"confirmAddLink":"Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
"error":{
"appConfiguration":"Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.",
"generic":"Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
"notSignedIn":"Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
},
"join":"Merrni pjesë",
"joinTooltip":"Merrni pjesë në takim",
"nextMeeting":"takimi pasues",
"noEvents":"S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
"cameraError":"S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj",
"cameraPermission":"Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
"microphoneError":"S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
"microphonePermission":"Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
},
"deviceSelection":{
"noPermission":"S’u akordua leje",
"previewUnavailable":"S’bëhet dot paraparje",
"selectADevice":"Përzgjidhni një pajisje",
"testAudio":"Luaj një tingull, për provë"
},
"dialog":{
"accessibilityLabel":{
"liveStreaming":"Transmetim i Drejtpërdrejtë"
},
"add":"Shtoni",
"allow":"Lejoje",
"alreadySharedVideoMsg":"Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
"alreadySharedVideoTitle":"Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
"applicationWindow":"Dritare aplikacioni",
"authenticationRequired":"Lypset mirëfilltësim",
"Back":"Mbrapsht",
"cameraConstraintFailedError":"Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"cameraNotFoundError":"S’u gjet kamera.",
"cameraNotSendingData":"S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
"cameraNotSendingDataTitle":"S’arrihet të përdoret kamera",
"cameraPermissionDeniedError":"S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
"cameraTimeoutError":"S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
"cameraUnknownError":"S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
"cameraUnsupportedResolutionError":"Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
"Cancel":"Anuloje",
"close":"Mbylle",
"conferenceDisconnectMsg":"Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceDisconnectTitle":"Jeni shkëputur.",
"conferenceReloadMsg":"Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"connectError":"Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.",
"connectErrorWithMsg":"Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
"connecting":"Po lidhet",
"contactSupport":"Lidhuni me ata të asistencës",
"copied":"U kopjua",
"copy":"Kopjoje",
"dismiss":"Hidhe tej",
"displayNameRequired":"Njatjeta! Cili është emri juaj?",
"done":"U bë",
"e2eeDescription":"Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: regjistrim, transmetim të drejtpërdrejtë dhe pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues që mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
"e2eeLabel":"Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
"e2eeWarning":"KUJDES: Jo të gjithë pjesëmarrësit në këtë takim duket të kenë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
"maxUsersLimitReached":"U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
"maxUsersLimitReachedTitle":"U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish",
"micConstraintFailedError":"Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"micNotFoundError":"S’u gjet mikrofon.",
"micNotSendingData":"Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
"micNotSendingDataTitle":"Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
"micPermissionDeniedError":"S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
"micUnknownError":"S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
"muteEveryoneElseDialog":"Pasi të heshtohen, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
"muteEveryoneDialog":"Jeni i sigurt se doni të heshtohet gjithkush? S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
"muteEveryoneTitle":"Të heshtohet gjithkush?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog":"Pasi të çaktivizohet kamera, s’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle":"Të çaktivizohet kamera e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
"muteEveryonesVideoDialog":"Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet kamera e gjithkujt? S’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
"muteEveryonesVideoDialogOk":"Çaktivizoje",
"muteEveryonesVideoTitle":"Të çaktivizohet kamera i gjithkujt?",
"muteEveryoneSelf":"vetes",
"muteEveryoneStartMuted":"Gjithkush ia fillon i heshtuar, nga tani e tutje",
"muteParticipantBody":"S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
"muteParticipantButton":"Heshtoje",
"muteParticipantDialog":"Jeni i sigurt se doni të heshtohet ky pjesëmarrës? S’do të jeni në gjenjde t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
"muteParticipantTitle":"Të heshtohet ky pjesëmarrës?",
"popupError":"Shfletuesi juaj po bllokon dritare flluska prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoi flluskat, që nga rregullimet tuaja mbi sigurinë e shfletuesit, dhe riprovoni.",
"popupErrorTitle":"Flluskat bllokohen",
"readMore":"më tepër",
"recording":"Regjistrim",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip":"Jo e mundshme teksa është aktiv transmetimi i drejtpërdrejtë",
"recordingDisabledTooltip":"Nisje regjistrimi e çaktivizuar.",
"rejoinNow":"Rihyni tani",
"remoteControlAllowedMessage":"{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlDeniedMessage":"{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlErrorMessage":"Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkohej leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage":"Do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
"remoteControlShareScreenWarning":"Kini parasysh se, nëse shtypni \“Lejoje\”, ai do të shohë ekranin tuaj!",
"remoteControlStopMessage":"Sesioni me kontroll së largëti dështoi!",
"remoteControlTitle":"Kontroll desktopi së largëti",
"Remove":"Hiqe",
"removePassword":"Hiqe $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg":"Jeni i sigurt se doni të hiqet videoja që ndatë me të tjerët?",
"removeSharedVideoTitle":"Hiqe videon e ndarë me të tjerët",
"shareYourScreenDisabled":"Tregimi i ekrani është i çaktivizuar.",
"startLiveStreaming":"Nis transmetim të drejtpërdrejtë",
"startRecording":"Nis regjistrim",
"startRemoteControlErrorMessage":"Ndodhi një gatim teksa provohej të nisej sesioni me kontroll së largëti!",
"stopLiveStreaming":"Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
"stopRecording":"Ndale regjistrimin",
"stopRecordingWarning":"Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
"stopStreamingWarning":"Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
"streamKey":"Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
"Submit":"Parashtroje",
"thankYou":"Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
"token":"token",
"tokenAuthFailed":"Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
"tokenAuthFailedTitle":"Mirëfilltësimi dështoi",
"transcribing":"Transkriptim",
"unlockRoom":"Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
"user":"Përdorues",
"userIdentifier":"Identifikues përdoruesi",
"userPassword":"Fjalëkalim përdoruesi",
"videoLink":"Lidhje videoje",
"WaitForHostMsg":"Konferenca <b>{{room}}</b> s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
"WaitForHostMsgWOk":"Konferenca <b>{{room}}</b> s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, shtypni OK, që të kryhet mirëfilltësimi. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
"WaitingForHostTitle":"Po pritet për organizatorin…",
"dialInNotSupported":"Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
"dialInNumber":"Formim numri:",
"dialInSummaryError":"Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"dialInTollFree":"Pa Pagesë",
"genericError":"Oh, diç shkoi ters.",
"inviteLiveStream":"Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
"invitePhone":"Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives":"Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
"toggleScreensharing":"Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
"toggleShortcuts":"Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
"videoMute":"Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
},
"liveStreaming":{
"limitNotificationDescriptionWeb":"Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"limitNotificationDescriptionNative":"Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
"busy":"Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle":"Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
"changeSignIn":"Ndërroni llogari.",
"choose":"Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"chooseCTA":"Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
"enterStreamKey":"Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
"error":"Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"errorAPI":"Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
"errorLiveStreamNotEnabled":"Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
"expandedOff":"Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
"expandedOn":"Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
"expandedPending":"Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
"failedToStart":"S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"getStreamKeyManually":"S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"invalidStreamKey":"Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
"off":"Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
"offBy":"{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
"on":"Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"onBy":"{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
"pending":"Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
"serviceName":"Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"signedInAs":"Aktualisht jeni i futur si:",
"signIn":"Hyni me Google",
"signInCTA":"Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"signOut":"Dilni",
"start":"Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"streamIdHelp":"Ç’është?",
"unavailableTitle":"Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
"finished":"Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
"finishedModerator":"Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
"notModerator":"S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
"invitedThreePlusMembers":"U ftuan {{name}} dhe {{count}} të tjerë",
"invitedTwoMembers":"U ftua {{first}} dhe {{second}} tjetër",
"kickParticipant":"{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
"me":"Unë",
"moderator":"U akorduan të drejta moderatori!",
"muted":"E keni filluar të heshtuar bisedën.",
"mutedTitle":"Jeni heshtuar!",
"mutedRemotelyTitle":"Jeni heshtuar nga {{participantDisplayName}}!",
"mutedRemotelyDescription":"Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur jeni gati për të folur. Heshtojeni prapë, kur të keni mbaruar, për t’i mbajtur larg zhurmat nga takimi.",
"videoMutedRemotelyTitle":"Kamera juaj është çaktivizuar nga {{participantDisplayName}}!",
"videoMutedRemotelyDescription":"Mundeni përherë ta riaktivizoni.",
"passwordRemovedRemotely":"$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
"passwordSetRemotely":"$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
"startSilentDescription":"Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
"suboptimalBrowserWarning":"Kemi frikë se takimi juaj këtu s’do të jetë dhe aq mirë këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar, por deri atëherë, ju lutemi, provoni një nga <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>shfletuesit e mbuluar plotësisht</a>.",
"suboptimalExperienceTitle":"Sinjalizim Për Shfletuesin",
"unmute":"Hiqi heshtimin",
"newDeviceCameraTitle":"U pikas kamerë e re",
"newDeviceAudioTitle":"U pikas pajisje audio e re",
"newDeviceAction":"Përdore",
"OldElectronAPPTitle":"Cenueshmëri sigurie!",
"oldElectronClientDescription1":"Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili përmban cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin e tij me ",
"oldElectronClientDescription2":"montimin tonë më të ri",
"passwordSetRemotely":"caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
"passwordDigitsOnly":"Deri në {{number}} shifra",
"poweredby":"bazuar në",
"prejoin":{
"audioAndVideoError":"Gabim audio dhe video:",
"audioDeviceProblem":"Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
"audioOnlyError":"Gabim audio:",
"audioTrackError":"S’u krijua dot pistë audio.",
"calling":"Po thirret",
"callMe":"Thirrmë",
"callMeAtNumber":"Thirrmë në këtë numër:",
"configuringDevices":"Po formësohen pajisjet…",
"connectedWithAudioQ":"Jeni lidhur me audio?",
"connection":{
"good":"Lidhja juaj internet duket mirë!",
"nonOptimal":"Lidhja juaj internet s’është optimale",
"poor":"Keni lidhje të dobët internet"
},
"connectionDetails":{
"audioClipping":"Presim që audioja juaj do të shformohet.",
"audioHighQuality":"Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
"audioLowNoVideo":"Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.",
"goodQuality":"Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
"noMediaConnectivity":"S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
"noVideo":"Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
"undetectable":"Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
"veryPoorConnection":"Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
"videoFreezing":"Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
"videoHighQuality":"Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
"videoLowQuality":"Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
"videoTearing":"Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
},
"copyAndShare":"Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
"dialInMeeting":"Bjerini numrin të takimit",
"dialInPin":"Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
"dialing":"Po i bihet numrit",
"doNotShow":"Mos e shfaq më këtë skenë",
"errorDialOut":"S’u bë dot thirrja e numrit",
"errorDialOutDisconnected":"S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
"errorDialOutFailed":"S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
"errorDialOutStatus":"Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
"errorMissingName":"Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
"errorStatusCode":"Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
"errorValidation":"Vlerësimi i numrit dështoi",
"iWantToDialIn":"Dua t’i bie",
"joinAudioByPhone":"Merrni pjesë me audio telefoni",
"joinMeeting":"Merrni pjesë në takim",
"joinWithoutAudio":"Merrni pjesë pa audio",
"initiated":"U nis thirrja",
"linkCopied":"Lidhja u kopjua në të papastër",
"lookGood":"Duket sikur mikrofoni juaj po punon si duhet",
"setDisplayNameLabel":"Caktoni emrin tuaj për në ekran",
"setEmailInput":"Jepni email",
"setEmailLabel":"Caktoni email të gravatarit tuaj",
"title":"Profil"
},
"raisedHand":"Do të donte të fliste",
"recording":{
"limitNotificationDescriptionWeb":"Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"limitNotificationDescriptionNative":"Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <3>{{app}}</3>.",
"authDropboxText":"Ngarkoje në Dropbox",
"availableSpace":"Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
"beta":"BETA",
"busy":"Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"about":"Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"aboutReadOnly":"Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"insecureRoomNameWarning":"Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
"signedIn":"Aktualisht duke parë veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
"disableCrashReportingWarning":"Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
"dialInfoText":"\n\n=====\n\nThjesht doni t’i bini numrit në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje, që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
"muteEveryonesVideo":"Çaktivizo kamerën e kujtdo",
"noAudioSignalTitle":"S’ka sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
"noAudioSignalDesc":"Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
"noAudioSignalDescSuggestion":"Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
"noAudioSignalDialInDesc":"Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc":"Numra thirrjeje",
"noisyAudioInputTitle":"Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
"noisyAudioInputDesc":"Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
"appDescription":"Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
"audioVideoSwitch":{
"audio":"Zë",
"video":"Video"
},
"calendar":"Kalendar",
"connectCalendarButton":"Lidhni kalendarin tuaj",
"connectCalendarText":"Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
"enterRoomTitle":"Nisni një takim të ri",
"getHelp":"Merrni ndihmë",
"go":"SHKO",
"goSmall":"SHKO",
"headerTitle":"Jitsi Meet",
"headerSubtitle":"Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
"moderatedMessage":"Ose <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezervoni një URL takimi</a> paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
"recentListEmpty":"Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
"reducedUIText":"Mirë se vini në {{app}}!",
"roomNameAllowedChars":"Emri i takimit s’duhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname":"Jepni emër dhome",
"roomnameHint":"Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
"disableDialogContent":"Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori garanton që në takimin tuaj s’mund të marrin pjesë anëtarë të padëshiruar. Doni të çaktivizohet?",
"disableDialogSubmit":"Çaktivizoje",
"emailField":"Jepni adresën tuaj email",
"enableDialogPasswordField":"Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
"enableDialogSubmit":"Aktivizoje",
"enableDialogText":"Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke lejuar të hyjnë persona vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
"enterPasswordButton":"Jepni fjalëkalim takimi",
"enterPasswordTitle":"Që të hyni në takim, jepni fjalëkalimin",
"invalidPassword":"Fjalëkalim i pavlefshëm",
"joiningMessage":"Do të merrni pjesë në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
"joinWithPasswordMessage":"Po provohet hyrja me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
"joinRejectedMessage":"Kërkesa juaj për pjesëmarrje u hodh poshtë nga një moderator.",
"joinTitle":"Merrni Pjesë Në Takim",
"joiningTitle":"Po kërkohet pjesëmarrje në takim…",
"joiningWithPasswordTitle":"Po hyhet me fjalëkalim…",
"knockButton":"Kërko Pjesëmarrje",
"knockTitle":"Dikush dëshiron të marrë pjesë në takim",
"nameField":"Jepni emrin tuaj",
"notificationLobbyAccessDenied":"{{targetParticipantName}} s’është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted":"{{targetParticipantName}} është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled":"Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled":"Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",