nisi regjistrimin",
"pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…",
"rec": "REC",
"serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
"serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
"serviceName": "Shërbim regjistrimi",
"signIn": "Hyni",
"signOut": "Dilni",
"unavailable": "Hëm! {{serviceName}} sështë i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm",
"uploadToCloud": "Ngarkojeni te reja"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet"
},
"security": {
"about": "Takimit tuaj mund ti shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do tu duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund ti shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do tu duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës sështë pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
"securityOptions": "Mundësi sigurie"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.",
"disconnect": "Shkëputu",
"microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
"signedIn": "Aktualisht duke parë veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
"title": "Kalendar"
},
"devices": "Pajisje",
"followMe": "Më ndjek gjithkush",
"language": "Gjuhë",
"loggedIn": "Futur si {{name}}",
"microphones": "Mikrofona",
"moderator": "Moderator",
"more": "Më tepër",
"name": "Emër",
"noDevice": "Asnjë",
"sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Dalje audio",
"selectCamera": "Kamerë",
"selectMic": "Mikrofon",
"speakers": "Altoparlantë",
"startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
"startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
"title": "Rregullime"
},
"settingsView": {
"advanced": "Të mëtejshme",
"alertOk": "OK",
"alertCancel": "Anuloje",
"alertTitle": "Kujdes",
"alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme",
"buildInfoSection": "Hollësi Montimi",
"conferenceSection": "Konferencë",
"disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin",
"disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek",
"disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh",
"disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
"displayName": "Emër në ekrani",
"email": "Email",
"header": "Rregullime",
"profileSection": "Profil",
"serverURL": "URL Shërbyesi",
"showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
"startWithAudioMuted": "Fillo me audio të mbyllur",
"startWithVideoMuted": "Fillo me video të mbyllur",
"version": "Version"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni ti bini numrit në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje, që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Folës",
"speakerStats": {
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Emër",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Statistika Folësi",
"speakerTime": "Kohë Folësi"
},
"startupoverlay": {
"policyText": " ",
"genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.",
"title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Rihyni",
"text": "Që të rilidheni, shtypni butonin <i>Rihyni</i>.",
"title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
},
"toolbar": {
"accessibilityLabel": {
"audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion",
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
"callQuality": "Administroni cilësi video",
"cc": "Shfaq/Fshih titra",
"chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
"document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
"download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
"embedMeeting": "Trupëzoni takimin",
"feedback": "Lini përshtypje",
"fullScreen": "Kalo/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
"grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
"hangup": "Braktiseni takimin",
"help": "Ndihmë",
"invite": "Ftoni persona",
"kick": "Përzini pjesëmarrës",
"lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën holl",
"localRecording": "Shfaq/Fshi kontrolle regjistrimi vendor",
"lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi",
"moreActions": "Më tepër veprime",
"moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”",
"moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
"mute": "Mbyll/Hap zërin",
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
"muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt",
"muteEveryoneElsesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
"participants": "Pjesëmarrës",
"pip": "Kalo/Dil nga mënyra “Picture-in-Picture”",
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
"raiseHand": "Ngrini/Ulni dorën",
"recording": "Nis/Ndal regjistrim",
"remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
"remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
"security": "Mundësi sigurie",
"Settings": "Shfaq/Fshih rregullime",
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
"sharedvideo": "Shfaq/Fshih skenë për ndarje videoje YouTube me të tjerët",
"shareRoom": "Ftoni dikë",
"shareYourScreen": "Nisni / Ndalni dhënien e ekranit tuaj",
"shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtoret",
"show": "Show on stage",
"speakerStats": "Shfaqni statistika folësi",
"tileView": "Kalo/Dil nga mënyra mozaik",
"toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën",
"toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi",
"videomute": "Nis / Ndal kamerën",
"videoblur": "Aktivizo/Çaktivizo turbullim videoje",
"selectBackground": "Përzgjidhni Sfond",
"expand": "Zgjeroje",
"collapse": "Tkurre"
},
"addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj",
"audioSettings": "Rregullime për audion",
"videoSettings": "Rregullime për videon",
"audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
"audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
"authenticate": "Bëni mirëfilltësim",
"callQuality": "Administroni cilësi video",
"chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
"closeChat": "Mbyll fjalosjen",
"documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
"documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
"download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
"e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj",
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
"enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
"enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate",
"exitFullScreen": "Dil nga mënyra sa krejt ekrani",
"exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate",
"feedback": "Lini përshtypje",
"hangup": "Braktisni takimin",
"help": "Ndihmë",
"invite": "Ftoni persona",
"lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
"lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
"login": "Hyrje",
"logout": "Dalje",
"lowerYourHand": "Ulni dorën",
"moreActions": "Më tepër veprime",
"moreOptions": "Më tepër veprime",
"mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin",
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
"muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e kujtdo",
"noAudioSignalTitle": "Ska sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
"noAudioSignalDesc": "Nëse se keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse se keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Mund ti bini numrit edhe duke përdorur:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje",
"noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
"noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
"openChat": "Hapni fjalosje",
"participants": "Pjesëmarrës",
"pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
"raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën",
"raiseYourHand": "Ngrini dorën",
"security": "Mundësi sigurie",
"Settings": "Rregullime",
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
"sharedvideo": "Ndani video me të tjerë",
"shareRoom": "Ftoni dikë",
"shortcuts": "Shihni shkurtore",
"speakerStats": "Statistika folësi",
"startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
"startSubtitles": "Nis titra",
"stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
"stopSubtitles": "Ndali titrat",
"stopSharedVideo": "Ndale videon",
"talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
"tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik",
"toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
"videomute": "Nise / Ndale kamerën",
"selectBackground": "Përzgjidhni sfond"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Ndal / Nisi titrat",
"error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
"failedToStart": "Su arrit të nisej transkriptim",
"labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim",
"off": "Transkriptimi u ndal",
"pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…",
"start": "Fillo shfaqje titrash",
"stop": "Ndal shfaqje titrash",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Po</i></b>.",
"electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj",
"firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni <b><i>Nda Pajisjen e Përzgjedhur</i></b>, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.",
"iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>..",
"nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj",
"operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>."
},
"volumeSlider": "Rrëshqitës volumi",
"videoSIPGW": {
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë",
"errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"errorInviteFailedTitle": "Su arrit të ftohej {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "Gabim në ftimin e dhomës",
"pending": "{{displayName}} u ftua"
},
"videoStatus": {
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “sasi e ulët trafiku”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
"callQuality": "Cilësi videoje",
"hd": "CL",
"hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
"highDefinition": "Cilësi e Lartë",
"labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
"labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “sasi e ulët trafiku”",
"ld": "CU",
"ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
"lowDefinition": "Cilësi e Ulët",
"sd": "CS",
"sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
"standardDefinition": "Cilësi standarde"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje",
"domute": "Heshtoje",
"domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
"domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
"domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
"flip": "Flip",
"grantModerator": "Akordoji Leje Moderatori",
"kick": "Përzëre",
"moderator": "Moderator",
"mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
"muted": "I heshtuar",
"videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
"remoteControl": "Nisni / Ndalni kontroll së largëti",
"show": "Show on stage",
"videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
},
"welcomepage": {
"addMeetingName": "Shtoni emër Takimi",
"accessibilityLabel": {
"join": "Prekeni që të hyni",
"roomname": "Jepni emër dhome"
},
"appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Zë",
"video": "Video"
},
"calendar": "Kalendar",
"connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj",
"connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
"enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri",
"getHelp": "Merrni ndihmë",
"go": "SHKO",
"goSmall": "SHKO",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
"info": "Hollësi për dial-in",
"join": "KRIJONI / MERRNI PJESË",
"jitsiOnMobile": "Jitsi në celular Shkarkoni aplikacione tona dhe nisni një takim prej ngado",
"mobileDownLoadLinkIos": "Shkarkoni aplikacionin për celular me iOS",
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid",
"moderatedMessage": "Ose <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezervoni një URL takimi</a> paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
"privacy": "Privatësi",
"recentList": "Së fundi",
"recentListDelete": "Fshije zërin",
"recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
"reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Emri i takimit sduhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Jepni emër dhome",
"roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
"sendFeedback": "Dërgoni përshtypje",
"startMeeting": "Nisni takim",
"terms": "Kushte",
"title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira",
"logo":{
"calendar":"Stemë Calendar-i",
"microsoftLogo":"Stemë Microsoft-i",
"logoDeepLinking":"Stemë Jitsi Meet",
"desktopPreviewThumbnail":"Miniaturë paraparjeje në desktop",
"googleLogo":"Stemë Google",
"policyLogo":"Stemë Policy"
}
},
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Ftoni të tjerë",
"youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
},
"helpView": {
"header": "Qendër ndihme"
},
"lobby": {
"admit": "Pranoje",
"admitAll": "Pranoji të tërë",
"knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish me trokitje",
"allow": "Lejoje",
"backToKnockModeButton": "Pa fjalëkalim, kërkoni pjesëmarrje",
"dialogTitle": "Mënyra holl",
"disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori garanton që në takimin tuaj smund të marrin pjesë anëtarë të padëshiruar. Doni të çaktivizohet?",
"disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
"emailField": "Jepni adresën tuaj email",
"enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
"enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
"enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke lejuar të hyjnë persona vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
"enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
"enterPasswordTitle": "Që të hyni në takim, jepni fjalëkalimin",
"invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
"joiningMessage": "Do të merrni pjesë në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
"joinWithPasswordMessage": "Po provohet hyrja me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
"joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për pjesëmarrje u hodh poshtë nga një moderator.",
"joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
"joiningTitle": "Po kërkohet pjesëmarrje në takim…",
"joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
"knockButton": "Kërko Pjesëmarrje",
"knockTitle": "Dikush dëshiron të marrë pjesë në takim",
"nameField": "Jepni emrin tuaj",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} sështë pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Holl",
"passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi",
"passwordJoinButton": "Hyni",
"reject": "Hidhe poshtë",
"toggleLabel": "Aktivizo hollin"
}
}