"addMeetingURL":"Agiunghe unu ligàmene a s'addòbiu",
"confirmAddLink":"Boles agiùnghere unu ligàmene de Jitsi a custu addòbiu?",
"error":{
"appConfiguration":"S'integratzione de su calendàriu no est cunfigurada bene.",
"generic":"Faddina. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu o proa de atualizare su calendàriu.",
"notSignedIn":"Faddina in s'autenticatzione pro visualizare eventos de calendàriu. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu e proa de ti torrare a autenticare."
},
"join":"Aderi",
"joinTooltip":"Aderi a sa riunione",
"nextMeeting":"riunione imbeniente",
"noEvents":"Perunu eventu programmadu in futuru.",
"ongoingMeeting":"riunione in cursu",
"permissionButton":"Aberi sa cunfiguratzione",
"permissionMessage":"Su permissu de su calendàriu est rechèdidu pro bìdere is riuniones tuss in s'aplicatzione.",
"refresh":"Atualiza su calendàriu",
"today":"Oe"
},
"chat":{
"error":"Faddina: su messàgiu tuo no est istadu imbiadu. Resone: {{error}}",
"GET_SESSION_ID_ERROR":"Faddina in su ritzevimentu de s'ide de sessione: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID":"Otenende id de sessione... Fatu",
"LOW_BANDWIDTH":"Vìdeu disativadu pro {{displayName}} pro istraviare àmpiu de banda"
},
"connectionindicator":{
"address":"Indiritzu:",
"bandwidth":"Àmpiu de banda istimadu:",
"bitrate":"Velotzidade de bits:",
"bridgeCount":"Nùmeru de servidores: ",
"connectedTo":"Connessione cun:",
"framerate":"Velotzidade de fotogrammas:",
"less":"Prus pagu informatziones",
"localaddress":"Indiritzu locale:",
"localaddress_plural":"Indiritzos locales:",
"localport":"Portu locale:",
"localport_plural":"Portos locales:",
"more":"Àteras informatziones",
"packetloss":"Pèrdida de pachetes:",
"quality":{
"good":"Bonu",
"inactive":"Inativa",
"lost":"Pèrdida",
"nonoptimal":"No òtima",
"poor":"Pòbera"
},
"remoteaddress":"Indiritzu remotu:",
"remoteaddress_plural":"Indiritzos remotos:",
"remoteport":"Portu remotu:",
"remoteport_plural":"Portos remotos:",
"resolution":"Risolutzione:",
"status":"Connessione:",
"transport":"Trasportu:",
"transport_plural":"Trasportos:"
},
"dateUtils":{
"earlier":"Prus antigu",
"today":"Oe",
"yesterday":"Eris"
},
"deepLinking":{
"appNotInstalled":"Tenes bisòngiu de s'aplicatzione mòbile {{app}} pro aderire a custa tzarrada dae su telèfonu.",
"description":"No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}. Torra·bi a proare o avia·la dae s'aplicatzione web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb":"No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}.",
"downloadApp":"Iscàrriga s'aplicatzione",
"launchWebButton":"Avia in sa web",
"openApp":"Sighi in s'aplicatzione",
"title":"Aviende sa reunione in {{app}}...",
"tryAgainButton":"Torra·bi a proare in s'aplicatzione de iscrivania"
},
"defaultLink":"p. es. {{url}}",
"defaultNickname":"es. Rosa Pink",
"deviceError":{
"cameraError":"Impossìbile atzèdere a sa càmera",
"cameraPermission":"Faddina in is permissos pro sa càmera",
"microphoneError":"Impossìbile atzèdere a su micròfonu",
"microphonePermission":"Faddina in is permissos pro su micròfonu"
},
"deviceSelection":{
"noPermission":"No as cuntzèdidu permissos",
"previewUnavailable":"Sa pre-visualizatzione no est a disponimentu",
"alreadySharedVideoMsg":"Un'àteru partetzipante est giai cumpartende unu vìdeu. Custa cunferèntzia permitit de cumpartzire isceti unu vìdeu in contemporànea.",
"alreadySharedVideoTitle":"Isceti unu vìdeu cumpartzidu in contemporànea",
"applicationWindow":"Ventana de s'aplicatzione",
"cameraConstraintFailedError":"La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"cameraNotFoundError":"Càmera no agatada.",
"cameraNotSendingData":"Impossìbile atzèdere a sa càmera tua. Controlla si un'àtera aplicatzione est impreende custu dispositivu, sèbera un'àteru dispositivu dae su menù de cunfiguratziones o torra a carrigare s'aplicatzione.",
"cameraNotSendingDataTitle":"Non si podet atzèdere a sa càmera",
"cameraPermissionDeniedError":"No as donadu permissos pro impreare sa càmera. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a bìdere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
"cameraUnknownError":"Non si podet impreare sa càmera (resone disconnota).",
"cameraUnsupportedResolutionError":"Sa càmera no est cumpatìbile cun sa risolutzione de vìdeu rechèdida.",
"close":"Serra",
"conferenceDisconnectMsg":"Controlla sa cunfiguratzione de rete. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
"logoutQuestion":"Seguru chi boles essire e firmare sa cunferèntzia?",
"logoutTitle":"Essi",
"maxUsersLimitReached":"Lìmite de partetzipantes cròmpidu. Sa cunferèntzia est prena. Cuntata su mere de sa riunione o torra·bi a proare.",
"maxUsersLimitReachedTitle":"Lìmite de partetzipantes cròmpidu",
"micConstraintFailedError":"Su micròfonu no at soddisfatu is rechestas.",
"micNotFoundError":"Micròfonu no agatadu.",
"micNotSendingData":"Bae a sa cunfiguratzione de s'elaboradore tuo pro ativare su micròfonu tuo e acontzare su livellu",
"micNotSendingDataTitle":"Su micròfonu tuo est in silèntziu pro more de is cunfiguratziones de su sistema tuo",
"micPermissionDeniedError":"No as donadu permissos pro impreare su micròfonu. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a intèndere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
"micUnknownError":"Non si podet impreare su micròfonu (resone disconnota).",
"muteEveryoneDialog":"Seguru chi boles pònnere totus a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
"muteEveryoneElseDialog":"Una borta chi as postu calicunu a sa muda, no as a pòdere torrare a aviare s'àudio suo, però isse ddu at a pòdere fàghere in cale si siat momentu.",
"muteEveryoneElseTitle":"Boles pònnere totus a sa muda francu {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf":"tue",
"muteEveryoneStartMuted":"Dae immoe, is tzarradas cumintzant cun is utentes a sa muda",
"muteParticipantBody":"No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
"muteParticipantButton":"A sa muda",
"muteParticipantDialog":"Seguru chi boles pònnere custa persone a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
"muteParticipantTitle":"Boles pònnere custa persone a sa muda?",
"popupError":"Su navigadore tuo est blochende is ventanas emergentes de custu situ. Ativa is ventanas emergentes dae sa cunfiguratzione de seguresa de su navigadore e torra·bi a proare.",
"popupErrorTitle":"Finestres emergents blocades",
"recording":"Registrende",
"recordingDisabledForGuestTooltip":"Is persones invitadas non podent registrare.",
"recordingDisabledTooltip":"S'aviu de registratziones est istadu disativadu.",
"rejoinNow":"Torra a intrare",
"remoteControlAllowedMessage":"{{user}} at atzetadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
"remoteControlDeniedMessage":"{{user}} at refudadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
"remoteControlErrorMessage":"Faddina in sa rechesta de permissos pro su controllu remotu de {{user}}.",
"remoteControlRequestMessage":"Permitis chi {{user}} controllet in remotu s'elaboradore tuo?",
"remoteControlShareScreenWarning":"Si incarcas \"Permite\" as a cumpartzire s'ischermu tuo.",
"remoteControlStopMessage":"Sessione de controllu remotu acabada.",
"remoteControlTitle":"Controllu remotu de elaboradore",
"removePassword":"Boga $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg":"Seguru chi boles bogare su vìdeu chi as cumpartzidu?",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError":"B'àt àpidu una faddina proende de cumpartzire s'ischermu tuo. Verìfica chi si as donadu permissos pro ddu fàghere. ",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle":"No amus pòdidu aviare sa cumpartzidura de ischermu.",
"screenSharingPermissionDeniedError":"B'àt àpidu una faddina cun is permissos de s'estensione pro sa cumpartzidura de ischermu. Torra a carrigare e torra·bi a proare.",
"sendPrivateMessage":"As retzidu de reghente unu messàgiu privadu. Boles rispòndere a custu messàgiu in privadu, o boles imbiare su messàgiu a su grupu?",
"sendPrivateMessageCancel":"Imbia a su grupu",
"sendPrivateMessageOk":"Imbia in privadu",
"sendPrivateMessageTitle":"Boles imbiare custu messàgiu in privadu?",
"serviceUnavailable":"Su servìtziu no est a disponimentu",
"dialANumber":"Pro intrare in sa riunione, cumpone unu de custos nùmeros e inserta su PIN.",
"dialInConferenceID":"PIN:",
"dialInNotSupported":"Sa partetzipatzione telefònica ebbia no est suportada a oe.",
"dialInNumber":"Cumpone:",
"dialInSummaryError":"Faddina in su ritzevimentu de is nùmeros de telèfonu. Torra·bi a proare a pustis.",
"dialInTollFree":"Sena pedàgios",
"genericError":"Faddina.",
"inviteLiveStream":"Pro bìdere sa trasmissione in direta de custa riunione, incarca custu ligàmene: {{url}}",
"invitePhone":"Si boles fàghere una connessione telefònica, toca custu: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives":"Ses chirchende unu nùmeru diferente?\nControlla is nùmeros de telèfonu de sa riunione: {{url}}\n\n\nSi ses giai mutende tràmite unu telèfonu de sa riunione, intra sena ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral":"Tenes un'invitu pro intrare in una riunione.",
"inviteURLFirstPartPersonal":"{{name}} t'at invitadu a sa riunione.\n",
"inviteURLSecondPart":"\nIntra in sa riunione:\n{{url}}\n",
"alertText":"Faddina in s'invitu de àtera gente.",
"header":"Invita",
"searchCallOnlyPlaceholder":"Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
"searchPeopleOnlyPlaceholder":"Chirca gente",
"searchPlaceholder":"Partetzipante o nùmeru de telèfonu",
"send":"Imbia"
},
"keyboardShortcuts":{
"focusLocal":"Ammustra su vìdeu tuo",
"focusRemote":"Ammustra su vìdeu de s'àtera persone",
"fullScreen":"Visualiza in mannària prena o essi",
"keyboardShortcuts":"Incurtzaduras de tecladu",
"localRecording":"Ammustra o cua controllos de registratzione locale",
"mute":"Pone su micròfonu a sa muda o torra·ddu a ativare",
"pushToTalk":"Incarca pro chistionare",
"raiseHand":"Àrtzia o abassa sa manu",
"showSpeakerStats":"Ammustra istatìsticas de partetzipantes",
"toggleChat":"Aberi o serra sa tzarrada",
"toggleFilmstrip":"Ammustra o cua miniaturas de vìdeu",
"toggleScreensharing":"Cuncàmbia intre càmera e cumpartzidura de ischermu",
"toggleShortcuts":"Ammustra o cua incurtzaduras de tecladu",
"videoMute":"Avia o firma sa càmera tua",
"videoQuality":"Gesti sa calidade de sa mutida"
},
"liveStreaming":{
"busy":"Semus chirchende de liberare resursas de trasmissione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
"busyTitle":"Is trasmitentes sunt ocupados immoe",
"changeSignIn":"Càmbia contos.",
"choose":"Sèbera una trasmissione in direta",
"chooseCTA":"Sèbera un'optzione pro sa trasmissione. Autenticatzione che a {{email}}.",
"enterStreamKey":"Inserta inoghe sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
"error":"Faddina in sa trasmissione in direta. Torra·bi a proare.",
"errorAPI":"Faddina in s'atzessu a is trasmissiones tuas de Youtube. Torra·bi a proare.",
"errorLiveStreamNotEnabled":"Sa trasmissione in direta no est ativa in {{email}}. Ativa sa trasmissione in direta o autèntica·ti in unu contu chi tèngiat ativa sa trasmissione in direta.",
"expandedOff":"Trasmissione in direta firmada",
"expandedOn":"Custa riunione est trasmìtida in direta in YouTube.",
"expandedPending":"Trasmissione in direta aviada...",
"failedToStart":"Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta",
"getStreamKeyManually":"No amus pòdidu retzire peruna trasmissione in direta. Chirca de otènnere sa crae de YouTube tua pro is trasmissiones in idreta.",
"unavailableTitle":"Sa trasmissione in direta no est a disponimentu",
"youtubeTerms":"Cunditziones de servìtziu de YouTube"
},
"localRecording":{
"clientState":{
"off":"Disativada",
"on":"Ativa",
"unknown":"Disconnota"
},
"dialogTitle":"Controllos de registratzione locale",
"duration":"Durada",
"durationNA":"Non a disponimentu",
"encoding":"Codìfica",
"label":"Registr. locale",
"labelToolTip":"Sa registratzione in locale est funtzionende",
"localRecording":"Registratzione in locale",
"me":"Deo",
"messages":{
"engaged":"Sa registratzione in locale est funtzionende.",
"finished":"Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Imbia s'archìviu registradu a sa persone chi mòderat.",
"finishedModerator":"Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Registratzione locale sarvada. Dimanda a su restu de su grupu de imbiare is registratziones.",
"notModerator":"No ses moderadore. Non podes aviare o firmare registratziones in locale."
},
"moderator":"Moderadore",
"no":"Nono",
"participant":"Partetzipante",
"participantStats":"Istatìsticas de partetzipantes",
"connectedOneMember":"{{name}} at aderidu a sa riunione",
"connectedThreePlusMembers":"{{name}} è ateras {{count}} persones ant aderidu a sa riunione",
"connectedTwoMembers":"{{first}} e {{second}} ant aderidu a sa riunione",
"disconnected":"disconnètidu",
"focus":"Focus de sa cunferèntzia",
"focusFail":"{{component}} no est a disponimentu - torra·bi a proare in {{ms}} seg",
"grantedTo":"Permissos pro sa moderatzione cuntzèdidos a {{to}}.",
"invitedOneMember":"Invitu imbiadu a {{name}}",
"invitedThreePlusMembers":"Invitu imbiadu a {{name}} e àteras {{count}} persones",
"invitedTwoMembers":"Invitu imbiadu a {{first}} e {{second}}",
"kickParticipant":"{{kicker}} at bogadu a {{kicked}}",
"me":"Deo",
"moderator":"As donadu permissos pro sa moderatzione.",
"muted":"As cumintzadu una tzarrada a sa muda.",
"mutedRemotelyDescription":"Podes torrare a aviare s'àudio cando depas chistionare. Torra a sa muda cando as acabadu pro evitare remore in sa riunione.",
"suboptimalBrowserWarning":"Timimus chi s'esperièntzia tua de custa riunione no at a èssere bona meda. Semus chirchende de megiorare custu, però in su mentras proa de impreare unu de is <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navigadores cumpatìbiles</a>.",
"availableSpace":"Ispàtziu a disponimentu: {{spaceLeft}} MB (prus o mancu {{duration}} minutos de registratzione)",
"beta":"BETA",
"busy":"Semus traballende pro liberare resursas de registratzione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
"busyTitle":"Totu is registradores sunt ocupados",
"error":"Faddina in sa registratzione. Torra·bi a proare.",
"expandedOff":"Registratzione firmada",
"expandedOn":"Registrende sa riunione.",
"expandedPending":"Aviende sa registratzione...",
"failedToStart":"Faddina in s'aviu de sa registratzione",
"fileSharingdescription":"Cumpartzi sa registratzione cun is partetzipantes de sa riunione",
"live":"IN DIRETA",
"loggedIn":"Autenticatzione: {{userName}}",
"off":"Registratzione firmada",
"offBy":"{{name}} at firmadu sa registratzione",
"on":"Registrende",
"onBy":"{{name}} at aviadu sa registratzione",
"pending":"Preparende pro registrare sa riunione...",
"rec":"REG",
"serviceDescription":"Sa registratzione at a èssere sarvada dae su servìtziu de registratzione",
"serviceName":"Servìtziu de registratzione",
"signIn":"Identìfica·ti",
"signOut":"Essi",
"unavailable":"{{serviceName}} no est a disponimentu. Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
"unavailableTitle":"Sa registratzione no est a disponimentu"
},
"sectionList":{
"pullToRefresh":"Ispinghe pro atualizare"
},
"settings":{
"calendar":{
"about":"S'integratzione cun su calendàriu {{appName}} est impreada pro atzèdere in manera segura a su calendàriu tuo pro chi potzat lèghere is eventos imbenientes.",
"disconnect":"Disconnete",
"microsoftSignIn":"Autèntica·ti cun Microsoft",
"signedIn":"Ses atzedende a is eventos de calendàriu pro {{email}}. Incarca su butone Disconnete in bàsciu pro firmare s'atzessu a eventos de calendàriu.",
"startWithAudioMuted":"Cumintza cun s'àudio a sa muda",
"startWithVideoMuted":"Cumintza cun su vìdeu disativadu",
"version":"Versione"
},
"share":{
"dialInfoText":"\n\n=====\n\nBoles isceti ascurtare sa cunferèntzia dae su telèfonu?\n\n{{defaultDialInNumber}}Incarca custu ligàmene pro bìdere is nùmeros de telèfonu de custa riunione\n{{dialInfoPageUrl}}\"",
"mainText":"Incarca custu ligàmene pro intrare a sa riunione:\n{{roomUrl}}"
"audioOnlyOff":"Disativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
"audioOnlyOn":"Ativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
"audioRoute":"Sèbera su dispositivu de àudio",
"authenticate":"Autentica·ti",
"callQuality":"Gesti sa calidade de su vìdeu",
"chat":"Aberi o serra sa tzarrada",
"closeChat":"Serra sa tzarrada",
"documentClose":"Serra su documentu cumpartzidu",
"documentOpen":"Aberi su documentu cumpartzidu",
"download":"Iscàrriga is aplicatziones nostras",
"enterFullScreen":"Ammustra in mannària prena",
"enterTileView":"Intra in visualizatzione in mosàicu",
"exitFullScreen":"Essi de ischermu in mannària prena",
"exitTileView":"Essi de sa visualizatzione in mosàicu",
"feedback":"Lassa cummentos",
"hangup":"Essi",
"help":"Agiudu",
"invite":"Invita gente",
"login":"Intra",
"logout":"Essi",
"lowerYourHand":"Abassa sa manu",
"moreActions":"Àteras atziones",
"moreOptions":"Àteras optziones",
"mute":"Ativa o disativa s'àudio",
"muteEveryone":"Pone totus a sa muda",
"noAudioSignalDesc":"Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare dispositivu.",
"noAudioSignalDescSuggestion":"Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare a su dispositivu cussigiadu.",
"noAudioSignalDialInDesc":"Podes fintzas intrare cun una mutida:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc":"Nùmeros de mutida",
"error":"Faddina in sa trascritzione. Torra·bi a proare.",
"expandedLabel":"Trascritzione ativada",
"failedToStart":"Faddina in s'aviu de sa trascritzione",
"labelToolTip":"Trascriende sa riunione",
"off":"Trascritzione firmada",
"pending":"Preparende pro trascrìere sa riunione...",
"start":"Cumintza a ammustrare sutatìtulos",
"stop":"No ammustres prus sutatìtluos",
"tr":"TR"
},
"userMedia":{
"androidGrantPermissions":"Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
"chromeGrantPermissions":"Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
"edgeGrantPermissions":"Sèbera <b><i>Eja</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
"electronGrantPermissions":"Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
"firefoxGrantPermissions":"Sèbera <b><i>Cumpartzi dispositivos seletzionados</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
"iexplorerGrantPermissions":"Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
"nwjsGrantPermissions":"Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
"operaGrantPermissions":"Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
"react-nativeGrantPermissions":"Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
"safariGrantPermissions":"Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos."
},
"videoSIPGW":{
"busy":"Semus traballende pro liberare resursas. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
"busyTitle":"Su servìtziu Room est ocupadu",
"errorAlreadyInvited":"Invitu a {{displayName}} giai imbiadu",
"errorInvite":"Sa connessione no est istada istabilida. Torra·bi a proare a pustis.",
"errorInviteFailed":"Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
"errorInviteFailedTitle":"Faddina in s'invitu de {{displayName}}",
"errorInviteTitle":"Faddina in s'aposentu de invitos",
"pending":"Invitu a {{displayName}} imbiadu"
},
"videoStatus":{
"audioOnly":"AUD",
"audioOnlyExpanded":"Ses in modalidade de àmpiu de banda bàsciu. In custa modalidade isceti su ritzevimentu de àudio e de cumpartzidura de ischermu sunt a disponimentu.",
"callQuality":"Calidade de su vìdeu",
"hd":"HD",
"hdTooltip":"Vìdeu in arta definitzione (HD)",
"highDefinition":"Arta definitzione (HD)",
"labelTooiltipNoVideo":"Sena vìdeu",
"labelTooltipAudioOnly":"Modalidade de àmpiu de banda bàsciu ativada",
"ld":"LD",
"ldTooltip":"Vìdeu in definitzione bàscia (LD)",
"lowDefinition":"Definitzione bàscia (LD)",
"onlyAudioAvailable":"Isceti àudio a disponimentu",
"onlyAudioSupported":"Custu navigadore est isceti cumpatìbile cun s'àudio.",
"sd":"SD",
"sdTooltip":"Vìdeu in definitzione istandard (SD)",
"remoteControl":"Avia o firma su controllu remotu",
"show":"Ammustra in s'iscena",
"videomute":"Custa persone at firmadu sa càmera"
},
"welcomepage":{
"accessibilityLabel":{
"join":"Toca pro intrare",
"roomname":"Inserta su nòmine de s'aposentu"
},
"appDescription":"Bae, tzarrada de vìdeu cun totu s'iscuadra. Difatis, podes invitare totu sa gente chi connosches. {{app}} est un'aplicatzione de vìdeu-cunferèntzia de còdighe abertu 100% cun critografia cumpleta chi podes impreare cada die, totu sa die, de badas — sena perunu contu creadu.",
"audioVideoSwitch":{
"audio":"Boghe",
"video":"Vìdeu"
},
"calendar":"Calendàriu",
"connectCalendarButton":"Connete a su calendàriu tuo",
"connectCalendarText":"Connete a su calendàriu tuo pro bìdere totu is riuniones tuas in {{app}}. In prus, agiunghe riuniones de {{provider}} a su calendàriu tuo e avia·ddas cun unu clic.",
"roomnameHint":"Inserta su nòmine o s'URL de s'aposentu a su chi boles intrare. Ti podes imbentare unu nòmine, bastat chi ddu fatzas ischire a sa gente chi ses addobiende pro chi ddu potzant insertare su pròpiu.",