2016-04-25 17:14:01 +00:00
{
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"contactlist" : "Participants (__pcount__)" ,
"addParticipants" : "Partejatz lo ligam" ,
"roomLocked" : "Los qu'apèlan devon picar un senhal" ,
"roomUnlocked" : "Qual que siá amb lo ligam pòt participar" ,
"passwordSetRemotely" : "causit per qualqu'un mai" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"connectionsettings" : "Paramètres de connexion" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"poweredby" : "produit per" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"feedback" : {
"average" : "Mejana" ,
"bad" : "Marrida" ,
"good" : "Bona" ,
"rateExperience" : "Mercés de donar una nòta a vòstra experiéncia." ,
"veryBad" : "Fòrça marrida" ,
"veryGood" : "Fòrça bona"
} ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"inviteUrlDefaultMsg" : "Vòstra conferéncia es en cors de creacion..." ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"me" : "ieu" ,
"speaker" : "Nautparlaire" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"raisedHand" : "Volriá charrar" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"defaultNickname" : "ex. Joan Delpuèch" ,
"defaultLink" : "ex. __url__" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"callingName" : "__name__" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"audioOnly" : {
"audioOnly" : "Àudio solament" ,
"featureToggleDisabled" : "Lo cambiament de __feature__ es desactivat en mòde àudio solament"
} ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"userMedia" : {
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"react-nativeGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"chromeGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"androidGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"firefoxGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Partejar l'aparelh seleccionat</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"operaGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"iexplorerGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"safariGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"nwjsGrantPermissions" : "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn" ,
"edgeGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Òc</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion."
2016-07-20 20:17:33 +00:00
} ,
"keyboardShortcuts" : {
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"keyboardShortcuts" : "Acorchis de clavièr" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"raiseHand" : "Demandar o pas la paraula" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"pushToTalk" : "Butar per parlar" ,
"toggleScreensharing" : "Caplevar entre camerà e partatge d'ecran" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"toggleFilmstrip" : "Mostrar o rescondre la vidèo" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"toggleShortcuts" : "Afichar o amagar aiceste menú d'ajuda" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"focusLocal" : "Centrar sus vòstra vidèo" ,
"focusRemote" : "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai" ,
"toggleChat" : "Dubrir o tampar lo panèl de conversacion" ,
"mute" : "Activar o desactivar lo microfòn" ,
"fullScreen" : "Activar / Desactivar l'ecran complet" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"videoMute" : "Aviar o arrestar vòstra camerà" ,
"showSpeakerStats" : "Mostrar las estadistica del microfòn"
2016-07-20 20:17:33 +00:00
} ,
2016-04-25 17:14:01 +00:00
"welcomepage" : {
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"disable" : "Afichar pas mai aquesta pagina" ,
2016-04-25 17:14:01 +00:00
"feature1" : {
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"content" : "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar." ,
"title" : "De bon utilizar"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"feature2" : {
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"content" : "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit." ,
"title" : "Benda passanta febla"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"feature3" : {
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"content" : "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura." ,
"title" : "Open source"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"feature4" : {
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"content" : "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants." ,
"title" : "Nombre d'utilizaires illimitat"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"feature5" : {
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"content" : "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic." ,
"title" : "Partiment d'ecran"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"feature6" : {
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"content" : "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions." ,
"title" : "Salas securizadas"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"feature7" : {
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"content" : "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara." ,
"title" : "Nòtas partejadas"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"feature8" : {
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"content" : "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion." ,
"title" : "Estatisticas d'utilizacion"
} ,
"go" : "Crear" ,
"join" : "PARTICIPATZ" ,
"privacy" : "Vida privada" ,
"roomname" : "Sasissètz un nom de sala" ,
"roomnamePlaceHolder" : "nom de la sala" ,
"sendFeedback" : "Mandar vòstra opinion" ,
"terms" : "Tèrmes"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"startupoverlay" : {
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"policyText" : " " ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"title" : "__app__ a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camerà."
} ,
"suspendedoverlay" : {
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"title" : "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordenador se botèt en velha." ,
"text" : "Quichatz lo boton <i>Tornar participar</i>." ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"rejoinKeyTitle" : "Tornar participar"
} ,
2016-04-25 17:14:01 +00:00
"toolbar" : {
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"addPeople" : "" ,
"audioonly" : "Activar / Desactivar lo mòde àudio solament (emplega mens de debit)" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"mute" : "Mut / Actiu" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"videomute" : "Aviar / Arrestar la camerà" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"authenticate" : "Autentificatz-vos" ,
"lock" : "Verrolhar / desverrolhar la sala" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"invite" : "Partejatz lo ligam" ,
"chat" : "Dobrir / tampar la conversacion" ,
"etherpad" : "Dobrir / Tampar los documents partejats" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"sharedvideo" : "Partejar una vidèo Youtube" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"sharescreen" : "Aviar / Arrestar lo partatge d'ecran" ,
"fullscreen" : "Activar / Desactivar l'ecran complet" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"sip" : "Sonar un numèro SIP" ,
"Settings" : "Paramètres" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"hangup" : "Quitar" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"login" : "Connexion" ,
"logout" : "Desconnexion" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"dialpad" : "Dubrir / Tampar lo clavièr" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"sharedVideoMutedPopup" : "Vòstra vidèo es estada mesa en mut<br/>per que poscatz parlar als autres participants." ,
"micMutedPopup" : "Vòstre microfòn es estat desactivat per fin que <br/>poscatz profeitar plenament de vòstra vidèo partejada." ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"talkWhileMutedPopup" : "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat." ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"unableToUnmutePopup" : "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada." ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"cameraDisabled" : "La camerà es pas disponibla" ,
"micDisabled" : "Lo microfòn es pas disponible" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"filmstrip" : "Mostrar / Rescondre vidèos" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"profile" : "Modificar vòstre perfil" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"raiseHand" : "Demandar / Daissar la paraula"
2017-03-14 19:44:07 +00:00
} ,
"unsupportedBrowser" : {
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"appInstalled" : "o se l'avètz ja installat<br /><strong>alara</strong>" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"appNotInstalled" : "Vos cal <strong>__app__</strong> per participar a la conversacion a partir de vòstre mobil" ,
"downloadApp" : "Telecargar l'aplicacion" ,
"joinConversation" : "Participar a la conversacion" ,
"startConference" : "Començar una conferéncia"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"bottomtoolbar" : {
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"chat" : "Dobrir / tampar lo chat" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"filmstrip" : "Mostrar / rescondre vidèos" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"contactlist" : "Veire e convidar de participants"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"chat" : {
"nickname" : {
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"title" : "Sasissètz un escais dins lo camp çaijós" ,
"popover" : "Causissètz un escais"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"messagebox" : "Sasissètz vòstre tèxte..."
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"settings" : {
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"title" : "Paramètres" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"update" : "Mesa a jorn" ,
"name" : "Nom" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"startAudioMuted" : "Començan totes sens son" ,
"startVideoMuted" : "Començan totes sens vidèo" ,
"selectCamera" : "Camerà" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"selectMic" : "Microfòn" ,
"selectAudioOutput" : "Sortida àudio" ,
"followMe" : "Tot lo mond me sèc" ,
"noDevice" : "Pas cap" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"cameraAndMic" : "Camerà e microfòn" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"moderator" : "MODERATOR" ,
"password" : "DEFINIR UN SENHAL" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"audioVideo" : "ÀUDIO E VIDÈO"
2016-10-09 08:36:35 +00:00
} ,
"profile" : {
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"title" : "Perfil" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"setDisplayNameLabel" : "Causissètz vòstra nom" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"setEmailLabel" : "Definir vòstre corrièl per gravatar" ,
"setEmailInput" : "Picatz lo corrièl"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"videothumbnail" : {
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"editnickname" : "Clicatz per modificar<br/>vòstre nom" ,
"moderator" : "Lo proprietari de<br/>aquesta conferéncia" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"videomute" : "Un participant a<br/>arrestat sa camerà." ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"mute" : "Un participant a copat son micro" ,
"kick" : "Exclure" ,
"muted" : "Mut" ,
"domute" : "Copar lo son" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"flip" : "Revirar" ,
"remoteControl" : "Contraròtle alonhat"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"connectionindicator" : {
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"header" : "Donadas de connexion" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"bitrate" : "Debit :" ,
"packetloss" : "Pèrda de paquets :" ,
"resolution" : "Resolucion :" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"framerate" : "Frequéncia imatge :" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"less" : "Amagar lo detalh" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"more" : "Ne veire mai" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"address" : "Adreça :" ,
"remoteport" : "Pòrt distant :" ,
"remoteport_plural" : "Pòrts distants :" ,
"localport" : "Pòrt local :" ,
"localport_plural" : "Pòrts locals :" ,
"localaddress" : "Adreça locala :" ,
"localaddress_plural" : "Adreças localas :" ,
"remoteaddress" : "Adreça distanta :" ,
"remoteaddress_plural" : "Adreças distantas :" ,
"transport" : "Transpòrt :" ,
"bandwidth" : "Benda passanta estimada :" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"na" : "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada" ,
"turn" : ""
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"notify" : {
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"disconnected" : "desconnectat" ,
"moderator" : "Dreits moderator acordats !" ,
"connected" : "connectat" ,
"somebody" : "Qualqu'un" ,
"me" : "Ieu" ,
"focus" : "Focus de conferéncia" ,
"focusFail" : "__component__ es pas disponible - ensajatz tornamai dins __ms__ sec" ,
"grantedTo" : "Dreits moderator acordats a __to__ !" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"grantedToUnknown" : "Drechs moderator acordats a $t(notify.somebody) !" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"muted" : "Avètz començat la conversacion en mut." ,
"mutedTitle" : "Sètz en mut !" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"raisedHand" : "Volriá parlar."
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"dialog" : {
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"add" : "Apondre" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"allow" : "Autorizar" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"kickMessage" : "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !" ,
"popupError" : "Vòstre navigador blòca las fenèstras popup d'aqueste site. Mercé d'activar las popups dins los paramètres de seguretat de vòstre navigador e d'ensajar tornamai." ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"passwordErrorTitle" : "Error de senhal" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"passwordError" : "Aquesta conversacion es actualament protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal." ,
"passwordError2" : "Actualament, aquesta conversacion es pas protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal." ,
"connectError" : "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla." ,
"connectErrorWithMsg" : "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: __msg__" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"incorrectPassword" : "Lo senhal es incorrècte" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"connecting" : "Connexion en cors" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"copy" : "Copiar" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"error" : "Error" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"createPassword" : "Crear un senhal" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"detectext" : "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran." ,
"failtoinstall" : "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"failedpermissions" : "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà." ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"conferenceReloadTitle" : "Malurosament, quicòm truquèt." ,
"conferenceReloadMsg" : "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins __seconds__ segondas..." ,
"conferenceDisconnectTitle" : "Sètz estat desconnectat." ,
"conferenceDisconnectMsg" : "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins __seconds__ segondas..." ,
"rejoinNow" : "Participar ara" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"maxUsersLimitReached" : "Lo limit pel nombre maximum de participants a la conferéncia es estat atent. La conferéncia es plena. Ensajatz tornamai pus tard !" ,
"lockTitle" : "Fracàs del verrolhatge" ,
"lockMessage" : "Impossible de verrolhar la conferéncia." ,
"warning" : "Avertiment" ,
"passwordNotSupported" : "Los senhals de conferéncia son pas suportats." ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"internalErrorTitle" : "Error intèrna" ,
"internalError" : "Ops ! Quicòm a pas fonccionat. L'error seguenta s'es produsida : [setRemoteDescription]" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"unableToSwitch" : "Impossible de cambiar lo flux vidèo." ,
"SLDFailure" : "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"SRDFailure" : "Ops ! Quicòm a trucat e la camerà es pas estada arrestada ! (Fracàs SRD)" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"oops" : "Ops !" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"currentPassword" : "L'actual senhal es" ,
"passwordLabel" : "Senhal" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"defaultError" : "Una error s'es produita" ,
"passwordRequired" : "Senhal requesit" ,
"Ok" : "D'acòrdi" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"done" : "Acabat" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"Remove" : "Suprimir" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"removePassword" : "Levar lo senhal" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"shareVideoTitle" : "Partejar una vidèo" ,
"shareVideoLinkError" : "Se vos plai, provesissètz un ligam Youtube foncional." ,
"removeSharedVideoTitle" : "Suprimir la vidèo partejada" ,
"removeSharedVideoMsg" : "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?" ,
"alreadySharedVideoMsg" : "Un autre participant parteja ja una vidèo. Aquesta conferéncia permet pas qu'una sola vidèo partejada a l'encòp." ,
"WaitingForHost" : "En espèra de l'òste ..." ,
"WaitForHostMsg" : "La conferéncia <b> __ room__ </b> es pas encara començat. Se sètz l'òste, mercé de vos autentificar. Siquenon, mercé d'esperar que l'òste arribe." ,
"IamHost" : "Soi l’ òste" ,
"Cancel" : "Anullar" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"Submit" : "Validar" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"retry" : "Ensajar tornamai" ,
"logoutTitle" : "Desconnexion" ,
"logoutQuestion" : "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?" ,
"sessTerminated" : "Session acabada" ,
"hungUp" : "Avètz tornat penjar" ,
"joinAgain" : "Rejonhètz tornamai la conferéncia" ,
"Share" : "Partejar" ,
"Save" : "Salvar" ,
"recording" : "Enregistrament" ,
"recordingToken" : "Sasissètz un geton d'enregistrament" ,
"passwordCheck" : "Sètz segur que volètz suprimir vòstre senhal ?" ,
"passwordMsg" : "Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"shareLink" : "Partejatz lo ligam de la conversacion" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"settings1" : "Configuratz vòstra conferéncia" ,
"settings2" : "Los participants rejonhon la conferéncia en essent muts" ,
"settings3" : "Escaisses requesits<br/><br/>Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia :" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"yourPassword" : "Picatz un novèl senhal utilizaire" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"Back" : "Retorn" ,
"serviceUnavailable" : "Servici indisponible" ,
"gracefulShutdown" : "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard." ,
"Yes" : "Òc" ,
"reservationError" : "Error del sistèma de reservacion" ,
"reservationErrorMsg" : "Còdi d'error: __code__, messatge: __msg__" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"password" : "Picar lo senhal" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"userPassword" : "senhal utilizaire" ,
"token" : "geton" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"tokenAuthFailedTitle" : "Fracàs de l'autentificacion" ,
"tokenAuthFailed" : "O planhèm, sètz pas autorizat a rejónher l'apèl." ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"displayNameRequired" : "Un nom d'afichatge es necessari" ,
"enterDisplayName" : "Sasissètz vòstre nom" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"extensionRequired" : "Extension requesida :" ,
"firefoxExtensionPrompt" : "Vos cal installar una extension Firefox per utilizar lo partiment d'ecran. Mercé ensajar tornamai aprèp l'installacion <a href='__url__'>dempuèi aqueste ligam</a> !" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"feedbackHelp" : "Vòstres comentaris nos ajudaràn a milhorar l'experiéncia vidèo" ,
"feedbackQuestion" : "Contatz-nos cossí èra vòstre apèl !" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"thankYou" : "Mercé d'aver utilizat __appName__ !" ,
"sorryFeedback" : "Planhèm d'aprene aquò. Ne nos volètz dire mai ?" ,
"liveStreaming" : "Dirècte" ,
"streamKey" : "Stream name/key" ,
"startLiveStreaming" : "Començar lo dirècte" ,
"stopStreamingWarning" : "Sètz segur que volètz arrestar lo dirècte?" ,
"stopRecordingWarning" : "Sètz segur que volètz arrestar l'enregistrament?" ,
"stopLiveStreaming" : "Arrestar lo dirècte" ,
"stopRecording" : "Arrestar l'enregistrament" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"doNotShowWarningAgain" : "Afichar pas mai aqueste avertiment" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"doNotShowMessageAgain" : "Afichar pas mai aqueste messatge" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"permissionDenied" : "Permission Refusada" ,
"screenSharingPermissionDeniedError" : "Vos cal autorizar lo partatge de vòstre ecran." ,
"micErrorPresent" : "I a agut una error pendent la connexion al microfòn." ,
"cameraErrorPresent" : "I a agut una error pendent la connexion a la camerà." ,
"cameraUnsupportedResolutionError" : "Vòstra camerà pren pas en carga la resolucion vidèo que cal." ,
"cameraUnknownError" : "Impossible d'emplegar la camerà per una rason desconeguda." ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"cameraPermissionDeniedError" : "La camerà es pas estada trobada." ,
"cameraNotFoundError" : "La camerà es pas estada trobada." ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"cameraConstraintFailedError" : "Vòstra camerà satisfà pas totas las constrentas necessàrias." ,
"micUnknownError" : "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda." ,
"micPermissionDeniedError" : "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò." ,
"micNotFoundError" : "Lo microfòn es pas estat trobat." ,
"micConstraintFailedError" : "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias." ,
"micNotSendingData" : "Podèm pas aver l'accès a vòstre microfòn. Mercés de ne causir un autre dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion." ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"cameraNotSendingData" : "Podèm pas aver l'accès a vòstra camerà. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camerà dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion." ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"goToStore" : "Anar sul webstore" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"externalInstallationTitle" : "Extension requesida :" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"externalInstallationMsg" : "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran." ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"inlineInstallationMsg" : "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran." ,
"inlineInstallExtension" : "Installar ara" ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"muteParticipantTitle" : "Copar lo micro als participants ?" ,
"muteParticipantBody" : "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon." ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"muteParticipantButton" : "Copar lo son" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"remoteControlTitle" : "Contraròtle a distància" ,
"remoteControlRequestMessage" : "Volètz autorizar __user__ a contrarotlar vòstre ordinador ?" ,
"remoteControlShareScreenWarning" : "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !" ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"remoteControlDeniedMessage" : "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !" ,
"remoteControlAllowedMessage" : "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !" ,
"remoteControlErrorMessage" : "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"startRemoteControlErrorMessage" : "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !" ,
"remoteControlStopMessage" : "La session de contraròtle alonhat es acabada !" ,
"close" : "Tampar" ,
"shareYourScreen" : "Partejar vòstre ecran" ,
"yourEntireScreen" : "Vòstre ecran complet" ,
"applicationWindow" : "Fenèstra de l'aplicacion"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"email" : {
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"sharedKey" : [
"Aquesta conferéncia es protégée per un senhal. Mercé utilizar la code seguent lors de la connexion :" ,
"" ,
"" ,
"__sharedKey __" ,
"" ,
""
] ,
"subject" : "Convit a la conferéncia __appName__ : __conferenceName__" ,
"body" : [
"Bonjorn, vos convida a la conferéncia __appName__ que veni de crear." ,
"" ,
"" ,
"Clicatz sul ligam seguent per rejónher la conferéncia." ,
"" ,
"" ,
"__roomUrl__" ,
"" ,
"" ,
"__sharedKeyText__" ,
" Notatz que __appName__ es actualament suportat sonque per __supportedBrowsers__, doncas, vos cal utilizar un d'aqueles navigadors." ,
"" ,
"" ,
"A sulpic dins la conferéncia !"
] ,
"and" : "e"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"connection" : {
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"ERROR" : "Error" ,
"CONNECTING" : "Connexion en cors" ,
"RECONNECTING" : "Un problèma ret s'es produita. Reconnexion en cors..." ,
"CONNFAIL" : "Fracàs de la connexion" ,
"AUTHENTICATING" : "Autentificacion en cors" ,
"AUTHFAIL" : "Fracàs de l'autentificacion" ,
"CONNECTED" : "Connectat" ,
"DISCONNECTED" : "Desconnectat" ,
"DISCONNECTING" : "Desconnexion en cors" ,
"ATTACHED" : "Estacada"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"recording" : {
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"pending" : "Enregistrament en espèra de participant..." ,
"on" : "Enregistrament" ,
"off" : "Enregistrament arrestar" ,
"failedToStart" : "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer" ,
"buttonTooltip" : "Aviar / arrestar l'enregistrament" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"error" : "Fracàs de l'enregistrament. Mercés de tornar ensajar." ,
"unavailable" : "Lo servici d'enregistrament es actualament indisponible. Mercés de tornar ensajar mai tard."
2016-07-20 20:17:33 +00:00
} ,
"liveStreaming" : {
"pending" : "Començar lo dirècte..." ,
"on" : "Dirècte" ,
"off" : "Lo dirècte es estat arrestat" ,
"unavailable" : "Lo dirècte es temporàriament indisponible. Ensajatz tornamai pus tard." ,
"failedToStart" : "Lo dirècte a pas capitat de s'aviar" ,
"buttonTooltip" : "Aviar / arrestar lo dirècte" ,
"streamIdRequired" : "Mercé de completar lo stream id per aviar lo dirècte." ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"streamIdHelp" : "Ont tròbi aquò ?" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"error" : "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar." ,
"busy" : "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard."
2017-08-22 19:39:39 +00:00
} ,
"speakerStats" : {
"hours" : "__count__ oras" ,
"minutes" : "__count__ minutas" ,
"name" : "Nom" ,
"seconds" : "__count__ segondas" ,
"speakerStats" : "Estatisticas parladors" ,
"speakerTime" : "Temps de paraula"
} ,
"deviceSelection" : {
"deviceSettings" : "Paramètres de l'aparelh" ,
"noPermission" : "Autorizacion pas acordada" ,
"previewUnavailable" : "Apercebut pas disponible" ,
"selectADevice" : "Seleccionatz un aparelh" ,
"testAudio" : "Ensag son"
} ,
"invite" : {
"addPassword" : "Ajustar un senhal" ,
"callNumber" : "Sonar lo __numerò__" ,
"enterID" : "Picatz l’ identificant de la conferéncia : __conferenceID__ seguit per # per sonar dempuèi un telefòn" ,
"howToDialIn" : "Per sonar, utilizatz un dels numeròs seguents e identificants de conferéncia" ,
"hidePassword" : "Rescondre lo senhal" ,
"inviteTo" : "Convidar de mond a __conferenceName__" ,
"invitedYouTo" : "__userName__ vos a convidat a la conferéncia __inviteURL__" ,
"locked" : "Aquesta conversacion es clavada. Los nòu-venguts devon aver lo ligam e picar lo senhal per participar." ,
"showPassword" : "Mostrar lo senhal" ,
"unlocked" : "Aquesta conversacion es pas clavada. Tot lo mond amb lo ligam pòdon participar."
} ,
"videoStatus" : {
"callQuality" : "Qualitat àudio" ,
"changeVideoTip" : "Cambiatz la qualitat vidèo amb la barra d'aisina a man esquèrra." ,
"hd" : "HD" ,
"highDefinition" : "Nauta definicion" ,
"ld" : "Bassa definicion" ,
"lowDefinition" : "Bassa definicion" ,
"p2pEnabled" : "Connexion par a par activada" ,
"p2pVideoQualityDescription" : "Amb lo mòde par a par, la qualitat de las sonadas recebudas pòt pas qu'èsser cambiada entre nauta e son solament. La rèsta dels paramètres seràn ignorats fins que lo mòde par a par s'acabe." ,
"recHighDefinitionOnly" : "Nauta definicion preferida." ,
"sd" : "SD" ,
"standardDefinition" : "Definicion estandarda" ,
"qualityButtonTip" : "Cambiar la qualitat de la vidèo recebuda"
} ,
"dialOut" : {
"dial" : "Compausar" ,
"dialOut" : "Sonar una numerò de telefòn" ,
"statusMessage" : "ara es __status__" ,
"enterPhone" : "Picatz un numerò de telefòn" ,
"phoneNotAllowed" : "Malaürosament suportem pas encara aquela destinacion !"
} ,
"addPeople" : {
"add" : "Apondre" ,
"noResults" : "Pas cap de resultat trobat" ,
"searchPlaceholder" : "Cercar de monde e salas a apondre" ,
"title" : "Ajustatz de monde a vòstra sonada" ,
"failedToAdd" : "Fracàs de l'ajust de participants"
} ,
"inlineDialogFailure" : {
"msg" : "Avèm un pauc patit a manténer la connexion." ,
"retry" : "Ensajar tornarmai" ,
"support" : "Assisténcia" ,
"supportMsg" : "Se ten d'arribat, contactatz l'"
} ,
"deviceError" : {
"cameraPermission" : "Error d'obtencion de la permission per la camerà" ,
"microphonePermission" : "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
}
}