kicad/translation/vi/kicad.po

32248 lines
834 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# lê văn lập <levanlap2502@gmail.com>, 2020.
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n"
2020-11-23 21:53:02 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-12-31 14:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-12-31 06:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:35+0000\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"Last-Translator: lê văn lập <levanlap2502@gmail.com>\n"
2020-12-31 14:36:51 +00:00
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/vi/>\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "All Files (*.*)|*.*"
msgstr "Tất cả các Tệp (*.*)|*.*"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100
#, c-format
msgid "All supported files (%s)"
msgstr "Tất cả các tệp được hỗ trợ (%s)"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58
msgid "Available paths:"
msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72
msgid "Configure Paths"
msgstr "Cấu hình các Đường dẫn"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63
msgid "Select 3D Model"
msgstr "Chọn Mô hình 3D"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56
msgid "Scale"
msgstr "Tỉ lệ"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1139
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1165
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1191
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1217
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1327
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1150
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1176
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1228
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1338
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:893
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotation"
msgstr "Xoay"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156
msgid "Opacity"
msgstr "Độ trong suốt"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192
msgid "Change to isometric perspective"
msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221
msgid "Reload board and 3D models"
msgstr "Tải lại bo mạch và mô hình 3D"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Build board outline"
msgstr "Xây dựng đường biên dạng bo mạch"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create layers"
msgstr "Tạo các lớp"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85
msgid "No footprint loaded."
msgstr "Không có footprint nào được nạp vào."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
"analysis."
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgstr ""
"Đường viền Footprint không đúng định dạng. Chạy Trình kiểm tra Footprint để "
"có phân tích đầy đủ."
2020-11-23 21:53:02 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create tracks and vias"
msgstr "Tạo các đường mạch và vias"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create zones"
msgstr "Tạo các vùng biên dạng"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Simplifying copper layers polygons"
msgstr "Đơn giản hóa các đa giác lớp phủ đồng"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Simplify holes contours"
msgstr "Đơn giản hóa đường viền lỗ"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Build Tech layers"
msgstr "Xây dựng các lớp Công nghệ"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Build BVH for holes and vias"
msgstr "Xây dựng BVH cho lỗ xuyên và vias"
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:423
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5"
msgstr "Phiên bản OpenGL của bạn không được hỗ trợ. Yêu cầu tối thiểu là 1.5"
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:544
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)"
msgstr "Thời gian Render %.0f ms (%.1f fps)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:748
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
msgstr "Net %s NetClass %s PadName %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:773
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:786
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s"
msgstr "Net %s NetClass %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load OpenGL: board"
msgstr "Tải OpenGL: bo mạch"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load OpenGL: holes and vias"
msgstr "Tải OpenGL: lỗ và vias"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load OpenGL: layers"
msgstr "Tải OpenGL: các lớp"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Loading 3D models"
msgstr "Đang tải mô hình 3D"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Reload time %.3f s"
msgstr "Thời gian tải lại %.3f s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "Đang tải %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "Đang tải..."
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load Raytracing: board"
msgstr "Tải Raytracing: bo mạch"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load Raytracing: layers"
msgstr "Tải Raytracing: các lớp"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Rendering time %.3f s"
msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Rendering: %.0f %%"
msgstr "Rendering: %.0f %%"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rendering: Post processing shader"
msgstr "Rendering: Phương pháp xử lý đổ bóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:49
msgid "Export Current View as PNG..."
msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:54
msgid "Export Current View as JPEG..."
msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng JPEG ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "3D Viewer"
msgstr "Trình xem 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68
msgid "Copy 3D Image"
msgstr "Sao chép hình ảnh 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Display Options"
msgstr "Tùy chọn hiển thị"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:110
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:806
msgid "Raytracing"
msgstr "Kỹ thuật Raytracing"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:568
msgid "Render Options"
msgstr "Các Tùy chọn Render"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122
msgid "Material Properties"
msgstr "Các Thuộc tính vật liệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135
msgid "Raytracing Options"
msgstr "Các Tùy chọn Raytracing"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153
msgid "Choose Colors"
msgstr "Chọn màu sắc"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156
msgid "Background Top Color..."
msgstr "Màu sắc nền lớp trên cùng ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160
msgid "Background Bottom Color..."
msgstr "Màu sắc nền lớp dưới cùng ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164
msgid "Silkscreen Color..."
msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168
msgid "Solder Mask Color..."
msgstr "Màu sắc lớp mặt Solder Mask..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172
msgid "Solder Paste Color..."
msgstr "Màu sắc Solder Paste..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176
msgid "Copper/Surface Finish Color..."
msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180
msgid "Board Body Color..."
msgstr "Màu sắc thân bo mạch..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187
msgid "Get colors from physical stackup"
msgstr "Nhận màu sắc từ physical stackup"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198
msgid "3D Grid"
msgstr "Lưới 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210
msgid "Reset to Default Settings"
msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:269
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Preferences..."
msgstr "Tùy chỉnh..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:270
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show preferences for all open tools"
msgstr "Hiển thị tùy chỉnh cho tất cả các công cụ đang mở"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:286
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176
msgid "&File"
msgstr "&Tập tin"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:287
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Edit"
msgstr "&Biên tập"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177
msgid "&View"
msgstr "&Hiển thị"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 cvpcb/menubar.cpp:86
#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:179
msgid "&Preferences"
msgstr "&Tùy chỉnh"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57
msgid "Reload board"
msgstr "Tải lại bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62
msgid "Copy 3D image to clipboard"
msgstr "Sao chép hình ảnh 3D vào khay nhớ tạm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67
msgid "Set display options, and some layers visibility"
msgstr "Cài Đặt các tùy chọn hiển thị và hiển thị một số lớp"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72
msgid "Render current view using Raytracing"
msgstr "Hiển thị chế độ xem hiện tại bằng Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:41
msgid "Realistic mode"
msgstr "Chế độ thực tế"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:50
msgid "Show board body"
msgstr "Hiển thị thân bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:59
msgid "Show filled areas in zones"
msgstr "Hiển thị các khu vực đã lấp đầy trong các khu vực"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214
msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:77
msgid "Clip silkscreen at via annulus"
msgstr "Xén lớp silkscreen tại via annulus"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:86
msgid "Non plated pads copper as bare copper"
msgstr "Không mạ đồng các pad như lớp đồng bare"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87
msgid ""
"Display plated pads as plated but other copper as raw copper material. (Slow)"
msgstr ""
"Hiển thị các pad được mạ nhưng các lớp đồng khác như nguyên liệu đồng thô. "
"(Chậm)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:98
msgid "3D Model Visibility"
msgstr "Hiển thị mô hình 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:111
msgid "Show 3D through hole models"
msgstr "Hiển thị mô hình 3D xuyên lỗ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:120
msgid "Show 3D SMD models"
msgstr "Hiển thị mô hình 3D SMD"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:129
msgid "Show 3D virtual models"
msgstr "Hiển thị mô hình ảo 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148
msgid "Board Layers"
msgstr "Các Lớp bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:161
msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "Hiển thị các lớp silkscreen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:170
msgid "Show solder mask layers"
msgstr "Hiển thị các lớp solder mask"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:179
msgid "Show solder paste layers"
msgstr "Hiển thị các lớp solder mask"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:188
msgid "Show adhesive layers"
msgstr "Hiển thị các lớp adhesive"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:198
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr "Lớp người dùng (không hiển thị ở chế độ thực tế)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211
msgid "Show comments and drawings layers"
msgstr "Hiển thị các lớp nhận xét và bản vẽ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:220
msgid "Show ECO layers"
msgstr "Hiển thị các lớp ECO"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:230
msgid "Camera Options"
msgstr "Tùy chọn máy ảnh"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:235
msgid "Rotation Increment:"
msgstr "Tăng xoay vòng:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1359
msgid "deg"
msgstr "độ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253
msgid "Enable animation"
msgstr "Cho phép animation"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:260
msgid "Animation speed:"
msgstr "Tốc độ Animation :"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291
msgid "OpenGL Render Options"
msgstr "Tùy chọn Render OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:304
msgid "Show model bounding boxes"
msgstr "Hiển thị các hộp giới hạn mô hình"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:313
msgid "Show copper thickness"
msgstr "Hiển thị độ dày lớp đồng"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323
msgid "Other Options"
msgstr "Sự lựa chọn khác"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:333
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257
msgid "Anti-aliasing"
msgstr "Khử răng cưa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
msgid "Disabled"
msgstr "Không cho phép"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
msgid "2x"
msgstr "2x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
msgid "4x"
msgstr "4x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
msgid "8x"
msgstr "8x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:341
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
msgstr "3D-Viewer phải được đóng và mở lại để áp dụng cài đặt này"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:348
msgid "Selection color"
msgstr "Màu sắc lựa chọn"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362
msgid "While Moving"
msgstr "Trong khi di chuyển"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:372
msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr "Vô hiệu hóa khử răng cưa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:378
msgid "Disable thickness"
msgstr "Vô hiệu hóa dày"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:384
msgid "Disable vias"
msgstr "Vô hiệu hóa vias"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:390
msgid "Disable holes"
msgstr "Vô hiệu hóa các lỗ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:406
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:420
msgid "Raytracing Render Options"
msgstr "Tùy chọn Render Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:431
msgid "Procedural textures"
msgstr "Kết cấu thủ tục"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438
msgid "Add floor"
msgstr "Thêm tầng"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:452
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262
msgid "Post-processing"
msgstr "Xử lý hậu kỳ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:473
msgid "Number of Samples"
msgstr "Số lượng mẫu"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:477
msgid "Spread Factor %"
msgstr "Hệ số chênh lệch%"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:481
msgid "Recursive Level"
msgstr "Mức đệ quy"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:488
msgid "Shadows"
msgstr "Đổ bóng"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:493
msgid ""
"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow "
"point"
msgstr ""
"Số lượng tia sáng sẽ được truyền vào hướng ánh sáng, để đánh giá một điểm "
"bóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:499
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:543
msgid "Random direction factor of the cast rays"
msgstr "Hệ số hướng ngẫu nhiên của những tia sáng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:509
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252
msgid "Reflections"
msgstr "Sự Phản chiếu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:514
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
msgstr "Số lượng tia sáng sẽ được truyền để đánh giá một điểm phản xạ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:525
msgid ""
"Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of "
"levels improve results, specially on very transparent boards)"
msgstr ""
"Số tương tác mà một tia sáng có thể truyền qua các vật thể. (số lượng cấp độ "
"cao hơn sẽ cải thiện kết quả, đặc biệt là trên các bo mạch rất trong suốt)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:532
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247
msgid "Refractions"
msgstr "Sự khúc xạ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:537
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
msgstr "Số lượng tia sáng sẽ được truyền để đánh giá một điểm khúc xạ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:548
msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects"
msgstr "Số lần dội lại mà một tia có thể chạm vào các vật thể phản xạ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:798
msgid "Lights configuration"
msgstr "Cấu hình ánh sáng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:582
msgid "Ambient Camera Light"
msgstr "Ánh sáng camera xung quanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:601
msgid "Top Light"
msgstr "Ánh sáng phía trên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:611
msgid "Bottom Light"
msgstr "Ánh sáng phía dưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:635
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:652
msgid "Elevation (degrees)"
msgstr "Góc nâng (độ)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:656
msgid "Azimuth (degrees)"
msgstr "Góc phương vị (độ)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:660
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1379
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169
msgid "1"
msgstr "1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:676
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173
msgid "5"
msgstr "5"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:689
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170
msgid "2"
msgstr "2"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:705
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174
msgid "6"
msgstr "6"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:718
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171
msgid "3"
msgstr "3"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:734
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175
msgid "7"
msgstr "7"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:747
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172
msgid "4"
msgstr "4"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:763
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176
msgid "8"
msgstr "8"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:785
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Đặt lại về mặc định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:179
msgid "3D Display Options"
msgstr "Các tùy chọn hiển thị 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Background Color, Bottom"
msgstr "Màu sắc nền, ở phía dưới cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:339
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Background Color, Top"
msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "3D Image File Name"
msgstr "Tên File hình ảnh 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions required to save file\n"
"%s"
msgstr ""
"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n"
"%s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Failed to copy image to clipboard"
msgstr "Không sao chép được hình ảnh vào khay nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Can't save file"
msgstr "Không thể lưu file"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Silkscreen Color"
msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Solder Mask Color"
msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copper Color"
msgstr "Màu sắc lớp Đồng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board Body Color"
msgstr "Màu sắc thân Bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Solder Paste Color"
msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation"
msgstr "Xoay trục trung tâm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)"
msgstr "Xoay trục trung tâm (nhấp chuột giữa)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48
msgid "Rotate X Clockwise"
msgstr "Xoay trục X theo chiều kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53
msgid "Rotate X Counterclockwise"
msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58
msgid "Rotate Y Clockwise"
msgstr "Xoay Y theo chiều kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63
msgid "Rotate Y Counterclockwise"
msgstr "Xoay Y theo chiều ngược kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68
msgid "Rotate Z Clockwise"
msgstr "Xoay Z theo chiều kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73
msgid "Rotate Z Counterclockwise"
msgstr "Xoay Z theo chiều ngược kim đồng hồ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79
msgid "Move board Left"
msgstr "Di chuyển bo mạch Sang Trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85
msgid "Move board Right"
msgstr "Di chuyển bo mạch Sang phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91
msgid "Move board Up"
msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97
msgid "Move board Down"
msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103
msgid "Home view"
msgstr "Xem trang chủ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109
msgid "Reset view"
msgstr "Đặt lại khung nhìn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115
msgid "Flip Board"
msgstr "Lật bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115
msgid "Flip the board view"
msgstr "Lật tầm nhìn bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120
msgid "Toggle orthographic projection"
msgstr "Chuyển đổi phép chiếu hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120
msgid "Enable/disable orthographic projection"
msgstr "Bật/tắt phép chiếu hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126
msgid "View Front"
msgstr "Xem mặt trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132
msgid "View Back"
msgstr "Xem mặt sau"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138
msgid "View Left"
msgstr "Xem mặt Trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144
msgid "View Right"
msgstr "Xem mặt Phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150
msgid "View Top"
msgstr "Xem mặt trên cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156
msgid "View Bottom"
msgstr "Xem mặt Dưới cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161
msgid "No 3D Grid"
msgstr "Không có lưới 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166
msgid "3D Grid 10mm"
msgstr "Lưới 3D 10mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171
msgid "3D Grid 5mm"
msgstr "Lưới 3D 5mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176
msgid "3D Grid 2.5mm"
msgstr "Lưới 3D 2.5mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181
msgid "3D Grid 1mm"
msgstr "Lưới 3D 1mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187
msgid "Use All Properties"
msgstr "Dùng Tất cả các Thuộc tính"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187
msgid "Use all material properties from each 3D model file"
msgstr "Sử dụng tất cả các thuộc tính vật liệu từ mỗi file mô hình 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193
msgid "Use Diffuse Only"
msgstr "Chỉ sử dụng khuếch tán"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193
msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
msgstr "Chỉ sử dụng thuộc tính màu khuếch tán từ mô hình trong file mô hình 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199
msgid "CAD Color Style"
msgstr "Kiểu màu CAD"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199
msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
msgstr "Sử dụng kiểu màu CAD dựa trên màu khuếch tán của vật liệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210
msgid "Toggle Through Hole 3D models"
msgstr "Bật tắt các mô hình lỗ 3D linh kiện xuyên lỗ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210
msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute"
msgstr "Bật tắt các mô hình 3D với thuộc tính 'Through hole'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216
msgid "Toggle SMD 3D models"
msgstr "Bật tắt mô hình 3D linh kiện SMD"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216
msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute"
msgstr "Bật tắt các mô hình 3D với thuộc tính 'Surface mount'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222
msgid "Toggle Virtual 3D models"
msgstr "Bật tắt mô hình 3D ảo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222
msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute"
msgstr "Bật tắt mô hình 3D với thuộc tính 'Virtual'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227
msgid "Show Model Bounding Boxes"
msgstr "Hiện thị Hộp Giới hạn Mô hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232
msgid "Render Shadows"
msgstr "Render Bóng đổ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237
msgid "Procedural Textures"
msgstr "Kết cấu theo dạng thủ tục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237
msgid "Apply procedural textures to materials (slow)"
msgstr "Áp dụng kết cấu thủ tục cho vật liệu (sẽ chậm hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242
msgid "Add Floor"
msgstr "Thêm tầng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242
msgid "Adds a floor plane below the board (slow)"
msgstr "Thêm một mặt phẳng sàn bên dưới bo mạch (sẽ chậm hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247
msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)"
msgstr ""
"Render vật liệu với các thuộc tính khúc xạ trên render cuối cùng ( sẽ chậm "
"hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252
msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)"
msgstr ""
"Render vật liệu với các thuộc tính phản xạ trên render cuối cùng (sẽ chậm "
"hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257
msgid "Render with improved quality on final render (slow)"
msgstr ""
"Render với chất lượng được cải thiện trên render cuối cùng (sẽ chậm hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263
msgid ""
"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on "
"final render (slow)"
msgstr ""
"Áp dụng phản xạ Môi trường xung quanh không gian màn hình và Chiếu sáng toàn "
"cục khi render cuối cùng (sẽ chậm hơn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268
msgid "Toggle realistic mode"
msgstr "Bật tắt chế độ thực tế"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273
msgid "Toggle board body display"
msgstr "Bật tắt hiển thị thân bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278
msgid "Show 3D Axis"
msgstr "Hiện Trục 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283
msgid "Toggle zone display"
msgstr "Chuyển đổi hiển thị vùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288
msgid "Toggle adhesive display"
msgstr "Bật tắt hiển thị lớp adhesive"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288
msgid "Toggle display of adhesive layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293
msgid "Toggle silkscreen display"
msgstr "Bật tắt hiển thị lớp silkscreen"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293
msgid "Toggle display of silkscreen layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị lớp silkscreen"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298
msgid "Toggle solder mask display"
msgstr "Bật tắt hiển thị lớp solder mask"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298
msgid "Toggle display of solder mask layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder mask"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303
msgid "Toggle solder paste display"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303
msgid "Toggle display of solder paste layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308
msgid "Toggle comments display"
msgstr "Chuyển đổi hiển thị nhận xét"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308
msgid "Toggle display of comments and drawings layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp comments và drawings"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313
msgid "Toggle ECO display"
msgstr "Bật tắt hình lớp ECO"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313
msgid "Toggle display of ECO layers"
msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:327
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:388
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:438
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:467
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:191
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "mm"
msgstr "mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:376
msgid "Inch"
msgstr "Inch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Choose Image"
msgstr "Chọn Ảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Image Files"
msgstr "Các file Ảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unable to export to the Clipboard"
msgstr "Không thể xuất sang bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create Logo File"
msgstr "Tạo Tệp Logo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be created."
msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create PostScript File"
msgstr "Tạo Tệp PostScript"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create Symbol Library"
msgstr "Tạo Thư viện Symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create Footprint Library"
msgstr "Tạo Thư viện Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error allocating memory for potrace bitmap"
msgstr "Lỗi phân bổ bộ nhớ cho potrace bitmap"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307
#: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1065
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157
msgid "Errors"
msgstr "Các Lỗi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24
msgid "Original Picture"
msgstr "Ảnh Gốc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29
msgid "Greyscale Picture"
msgstr "Ảnh màu xám"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32
msgid "Black&&White Picture"
msgstr "Ảnh Đen Trắng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41
msgid "Bitmap Information"
msgstr "Thông tin Bitmap"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50
msgid "Bitmap size:"
msgstr "Kích thước bitmap:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86
msgid "0000"
msgstr "0000"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62
msgid "pixels"
msgstr "Pixels"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66
msgid "Bitmap PPI:"
msgstr "Bitmap PPI:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78
msgid "PPI"
msgstr "PPI"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82
msgid "BPP:"
msgstr "BPP:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90
msgid "bits"
msgstr "Bit"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
msgid "Output Parameters"
msgstr "Tham số Đầu ra"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109
msgid "Lock height/width ratio"
msgstr "Khóa Tỷ lệ chiều cao/chiều rộng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:122
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28
msgid "Size:"
msgstr "Kích thước:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:126
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131
msgid "300"
msgstr "300"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:149
msgid "Load Bitmap"
msgstr "Nạp Bitmap"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:152
msgid "Export to File"
msgstr "Xuất ra Tệp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:178
msgid "Export to Clipboard"
msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Eeschema (.lib file)"
msgstr "Eeschema (tệp .lib)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)"
msgstr "Pcbnew (tệp .kicad_mod)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Postscript (.ps file)"
msgstr "Postscript (tệp .ps)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)"
msgstr "Biểu trưng cho khối tiêu đề (tệp .kicad_wks)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:165
msgid "Image Options"
msgstr "Các Tùy chọn Ảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:167
msgid "Black / White Threshold:"
msgstr "Ngưỡng đen / trắng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:172
msgid ""
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
"picture."
msgstr "Điều chỉnh mức độ để chuyển đổi ảnh thang độ xám thành ảnh đen trắng."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352
msgid "Negative"
msgstr "Âm bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525
msgid "Front silk screen"
msgstr "Lớp Front silk phía trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531
msgid "Front solder mask"
msgstr "Lớp solder mask phía trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
msgid "User layer Eco1"
msgstr "Lớp người dùng Eco1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
msgid "User layer Eco2"
msgstr "Lớp người dùng Eco2"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:184
msgid "Board Layer for Outline"
msgstr "Lớp cho đường viền bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:186
msgid ""
"Choose the board layer to place the outline.\n"
"The reference designator and value are always placed on the silk screen "
"layer (but will be marked invisible)."
msgstr ""
"Chọn lớp bo mạch để đặt đường viền.\n"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Các chỉ định tham chiếu và giá trị luôn luôn được đặt trên lớp silk screen "
"(nhưng sẽ được đánh dấu vô hình)."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100
msgid "Bitmap to Component Converter"
msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/base_units.cpp:481
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "sq. mm"
msgstr "sq. mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/base_units.cpp:483
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "cu. mm"
msgstr "cu. mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:78
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "mils"
msgstr "mils"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/base_units.cpp:495
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "sq. mils"
msgstr "sq. mils"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/base_units.cpp:497
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "cu. mils"
msgstr "cu. mils"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/base_units.cpp:507
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "in"
msgstr "In"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/base_units.cpp:509
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "sq. in"
msgstr "sq. in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/base_units.cpp:511
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "cu. in"
msgstr "cu. in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/base_units.cpp:515
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:292
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108
msgid "%"
msgstr "%"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/common.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
msgstr "Không thể Mở rộng biến môi trường : thiếu '%c' ở vị trí %u trong '%s'."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/common.cpp:296
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"."
msgstr "Không thể làm cho đường dẫn \"%s\" tuyệt đối đối với \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/common.cpp:315
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Output directory \"%s\" created.\n"
msgstr "Thư mục đầu ra \"%s\" được tạo ra.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/common.cpp:324
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n"
msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra \"%s\".\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:56
msgid "Do not show again"
msgstr "Không hiện lại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:122
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:250
msgid "Message"
msgstr "Tin nhắn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:123
msgid "Question"
msgstr "Câu hỏi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891
msgid "Save"
msgstr "Lưu lại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183
msgid "Discard Changes"
msgstr "Hủy bỏ thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Apply to all"
msgstr "Áp dụng cho tất cả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:195
msgid "Your current changes will be permanently lost."
msgstr "Các thay đổi hiện tại của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:89
msgid "Revert"
msgstr "Trở lại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122
msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/confirm.cpp:280
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/confirm.cpp:293
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:94
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:357
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1718 pcbnew/zone_filler.cpp:421
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Confirmation"
msgstr "Xác nhận"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1115
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118
msgid ""
"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of "
"electronic schematics and printed circuit boards."
msgstr ""
"KiCad EDA là một tập hợp các ứng dụng mã nguồn mở để tạo ra các sơ đồ điện "
"tử và bo mạch in."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126
msgid "KiCad on the web"
msgstr "KiCad trên web"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132
msgid "The official KiCad website - "
msgstr "Trang web chính thức của KiCad - "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136
msgid "Developer website - "
msgstr "Trang web dành cho nhà phát triển - "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141
msgid "Official KiCad library repositories - "
msgstr "Kho lưu trữ thư viện KiCad chính thức - "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148
msgid "Bug tracker"
msgstr "Trình theo dõi lỗi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154
msgid "Report or examine bugs - "
msgstr "Báo cáo hoặc kiểm tra lỗi - "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160
msgid "KiCad users group and community"
msgstr "Nhóm người dùng KiCad và cộng đồng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:165
msgid "KiCad forum - "
msgstr "Diễn đàn KiCad - "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:179
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
msgstr "KiCad EDA hoàn chỉnh được phát hành theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
msgstr ""
"GNU General Public License (GPL) phiên bản 3 hoặc bất kỳ phiên bản mới hơn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200
msgid "Lead Development Team"
msgstr "Trưởng nhóm phát triển"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201
msgid "Lead Development Alumni"
msgstr "Cựu phát triển chính"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202
msgid "Additional Contributions By"
msgstr "Đóng góp bổ sung bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599
msgid "Others"
msgstr "Khác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:619
msgid "KiCad Librarian Team"
msgstr "Đội thư viện KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:634
msgid "3D models by"
msgstr "Mô hình 3D bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:646
msgid "Symbols by"
msgstr "Symbol bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:653
msgid "Footprints by"
msgstr "Footprint bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:666
msgid "Icons by"
msgstr "Icon bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "About %s"
msgstr "Thông tin về %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56
msgid "About"
msgstr "Thông tin chung"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125
msgid "Developers"
msgstr "Các nhà Phát triển"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
msgid "Doc Writers"
msgstr "Những người viết tài liệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130
msgid "Librarians"
msgstr "Quản lý thư viện"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
msgid "Artists"
msgstr "Họa sĩ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135
msgid "Translators"
msgstr "Người dịch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:137
msgid "Packagers"
msgstr "Những người Đóng gói"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140
msgid "License"
msgstr "Giấy phép"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476
msgid "Could not open clipboard to write version information."
msgstr "Không thể mở bộ nhớ tạm để ghi thông tin phiên bản."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477
msgid "Clipboard Error"
msgstr "Lỗi bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:485
msgid "Copied..."
msgstr "Sao chép..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31
msgid "App Title"
msgstr "Tiêu đề Ứng dụng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37
msgid "Copyright Info"
msgstr "Thông tin bản quyền"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41
msgid "Build Version Info"
msgstr "Thông tin phiên bản được build"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45
msgid "Lib Version Info"
msgstr "Thông tin phiên bản Lib"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58
msgid "&Copy Version Info"
msgstr "&Sao chép Thông tin Phiên bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
msgstr "Sao chép thông tin phiên bản KiCad vào bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63
msgid "&Report Bug"
msgstr "&Báo cáo Lỗi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Report a problem with KiCad"
msgstr "Báo cáo sự cố với KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:89
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46
msgid "Report"
msgstr "Báo cáo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94
msgid "Clear Color"
msgstr "Xóa Màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46
msgid "Red:"
msgstr "Đỏ:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50
msgid "Green:"
msgstr "Xanh lá:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54
msgid "Blue:"
msgstr "Xanh Da Trời:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91
msgid "Hue:"
msgstr "Hue:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturation:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78
msgid "Value:"
msgstr "Giá trị:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96
msgid "Color Picker"
msgstr "Bộ chọn Màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:154
msgid "Defined Colors"
msgstr "Màu đã định nghĩa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:163
msgid "Opacity:"
msgstr "Độ trong suốt:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185
msgid "Preview (old/new):"
msgstr "Xem trước (cũ/mới):"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210
msgid "Reset to Default"
msgstr "Quay về mặc định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319
msgid "Environment variable name cannot be empty."
msgstr "Tên biến môi trường không thể để trống."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321
msgid "Environment variable path cannot be empty."
msgstr "Đường dẫn biến môi trường không thể để trống."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326
msgid "3D search path alias cannot be empty."
msgstr "Bí danh đường dẫn tìm kiếm 3D không thể để trống."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328
msgid "3D search path cannot be empty."
msgstr "Đường dẫn tìm kiếm 3D không thể để trống."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341
msgid ""
"This path was defined externally to the running process and\n"
"will only be temporarily overwritten."
msgstr ""
"Đường dẫn này được xác định bên ngoài cho quá trình chạy và\n"
"sẽ chỉ tạm thời bị ghi đè."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343
msgid ""
"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n"
"been defined are honored and any settings defined in the path\n"
"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n"
"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n"
"the external environment variable(s) from your system."
msgstr ""
"Lần sau khi KiCad được khởi chạy, bất kỳ đường dẫn nào đã\n"
"được xác định là rõ ràng và bất kỳ cài đặt nào được xác định trong\n"
"hộp thoại cấu hình đường dẫn bị bỏ qua. Nếu bạn không có ý định\n"
"hành vi này, hoặc đổi tên bất kỳ mục xung đột hoặc loại bỏ\n"
"biến môi trường bên ngoài từ hệ thống của bạn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here"
msgstr "Tên %s được dành riêng, và không thể được sử dụng ở đây"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494
msgid "File Browser..."
msgstr "Trình duyệt Tệp tin..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378
msgid "Select Path"
msgstr "Chọn Đường dẫn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are "
"names that have been defined externally at the system or user level. "
"Environment variables defined at the system or user level take precedence "
"over the ones defined in this table. This means the values in this table "
"are ignored."
msgstr ""
"Nhập tên và giá trị cho mỗi biến môi trường. Mục màu xám là tên đã được xác "
"định bên ngoài ở cấp độ hệ thống hoặc người dùng. Biến môi trường được xác "
"định ở cấp độ hệ thống hoặc người dùng được ưu tiên hơn các biến được xác "
"định trong bảng này. Điều này có nghĩa là các giá trị trong bảng này được "
"bỏ qua."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name "
"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore "
"characters."
msgstr ""
"Để đảm bảo tên biến môi trường hợp lệ trên tất cả các nền tảng, trường tên "
"sẽ chỉ chấp nhận chữ hoa, chữ số và các ký tự gạch dưới."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Environment Variable Help"
msgstr "Trợ giúp Biến môi trường"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22
msgid "Environment Variables"
msgstr "Biến môi trường"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611
#: pcbnew/zone.cpp:1402
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Tên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:74
msgid "3D Search Paths"
msgstr "Đường dẫn tìm kiếm 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:305
msgid "Alias"
msgstr "Bí danh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39
#, c-format
msgid "Configure Global %s Library Table"
msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42
#, c-format
msgid ""
"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n"
"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n"
"you must configure your global %s library table. Please select from one\n"
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
"use the default selection."
msgstr ""
"KiCad đã được chạy lần đầu tiên bằng cách sử dụng bảng thư viện %s mới cho\n"
"truy cập thư viện. Để KiCad truy cập thư viện %s,\n"
"bạn phải cấu hình bảng thư viện toàn cục %s. Vui lòng chọn từ một\n"
"các tùy chọn dưới đây. Nếu bạn không chắc nên chọn tùy chọn nào, vui lòng\n"
"sử dụng lựa chọn mặc định."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49
#, c-format
msgid "Copy default global %s library table (recommended)"
msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s mặc định ( được khuyến cáo)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51
#, c-format
msgid ""
"Select this option if you not sure about configuring the global %s library "
"table"
msgstr ""
"Chọn tùy chọn này nếu bạn không chắc chắn về cấu hình bảng thư viện toàn cục "
"%s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55
#, c-format
msgid "Copy custom global %s library table"
msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57
#, c-format
msgid ""
"Select this option to copy a %s library table file other than the default"
msgstr ""
"Chọn tùy chọn này để sao chép tệp tin bảng thư viện %s khác với tệp tin mặc "
"định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61
#, c-format
msgid "Create an empty global %s library table"
msgstr "Tạo bảng thư viện toàn cục %s trống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Select this option to define %s libraries in project specific library tables"
msgstr ""
"Chọn tùy chọn này để xác định thư viện %s trong bảng thư viện cụ thể của dự "
"án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67
#, c-format
msgid "Select global %s library table file:"
msgstr "Chọn tệp tin bảng thư viện toàn cục %s:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:894
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:909
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1346
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1358
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1388
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1564
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1600
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1677
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689
msgid "dummy"
msgstr "Dummy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51
msgid "Select a file"
msgstr "Chọn một tệp tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56
msgid "Configure Global Library Table"
msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Grid Origin"
msgstr "Điểm gốc của lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:234
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:684
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:864
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:876
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:888
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:921
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:933
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "a page"
msgstr "một trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:67
msgid "Current Grid"
msgstr "Lưới hiện tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:83
msgid "User Defined Grid"
msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:91
msgid "Size X:"
msgstr "Kích thước X:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:102
msgid "Size Y:"
msgstr "Kích thước Y:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:123
msgid "Fast Switching"
msgstr "Chuyển đổi nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:131
msgid "Grid 1:"
msgstr "Lưới 1:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157
msgid "(hotkey)"
msgstr "(phím nóng)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146
msgid "Grid 2:"
msgstr "Lưới 2:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reset Grid Origin"
msgstr "Đặt lại điểm gốc của Lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:79
msgid "Grid Settings"
msgstr "Cài đặt Lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34
msgid "Hotkey List"
msgstr "Danh sách phím nóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:72
msgid "Incorrect scale number"
msgstr "Số tỷ lệ không chính xác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:82
#, c-format
msgid ""
"This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)."
msgstr "Sự co dãn này dẫn đến ảnh quá nhỏ (%.2f mm hoặc %.1f mil)."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:93
#, c-format
msgid ""
"This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are "
"you sure?"
msgstr ""
"Sự co dãn này dẫn đến ảnh rất lớn (%.1f mm hoặc %.2f in). Bạn có chắc không?"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Grey"
msgstr "Màu xám"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
msgid "Image Scale:"
msgstr "Tỷ lệ co dãn hình ảnh:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Image Editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30
#, c-format
msgid "The selection contains %d locked items."
msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa."
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "These items will be skipped unless you override the locks."
msgstr "Các đối tượng này sẽ được bỏ qua trừ khi bạn ghi đè lên các ổ khóa."
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Do not show again."
msgstr "Không hiện lại"
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Override Locks"
msgstr "Ghi đè ổ khóa"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58
msgid "Locked Items"
msgstr "Đối tượng Bị khóa"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Quit KiCad"
msgstr "Thoát khỏi KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:51
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Welcome to KiCad %s!"
msgstr "Chào mừng bạn đến với KiCad %s!"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import settings from a previous version (none found)"
msgstr "Nhập vào các cài đặt từ phiên bản trước (không tìm thấy)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Settings Path"
msgstr "Chọn Đường dẫn Cài đặt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "A5 148x210mm"
msgstr "A5 148x210mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "A4 210x297mm"
msgstr "A4 210x297mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "A3 297x420mm"
msgstr "A3 297x420mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "A2 420x594mm"
msgstr "A2 420x594mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "A1 594x841mm"
msgstr "A1 594x841mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "A0 841x1189mm"
msgstr "A0 841x1189mm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "A 8.5x11in"
msgstr "A 8.5x11in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "B 11x17in"
msgstr "B 11x17in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "C 17x22in"
msgstr "C 17x22in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "D 22x34in"
msgstr "D 22x34in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "E 34x44in"
msgstr "E 34x44in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "USLetter 8.5x11in"
msgstr "USLetter 8.5x11in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "USLegal 8.5x14in"
msgstr "USLegal 8.5x14in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "USLedger 11x17in"
msgstr "USLedger 11x17in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User (Custom)"
msgstr "Người dùng (Tùy chỉnh)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Preview Settings"
msgstr "Cài đặt Xem trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Preview Paper"
msgstr "Xem trước trang giấy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Preview Title Block Data"
msgstr "Xem trước Dữ liệu Khối Tiêu đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141
msgid "Page Settings"
msgstr "Cài đặt Trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25
msgid "Paper"
msgstr "Trang Giấy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Title Block"
msgstr "Khối Tiêu đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Portrait"
msgstr "Dọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Page layout description file \"%s\" not found."
msgstr "Không tìm thấy tệp tin mô tả bố trí trang \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "the translation for paper size must preserve original spellings"
msgstr "Bản dịch cho kích thước trang giấy phải giữ nguyên cách viết gốc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Landscape"
msgstr "Ngang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:779
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Page Layout Description File"
msgstr "Chọn Tệp tin Mô tả Bố trí Trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The page layout description file name has changed.\n"
"Do you want to use the relative path:\n"
"\"%s\"\n"
"instead of\n"
"\"%s\"?"
msgstr ""
"Tên tệp mô tả bố trí trang đã thay đổi.\n"
"Bạn có muốn sử dụng đường dẫn tương đối:\n"
"\"%s\"\n"
"Thay vì\n"
"\"%s\"?"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "dummy text"
msgstr "văn bản giả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Orientation:"
msgstr "Hướng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:55
msgid "Custom paper size:"
msgstr "Kích thước trang giấy tùy chỉnh:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Height:"
msgstr "Chiều cao:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:80
msgid "Custom paper height."
msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:84
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:289
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:268
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:360
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:256
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:269
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:282
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:175
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1183
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1209
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1224
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1235
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1249
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1272
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1334
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1345
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1510
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "unit"
msgstr "Đơn vị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Width:"
msgstr "Chiều rộng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:101
msgid "Custom paper width."
msgstr "Chiều rộng trang giấy tùy chỉnh."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Xuất sang các trang khác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Title Block Parameters"
msgstr "Tham số Khối Tiêu đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Số tờ: %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Số trang: %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Issue Date:"
msgstr "Ngày phát hành:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "<<<"
msgstr "<<<"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Revision:"
msgstr "Phiên bản:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Company:"
msgstr "Công ty:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment1:"
msgstr "Chú thích1:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment2:"
msgstr "Chú thích2:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment3:"
msgstr "Chú thích3:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment4:"
msgstr "Chú thích4:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment5:"
msgstr "Chú thích5:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment6:"
msgstr "Chú thích6:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment7:"
msgstr "Chú thích7:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment8:"
msgstr "Chú thích8:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment9:"
msgstr "Chú thích9:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338
msgid "Page layout description file"
msgstr "Tệp tin mô tả bố trí trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Browse..."
msgstr "Trình duyệt..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: kicad/project_tree_pane.cpp:771
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print"
msgstr "In"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print Preview"
msgstr "Xem thử trước bản in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Warning: Bad scale number"
msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: Scale option set to a very large value.\n"
" Clamped to %f"
msgstr ""
"Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ co dãn được đặt thành giá trị rất lớn.\n"
" Kẹp giữ vào %f"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: Scale option set to a very small value.\n"
" Clamped to %f"
msgstr ""
"Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ co dãn được đặt thành một giá trị rất nhỏ.\n"
"giữ đến %f"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Nothing to print"
msgstr "Không có gì để in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Previous print job not yet complete."
msgstr "Công việc in trước đó chưa hoàn tất."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "There was a problem printing."
msgstr "Có vấn đề in ấn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "An error occurred initializing the printer information."
msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo thông tin máy in."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25
#: include/lib_table_grid.h:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Tuỳ chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:72
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Output mode:"
msgstr "Chế độ xuất:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Black and white"
msgstr "Đen trắng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:41
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print border and title block"
msgstr "In viền và khối tiêu đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print Frame references."
msgstr "In khung tài liệu tham khảo."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:64
msgid "Fit to page"
msgstr "Vừa với trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70
msgid "Custom:"
msgstr "Tùy chỉnh:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Cài đặt điều chỉnh tỷ lệ X để bản vẽ tỷ lệ chính xác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Page Setup..."
msgstr "Thiết lập Trang..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "MyLabel"
msgstr "MyLabel"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/eda_list_dialog_base.cpp:22
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Items:"
msgstr "Mục:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.cpp:19
#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.h:40
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "View Preset Switcher"
msgstr "Xem trình chuyển đổi cài đặt trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:49
msgid "Reveal Themes in Finder"
msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:130
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New theme name:"
msgstr "Tên chủ đề mới:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:130
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Color Theme"
msgstr "Thêm chủ đề màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:142
msgid "Theme already exists!"
msgstr "Chủ đề đã tồn tại!"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:203
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:225
msgid "New Theme..."
msgstr "Chủ đề Mới..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213
msgid "(read-only)"
msgstr "(chỉ đọc)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:282
msgid "Copy color"
msgstr "Sao chép màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:285
msgid "Paste color"
msgstr "Dán màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:288
msgid "Revert to saved color"
msgstr "Trả về màu đã lưu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29
#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21
msgid "Theme:"
msgstr "Chủ đề:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33
msgid "Override individual item colors"
msgstr "Ghi đè màu sắc từng mục riêng lẻ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Show all items in their default color even if they have specific colors set "
"in their properties."
msgstr ""
"Hiển thị tất cả các mục bằng màu mặc định của chúng ngay cả khi chúng có các "
"màu cụ thể được đặt trong thuộc tính của chúng."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:41
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open Theme Folder"
msgstr "Mở thư mục chủ đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:42
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open the folder containing color themes"
msgstr "Mở thư mục chứa các chủ đề màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:52
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Set the scale for the canvas.\n"
"\n"
"On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling "
"factor. In this case you may need to set this to a value to match your "
"system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n"
"\n"
"If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the "
"window size and cursor position."
msgstr ""
"Đặt tỷ lệ cho canvas.\n"
"\n"
"Trên màn hình DPI cao trên một số nền tảng, KiCad không thể xác định hệ số "
"tỷ lệ. Trong trường hợp này, bạn có thể cần đặt giá trị này thành một giá "
"trị để phù hợp với tỷ lệ DPI của hệ thống. 2.0 là một giá trị chung.\n"
"\n"
"Nếu điều này không khớp với tỷ lệ DPI của hệ thống, canvas sẽ không khớp với "
"kích thước cửa sổ và vị trí con trỏ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:62
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Use an automatic value for the canvas scale.\n"
"\n"
"On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set "
"manually."
msgstr ""
"Sử dụng một giá trị tự động cho tỷ lệ canvas.\n"
"\n"
"Trên một số nền tảng, giá trị tự động không chính xác và phải được đặt theo "
"cách thủ công."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Executable files ("
msgstr "Các tập tin thực thi ("
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Preferred PDF Browser"
msgstr "Chọn trình duyệt PDF ưa thích"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26
msgid "&Auto save:"
msgstr "&Tự động lưu:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n"
"If set to 0, auto backup is disabled"
msgstr ""
"Trì hoãn sau lần thay đổi đầu tiên để tạo tệp sao lưu của bảng trên đĩa.\n"
"Nếu được đặt thành 0, tính năng tự động sao lưu sẽ bị tắt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:253
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "minutes"
msgstr "Phút"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46
msgid "File history size:"
msgstr "Kích thước tệp lịch sử:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:57
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"3D cache files older than this are deleted.\n"
"If set to 0, cache clearing is disabled"
msgstr ""
"Các tệp bộ nhớ cache 3D cũ hơn sẽ bị xóa.\n"
"Nếu được đặt thành 0, tính năng xóa bộ nhớ cache sẽ bị tắt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:61
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69
msgid "Accelerated graphics:"
msgstr "Đồ họa nâng cao:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83
msgid "No Antialiasing"
msgstr "Không khử răng cưa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)"
msgstr "Subpixel Antialiasing (Chất lượng cao)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)"
msgstr "Subpixel Antialiasing (Chất lượng cực cao)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
msgid "Supersampling (2x)"
msgstr "Siêu lấy mẫu (2x)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
msgid "Supersampling (4x)"
msgstr "Siêu lấy mẫu (4x)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:79
msgid "Fallback graphics:"
msgstr "Đồ họa dự phòng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83
msgid "Fast Antialiasing"
msgstr "Khử răng cưa nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83
msgid "Balanced Antialiasing"
msgstr "Khử răng cưa cân bằng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83
msgid "High Quality Antialiasing"
msgstr "Khử răng cưa chất lượng cao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:89
msgid "3D cache file duration:"
msgstr "Thời lượng tồn tại tệp bộ nhớ cache 3D:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:99
msgid "Helper Applications"
msgstr "Trợ giúp ứng dụng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:108
msgid "Text editor:"
msgstr "Trình soạn thảo văn bản:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:120
msgid "System default PDF viewer"
msgstr "Trình xem PDF mặc định của hệ thống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:175
msgid "Other:"
msgstr "Khác:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:143
msgid "User Interface"
msgstr "Giao diện người dùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:150
msgid "Icon scale:"
msgstr "Tỷ lệ biểu tượng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:159
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:170
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:162
msgid "Canvas scale:"
msgstr "Tỉ lệ canvas:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173
msgid "Show icons in menus"
msgstr "Hiển thị các biểu tượng trong menu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:192
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:21
msgid "Editing"
msgstr "Chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194
msgid "Prefer selection to dragging"
msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:197
msgid "Warp mouse to origin of moved object"
msgstr "Di chuyển chuột đến điểm gốc của đối tượng đã di chuyển"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200
msgid "First hotkey selects tool"
msgstr "Công cụ chọn phím nóng đầu tiên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:201
msgid ""
"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the "
"relevant tool was not previously selected."
msgstr ""
"Nếu không được chọn, các phím nóng sẽ ngay lập tức thực hiện một hành động "
"ngay cả khi công cụ liên quan chưa được chọn trước đó."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209
msgid "Project Backup"
msgstr "Sao lưu dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:216
msgid "Automatically backup projects"
msgstr "Tự động sao lưu dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217
msgid ""
"Automatically create backup archives of the current project when saving files"
msgstr "Tự động tạo kho lưu trữ sao lưu của dự án hiện tại khi lưu tệp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:221
msgid "Create backups when auto save occurs"
msgstr "Tạo bản sao lưu khi tự động lưu xảy ra"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222
msgid ""
"Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, "
"backups will only be created when you manually save a file."
msgstr ""
"Tạo bản sao lưu khi tính năng lưu tự động được bật. Nếu không được chọn, các "
"bản sao lưu sẽ chỉ được tạo khi bạn lưu tệp theo cách thủ công."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:226
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Maximum backups to keep:"
msgstr "Số sao lưu tối đa để giữ lại:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228
msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)"
msgstr "Tổng số tệp sao lưu cần giữ lại(đặt thành 0 không giới hạn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:235
msgid "Maximum backups per day:"
msgstr "Số sao lưu tối đa mỗi ngày:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237
msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)"
msgstr ""
"Có bao nhiêu tệp sao lưu để giữ lại mỗi ngày (đặt thành 0 cho không giới hạn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:244
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Minimum time between backups:"
msgstr "Thời gian tối thiểu giữa các lần sao lưu:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:246
msgid ""
"Number of minutes since the last backup before another will be created the "
"next time you save (set to 0 for no minimum)"
msgstr ""
"Số phút kể từ lần sao lưu cuối cùng trước khi lần sao lưu khác sẽ được tạo "
"vào lần bạn lưu tiếp theo (đặt thành 0 cho không tối thiểu)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Maximum total backup size:"
msgstr "Tổng kích thước sao lưu tối đa:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259
msgid ""
"If the total size of backup files grows above this limit, old backups will "
"be deleted (set to 0 for no limit)"
msgstr ""
"Nếu tổng kích thước của các tệp sao lưu vượt quá giới hạn này, các bản sao "
"lưu cũ sẽ bị xóa (được đặt thành 0 cho không giới hạn)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:266
msgid "MB"
msgstr "MB"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:277
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Session"
msgstr "Tác vụ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:279
msgid "Remember open files for next project launch"
msgstr "Nhớ mở tệp cho lần khởi chạy dự án tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:281
msgid ""
"If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and "
"pcbnew with previously open files"
msgstr ""
"Nếu được chọn, việc khởi chạy dự án cũng sẽ khởi chạy các công cụ như "
"eeschema và pcbnew với các tệp đã mở trước đó"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:72
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Type filter text"
msgstr "Nhập văn bản được lọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114
msgid "Undo All Changes"
msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115
msgid "Undo all changes made so far in this dialog"
msgstr ""
"Hoàn tác tất cả các thay đổi được thực hiện cho đến nay trong hộp thoại này"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Hotkeys..."
msgstr "Nhập vào các phím nóng ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values"
msgstr ""
"Nhập định nghĩa phím nóng từ tệp bên ngoài, thay thế các giá trị hiện tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Hotkeys File:"
msgstr "Nhập tệp tin cài đặt phím nóng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:18
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Pan và thu phóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:25
msgid "Center and warp cursor on zoom"
msgstr "Con trỏ giữa và dọc khi thu phóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:26
msgid "Center the cursor on screen when zooming."
msgstr "Căn giữa con trỏ trên màn hình khi thu phóng."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:33
msgid "Automatically pan while moving object"
msgstr "Tự động xoay khi di chuyển đối tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:34
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the "
"display."
msgstr ""
"Khi vẽ một track hoặc di chuyển một phần tử, hãy xoay khi đến gần mép của "
"màn hình."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:38
msgid "Use zoom acceleration"
msgstr "Sử dụng thu phóng nâng cao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:39
msgid "Zoom faster when scrolling quickly"
msgstr "Thu phóng nhanh hơn khi cuộn nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:45
msgid "Zoom speed:"
msgstr "Tốc độ thu phóng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:51
msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel"
msgstr "Phóng to bao xa cho mỗi vòng quay của con lăn chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:58
msgid "Pick the zoom speed automatically"
msgstr "Chọn tốc độ thu phóng tự động"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:67
msgid "Auto pan speed:"
msgstr "Tốc độ pan tự động:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:72
msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen"
msgstr "Pan nhanh như thế nào khi di chuyển một đối tượng ra khỏi mép màn hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:89
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Các nút chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:97
msgid "Middle button drag:"
msgstr "Kéo nút giữa:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/zoom_menu.cpp:43
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom"
msgstr "Thu phóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1374
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "None"
msgstr "Không"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:107
msgid "Right button drag:"
msgstr "Kéo nút phải:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:124
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mouse Wheel and Touchpad Scrolling"
msgstr "Cuộn chuột và bàn di chuột cảm ứng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Behavior of vertical touchpad or scroll wheel:"
msgstr "Hành vi của bàn di chuột dọc hoặc con lăn:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:135
msgid "While pressing:"
msgstr "Trong khi nhấn:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:155
msgid "Zoom:"
msgstr "Thu phóng:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:171
msgid "Pan up / down:"
msgstr "Pan lên / xuống:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187
msgid "Pan left / right:"
msgstr "Pan trái / phải:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:206
msgid "Pan left/right with horizontal touchpad or scroll wheel movement"
msgstr "Pan trái / phải bằng bàn di chuột ngang hoặc di chuyển con lăn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:207
msgid ""
"Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad"
msgstr ""
"Pan canvas sang trái và phải khi cuộn từ trái sang phải trên bàn di chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615
#: pcbnew/zone.cpp:1392
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Solid"
msgstr "Khối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309
msgid "Dashed"
msgstr "Dấu gạch ngang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309
msgid "Dotted"
msgstr "Dấu chấm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Dấu ngang-Dấu chấm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Netclass must have a name."
msgstr "Netclass phải có một tên."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Tên Netclass đã được sử dụng."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The default net class is required."
msgstr "Lớp net mặc định là bắt buộc."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Classes"
msgstr "Lớp Net"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clearance"
msgstr "Clearance"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Track Width"
msgstr "Chiều rộng Track"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191
msgid "Via Size"
msgstr "kích thước Via"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192
msgid "Via Drill"
msgstr "Lỗ khoan Via"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193
msgid "uVia Size"
msgstr "Kích thước uVia"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194
msgid "uVia Drill"
msgstr "Lỗ khoan uVia"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47
msgid "DP Width"
msgstr "Chiều rộng DP"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DP Gap"
msgstr "DP Gap"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Wire Thickness"
msgstr "Độ dày Wire"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bus Thickness"
msgstr "Độ dày Bus"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Line Style"
msgstr "Kiểu cách Đường thẳng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Class parameters"
msgstr "Tham số Net Class"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Class Memberships"
msgstr "Thành viên Net Class"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Filter Nets"
msgstr "Bộc Lọc Nets"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net class filter:"
msgstr "Bộ lọc Net class:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net name filter:"
msgstr "Bộ lọc tên net:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135
msgid "Show All Nets"
msgstr "Hiển thị tất cả các Net"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60
msgid "Apply Filters"
msgstr "Áp dụng các bộ lọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign Net Class"
msgstr "Chỉ định Net Class"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156
msgid "New net class:"
msgstr "Net class mới:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign To Listed Nets"
msgstr "Chỉ định cho các Net được liệt kê"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179
msgid "Assign To Selected Nets"
msgstr "Gán cho các Net đã chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849
#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net"
msgstr "Net"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Class"
msgstr "Net Class"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "From Pin Conflicts Map"
msgstr "From Pin Conflicts Map"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:114
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:142
msgid "Variable name cannot be empty."
msgstr "Tên biến không được để trống."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37
msgid "Variable Name"
msgstr "Tên biến"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Text Substitution"
msgstr "Thay thế văn bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561
msgid "Error:"
msgstr "Lỗi:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Warning:"
msgstr "Cảnh báo:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Info:"
msgstr "Thông tin:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save Report to File"
msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot write report to file \"%s\"."
msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "File save error"
msgstr "Lỗi lưu tệp tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14
msgid "Output Messages"
msgstr "Thông báo đầu ra"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147
msgid "Show:"
msgstr "Hiển thị:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57
#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163
msgid "Warnings"
msgstr "Cảnh báo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54
msgid "Actions"
msgstr "Các hành động"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60
msgid "Infos"
msgstr "Các thông tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178
msgid "Save..."
msgstr "Lưu..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering"
msgstr "Không thể sử dụng OpenGL, quay trở lại render phần mềm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Could not use OpenGL"
msgstr "Không thể dùng OpenGL"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:34
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "clipboard"
msgstr "Bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:324
#, c-format
msgid "Expecting %s"
msgstr "Đang đợi %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:332
#, c-format
msgid "Expecting '%s'"
msgstr "Đang đợi %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:340
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unexpected %s"
msgstr "Không mong đợi %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:348
#, c-format
msgid "%s is a duplicate"
msgstr "%s là một bản sao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:356
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unexpected '%s'"
msgstr "Không mong đợi '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:401
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "need a number for '%s'"
msgstr "cần một số cho '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:673 common/dsnlexer.cpp:734
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Un-terminated delimited string"
msgstr "Chuỗi phân cách không kết thúc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/dsnlexer.cpp:696
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $"
msgstr "Dấu phân cách chuỗi phải là một ký tự duy nhất của ', \", hoặc $"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:400
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&About KiCad"
msgstr "&Giới thiệu về KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:402
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Help"
msgstr "&Trợ giúp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:787
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "File \"%s\" was not found."
msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:832
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "&Tùy chỉnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Common"
msgstr "Chung"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:837
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr "Chuột và Bàn di chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:840
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hotkeys"
msgstr "Phím nóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:884
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"."
msgstr "Bạn không có quyền ghi vào thư mục \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:889
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"."
msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp \"%s\" vào thư mục \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"."
msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:924
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing the file\n"
"\"%s\"\n"
"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you "
"made?"
msgstr ""
"Vâng điều này là có khả năng lúng túng!\n"
"Có vẻ như lần cuối cùng bạn chỉnh sửa tệp\n"
"\"%s\"\n"
"nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu "
"cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_base_frame.cpp:939
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_doc.cpp:143
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Doc Files"
msgstr "Tệp Tài liệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_doc.cpp:158
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Doc File \"%s\" not found"
msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_doc.cpp:201
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\""
msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Inches"
msgstr "Inch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:254
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit User Grid..."
msgstr "Chỉnh sửa Lưới Người dùng ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:363
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Tự động Thu phóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:370
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom %.2f"
msgstr "Thu phóng %.2f"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "inches"
msgstr "Inch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:492
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Units"
msgstr "Đơn vị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132
msgid "Select Library"
msgstr "Chọn Thư viện"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:892
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New Library"
msgstr "Thư viện mới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:1015
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
"with all computers.\n"
"\n"
"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n"
"\n"
"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the "
"Preferences menu."
msgstr ""
"KiCad có thể sử dụng cạc đồ họa của bạn để mang đến cho bạn trải nghiệm mượt "
"mà và nhanh hơn. Tùy chọn này được tắt theo mặc định vì nó không tương thích "
"với tất cả các máy tính.\n"
"\n"
"Bạn có muốn thử bật tăng tốc đồ họa không?\n"
"\n"
"Nếu bạn muốn chọn sau, hãy chọn Đồ họa nâng cao trong menu Tùy chọn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:1022
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Enable Graphics Acceleration"
msgstr "Bật đồ họa nâng cao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:1024
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Enable Acceleration"
msgstr "&Bật tăng tốc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/eda_draw_frame.cpp:1024
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&No Thanks"
msgstr "&Không, cám ơn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:259
msgid "Screen"
msgstr "Màn hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968
#: eeschema/sch_component.cpp:1390
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:349
#: pcbnew/pad.cpp:842
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint"
msgstr "Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:844
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:263 common/eda_item.cpp:266
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Graphic Shape"
msgstr "Hình dạng đồ họa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:264
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board Text"
msgstr "Văn bản trên Bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Text"
msgstr "Văn bản trên Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:267 common/eda_item.cpp:276
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Track"
msgstr "Track"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:671
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Via"
msgstr "Via"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:270
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board Marker"
msgstr "Đánh dấu bo mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:271
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligned Dimension"
msgstr "Kích thước được căn chỉnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:272
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Orthogonal Dimension"
msgstr "Kích thước vuông góc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:273
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Center Dimension"
msgstr "Kích thước trung tâm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:957
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Leader"
msgstr "Lãnh đạo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Target"
msgstr "Mục tiêu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:277
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Item List"
msgstr "Danh sách item"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:278
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Info"
msgstr "Thông tin Net"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:281
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic Marker"
msgstr "Đánh dấu Schematic"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Junction"
msgstr "Junction"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:283
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No-Connect Flag"
msgstr "Cờ Không Kết nối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:284
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Wire Entry"
msgstr "Nhập dây nối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:285
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bus Entry"
msgstr "Nhập bus"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:286
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Graphic Line"
msgstr "Đường đồ họa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:287 eeschema/sch_bitmap.cpp:201
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:288
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic Text"
msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:289
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Label"
msgstr "Net Label"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Global Label"
msgstr "Global Label"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hierarchical Label"
msgstr "Hierarchical Label"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:292
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic Field"
msgstr "Schematic Field"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:293
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Component"
msgstr "Linh kiện"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:294
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sheet Pin"
msgstr "Sheet Pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sheet"
msgstr "Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:302
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "SCH Screen"
msgstr "Màn hình SCH"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:304
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol"
msgstr "Biểu tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 pcbnew/pcb_shape.cpp:486
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1050
#: pcbnew/pad.cpp:1365 pcbnew/pcb_shape.cpp:479
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:308
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Text"
msgstr "Văn bản Biểu tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118
#: eeschema/lib_rectangle.h:54
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1366
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rectangle"
msgstr "Hình chữ nhật"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:310
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Polyline"
msgstr "Polyline"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:313
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Field"
msgstr "Symbol Field"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:315
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Gerber Layout"
msgstr "Gerber Layout"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:316
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Draw Item"
msgstr "Draw Item"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:359
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Italic"
msgstr "In nghiêng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bold"
msgstr "In Đậm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:499
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bold+Italic"
msgstr "In đậm + Nghiêng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135
msgid "Left"
msgstr "Trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/mathplot.cpp:1760
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135
msgid "Center"
msgstr "Trung tâm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135
msgid "Right"
msgstr "Phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:652
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Top"
msgstr "Trên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:654
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bottom"
msgstr "Dưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:658 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:123
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280
#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:660
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thickness"
msgstr "Độ dày"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:666
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mirrored"
msgstr "Mirrored"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44
#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Visible"
msgstr "Hiển thị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:670 eeschema/lib_field.cpp:436
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:657
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pcb_shape.cpp:513
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039
#: pcbnew/track.cpp:1056 pcbnew/track.cpp:1075
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:672 eeschema/lib_field.cpp:439
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:516
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:674
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Horizontal Justification"
msgstr "Horizontal Justification"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/eda_text.cpp:676
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Vertical Justification"
msgstr "Vertical Justification"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:70
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty "
"folders)."
msgstr ""
"Đường dẫn cơ sở của các thư viện footprint trong hệ thống được cài đặt cục "
"bộ (thư mục .pretty)."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:73
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Đường dẫn cơ sở của hình dạng 3D của footprint trong hệ thống (các thư "
"mục .3Dshapes)."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:75
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The base path of the locally installed symbol libraries."
msgstr "Đường dẫn cơ sở của các thư viện ký hiệu được cài đặt cục bộ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:77
msgid "A directory containing project templates installed with KiCad."
msgstr "Thư mục chứa các dự án mẫu được cài đặt cùng với KiCad."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:79
msgid ""
"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates "
"folder."
msgstr ""
"Không bắt buộc. Có thể được xác định nếu bạn muốn tạo thư mục dự án mẫu của "
"riêng mình."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:82
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute "
"path of the currently loaded project file. This environment variable can be "
"used to define files and paths relative to the currently loaded project. "
"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder "
"containing a project specific footprint library named footprints.pretty."
msgstr ""
"Được xác định nội bộ bởi KiCad (không thể chỉnh sửa) và được đặt thành đường "
"dẫn tuyệt đối của tệp dự án hiện đang được tải. Biến môi trường này có thể "
"được sử dụng để xác định các tệp và đường dẫn liên quan đến dự án hiện đang "
"được tải. Ví dụ: $ {KIPRJMOD} /libs/footprints.pretty có thể được định nghĩa "
"là một thư mục chứa thư viện footprint cụ thể của dự án có tên footprints."
"pretty."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/env_vars.cpp:90
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Phiên bản KICAD_TEMPLATE_DIR không được dùng nữa."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "from %s : %s() line:%d"
msgstr "từ %s: %s () dòng: %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/exceptions.cpp:75
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d"
msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/exceptions.cpp:109
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n"
"recent version than the one you are running.\n"
"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n"
"\n"
"Date of KiCad version required (or newer): %s\n"
"\n"
"Full error text:\n"
"%s"
msgstr ""
"KiCad không thể mở tệp này vì nó được tạo bằng\n"
"phiên bản gần đây cao hơn phiên bản bạn đang chạy.\n"
"Để mở nó, bạn cần nâng cấp KiCad lên phiên bản mới hơn.\n"
"\n"
"Ngày của phiên bản KiCad được yêu cầu (hoặc mới hơn): %s\n"
"\n"
"Toàn bộ văn bản lỗi:\n"
"%s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/filehistory.cpp:155
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No Files"
msgstr "Không có tệp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:453
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The given path does not exist"
msgstr "Đường dẫn đã cho không tồn tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:456
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "3D model search path"
msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:482
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Alias: "
msgstr "Bí danh: "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:485
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "This path:"
msgstr "Đường dẫn này:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:488
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Existing path:"
msgstr "Đường dẫn hiện tại:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:490
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bad alias (duplicate name)"
msgstr "Bí danh không hợp lệ (tên trùng lặp)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:612
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "3D configuration directory is unknown"
msgstr "Thư mục cấu hình 3D không xác định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:615 common/filename_resolver.cpp:640
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:665
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Write 3D search path list"
msgstr "Viết danh sách đường dẫn tìm kiếm 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:637
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Could not open configuration file"
msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/filename_resolver.cpp:664
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Problems writing configuration file"
msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/footprint_info.cpp:100 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load Error"
msgstr "Lỗi Tải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/footprint_info.cpp:102
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Errors were encountered loading footprints:"
msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/fp_lib_table.cpp:200
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line "
"%d"
msgstr ""
"Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư "
"viện footprint %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/fp_lib_table.cpp:293
#, fuzzy, c-format
msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'."
msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cannot create global library table path \"%s\"."
msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/gestfich.cpp:190
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Command \"%s\" could not found"
msgstr "Lệnh \"%s\" không tìm thấy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/gestfich.cpp:242
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Problem while running the PDF viewer\n"
"Command is \"%s\""
msgstr ""
"Sự cố trong khi chạy chương trình xem PDF\n"
"Lệnh là \"%s\""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/gestfich.cpp:249
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\""
msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/gestfich.cpp:343
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Cannot print '%s'.\n"
"\n"
"Unknown file type."
msgstr ""
"Không thể in '%s'.\n"
"\n"
"Loại tệp không xác định."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/pcbnew.cpp:473
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cannot copy file \"%s\"."
msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:240
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard"
msgstr "Xóa các ô đã chọn đang đặt nội dung gốc trên bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:241
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy selected cells to clipboard"
msgstr "Sao chép các ô đã chọn vào bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:242
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
msgstr "Dán các ô bảng tạm vào ma trận tại ô hiện tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select All"
msgstr "Chọn tất cả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/grid_tricks.cpp:243
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select all cells"
msgstr "Chọn tất cả các ô"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:43
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pan Left/Right"
msgstr "Pan Sang Trái/Phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:44
msgid "Pan Up/Down"
msgstr "Pan lên / xuống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:248
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Drawing"
msgstr "Hoàn tất Bản vẽ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:46
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Clarify Selection Menu"
msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:47
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add to Selection"
msgstr "Thêm vào Lựa chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:48
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle Selection State"
msgstr "Chuyển đổi trạng thái lựa chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:49
msgid "Remove from Selection"
msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:50
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ignore Grid Snaps"
msgstr "Bỏ qua bắt điểm Lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:51
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ignore Other Snaps"
msgstr "Bỏ qua các bắt điễm khác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:66
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Project Manager"
msgstr "Quản lý dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Eeschema"
msgstr "Eeschema"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pcbnew"
msgstr "Pcbnew"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Page Layout Editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa bố cục trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/hotkey_store.cpp:135
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Gestures"
msgstr "Cử chỉ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:228
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Failed to load kiface library \"%s\"."
msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:237
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"."
msgstr ""
"Không thể đọc tên phiên bản và ký hiệu phiên bản của thư viện kiface \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:272
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Fatal Installation Bug. File:\n"
"\"%s\"\n"
"could not be loaded\n"
msgstr ""
"Lỗi cài đặt nghiêm trọng. Tập tin:\n"
"\"%s\"\n"
"không thể tải được\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:276
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "It is missing.\n"
msgstr "Nó bị thiếu.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:278
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n"
msgstr "Có lẽ tệp thư viện chia sẻ (.dll hoặc .so) bị thiếu.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:280
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"From command line: argv[0]:\n"
"'"
msgstr ""
"Từ dòng lệnh: argv [0]:\n"
"'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:385 common/kiway.cpp:389 common/kiway.cpp:393
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error loading editor"
msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/kiway.cpp:478
#, c-format
msgid "Unable to switch language to %s"
msgstr "Không thể chuyển đổi ngôn ngữ sang %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/languages_menu.cpp:49
msgid "Set Language"
msgstr "Cài ngôn ngữ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:32
msgid "F.Cu"
msgstr "F.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:33
msgid "In1.Cu"
msgstr "In1.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:34
msgid "In2.Cu"
msgstr "In2.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:35
msgid "In3.Cu"
msgstr "In3.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:36
msgid "In4.Cu"
msgstr "In4.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:37
msgid "In5.Cu"
msgstr "In5.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:38
msgid "In6.Cu"
msgstr "In6.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:39
msgid "In7.Cu"
msgstr "In7.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:40
msgid "In8.Cu"
msgstr "In8.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:41
msgid "In9.Cu"
msgstr "In9.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:42
msgid "In10.Cu"
msgstr "In10.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:43
msgid "In11.Cu"
msgstr "In11.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:44
msgid "In12.Cu"
msgstr "In12.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:45
msgid "In13.Cu"
msgstr "In13.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:46
msgid "In14.Cu"
msgstr "In14.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:47
msgid "In15.Cu"
msgstr "In15.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:48
msgid "In16.Cu"
msgstr "In16.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:49
msgid "In17.Cu"
msgstr "In17.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:50
msgid "In18.Cu"
msgstr "In18.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:51
msgid "In19.Cu"
msgstr "In19.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:52
msgid "In20.Cu"
msgstr "In20.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:53
msgid "In21.Cu"
msgstr "In21.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:54
msgid "In22.Cu"
msgstr "In22.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:55
msgid "In23.Cu"
msgstr "In23.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:56
msgid "In24.Cu"
msgstr "In24.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:57
msgid "In25.Cu"
msgstr "In25.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:58
msgid "In26.Cu"
msgstr "In26.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:59
msgid "In27.Cu"
msgstr "In27.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:60
msgid "In28.Cu"
msgstr "Năm28.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:61
msgid "In29.Cu"
msgstr "In29.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:62
msgid "In30.Cu"
msgstr "In30.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:63
msgid "B.Cu"
msgstr "B.Cu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:66
msgid "B.Adhesive"
msgstr "B.Adhesive"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:67
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "F.Adhesive"
msgstr "F.Adhesive"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:68
msgid "B.Paste"
msgstr "B.Paste"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:69
msgid "F.Paste"
msgstr "F.Paste"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:70
msgid "B.Silkscreen"
msgstr "B.Silkscreen"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:71
msgid "F.Silkscreen"
msgstr "F.Silkscreen"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:72
msgid "B.Mask"
msgstr "B.Mask"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:73
msgid "F.Mask"
msgstr "F.Mask"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:76
msgid "User.Drawings"
msgstr "User.Drawings"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:77
msgid "User.Comments"
msgstr "User.Comments"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:78
msgid "User.Eco1"
msgstr "User.Eco1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:79
msgid "User.Eco2"
msgstr "User.Eco2"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:80
msgid "Edge.Cuts"
msgstr "Edge.Cuts"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:679
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:84
msgid "F.Courtyard"
msgstr "F.Courtyard"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:85
msgid "B.Courtyard"
msgstr "B.Courtyard"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:86
msgid "F.Fab"
msgstr "F.Fab"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:87
msgid "B.Fab"
msgstr "B.Fab"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:90
msgid "User.1"
msgstr "User.1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:91
msgid "User.2"
msgstr "User.2"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:92
msgid "User.3"
msgstr "User.3"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:93
msgid "User.4"
msgstr "User.4"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:94
msgid "User.5"
msgstr "User.5"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:95
msgid "User.6"
msgstr "User.6"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:96
msgid "User.7"
msgstr "User.7"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:97
msgid "User.8"
msgstr "User.8"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:98
msgid "User.9"
msgstr "User.9"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rescue"
msgstr "Cứu hộ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Wires"
msgstr "Dây"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:106
msgid "Buses"
msgstr "Buses"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:107
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bus junctions"
msgstr "Bus Junction"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Junctions"
msgstr "Junction"
#: common/layer_id.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Nhãn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:110
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43
msgid "Global labels"
msgstr "Nhãn toàn cục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:111
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Hierarchical labels"
msgstr "Nhãn phân cấp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:112
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Pin numbers"
msgstr "Số Pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:113
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Pin names"
msgstr "Tên Pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:114
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Symbol references"
msgstr "Tham chiếu của ký hiệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:115
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Symbol values"
msgstr "Giá trị ký hiệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:116
msgid "Symbol fields"
msgstr "Các trường ký hiệu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:117
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Symbol body outlines"
msgstr "Đường viền thân biểu tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:118
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Symbol body fills"
msgstr "Tô thân biểu tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:119
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69
msgid "Net names"
msgstr "Tên net"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:121
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Pins"
msgstr "Pins"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:122
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sheet borders"
msgstr "Đường viền Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:123
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sheet backgrounds"
msgstr "Nền Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Sheet names"
msgstr "Tên Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:125
msgid "Sheet fields"
msgstr "Trường Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:126
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sheet file names"
msgstr "Tên tệp Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:127
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Sheet pins"
msgstr "Ghim trang tính"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:128
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "No-connect symbols"
msgstr "Không có symbol kết nối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:129
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "ERC warnings"
msgstr "Cảnh báo ERC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:130
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "ERC errors"
msgstr "Lỗi ERC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Helper items"
msgstr "Khoản mục trợ giúp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:169 common/tool/grid_menu.cpp:40
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:133
msgid "Axes"
msgstr "Trục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:171
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105
msgid "Background"
msgstr "Nền"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:167
msgid "Cursor"
msgstr "Con trỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:136
msgid "Highlighted items"
msgstr "Phần tử được tô sáng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:137
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Hidden items"
msgstr "Ẩn phần tử"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172
msgid "Selection highlight"
msgstr "Tô sáng phần lựa chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:166
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Worksheet"
msgstr "Worksheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:143
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Footprints front"
msgstr "Footprints Front"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:144
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Footprints back"
msgstr "Footprints Back"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:347
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341
msgid "Values"
msgstr "Giá trị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:146
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27
msgid "Reference designators"
msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:147
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Footprint text front"
msgstr "Footprint Text Front"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:148
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Footprint text back"
msgstr "Footprint Text Back"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Hidden text"
msgstr "Văn bản Ẩn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:150
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Pads front"
msgstr "Pads Front"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:151
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Pads back"
msgstr "Pads Back"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:152
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Through-hole pads"
msgstr "Các Pad xuyên lỗ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tracks"
msgstr "Tracks"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Through vias"
msgstr "Via xuyên lỗ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:155
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Bl/Buried vias"
msgstr "Bl/Buried Via"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:156
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Micro-vias"
msgstr "Micro Via"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:157
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Via holes"
msgstr "Via Holes"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:158
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Non-plated holes"
msgstr "Lỗ không được mạ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ratsnest"
msgstr "Ratsnest"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:160
#, fuzzy
msgid "No-connects"
msgstr "Không kết nối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:161
#, fuzzy
msgid "DRC warnings"
msgstr "Cảnh báo DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:162
#, fuzzy
msgid "DRC errors"
msgstr "Lỗi DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/layer_id.cpp:163
#, fuzzy
msgid "DRC exclusions"
msgstr "Loại trừ DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:164
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "DRC marker shadows"
msgstr "Đổ Bóng đánh dấu DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Anchors"
msgstr "Anchors"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/layer_id.cpp:170
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Grid axes"
msgstr "Trục lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/lib_id.cpp:280
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Illegal character found in logical library name"
msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/lib_id.cpp:296
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Illegal character found in revision"
msgstr "Ký tự bất hợp pháp được tìm thấy trong bản sửa đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Item"
msgstr "Mục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:565
#, c-format
msgid "Unrecognized character '%c'"
msgstr "Ký tự không được nhận dạng '%c'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:830
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unknown parent of function parameters"
msgstr "không xác định parent của tham số hàm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:844
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unknown parent of property"
msgstr "Không xác định parent của thuộc tính"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:861
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:889
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:962
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unrecognized item '%s'"
msgstr "Phần tử không được nhận ra '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:866
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:966
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unrecognized property '%s'"
msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:901
#, c-format
msgid "Unrecognized function '%s'"
msgstr "Hàm không được ghi nhận '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996
#, c-format
msgid "Missing units for '%s'| (%s)"
msgstr "Thiếu đơn vị cho '%s'| (%s)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "The file \"%s\" was not fully read"
msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_data_model_io.cpp:101
#: common/page_layout/ws_data_model_io.cpp:129
msgid "Error writing page layout design file"
msgstr "Lỗi ghi tệp tin thiết kế bố trí trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:79
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76
msgid "Line"
msgstr "Dòng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:127
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:298
msgid "Imported Shape"
msgstr "Hình dạng đã được nhập"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:137
msgid "First Page Only"
msgstr "Chỉ trang đầu tiên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:138
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Subsequent Pages"
msgstr "Subsequent Pages"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:139
msgid "All Pages"
msgstr "Tất cả các trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:142
msgid "First Page Option"
msgstr "Tùy chọn Trang Đầu tiên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:145
msgid "Repeat Count"
msgstr "Đếm Lặp lại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:148
msgid "Repeat Label Increment"
msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:154
msgid "Repeat Position Increment"
msgstr "Lặp lại vị trí tăng dần"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:156
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39
msgid "Comment"
msgstr "Chú thích"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:188
#, c-format
msgid "Text '%s'"
msgstr "Văn bản '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Rectangle, width %s height %s"
msgstr "Hình chữ nhật, chiều rộng %s chiều cao %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Line, length %s"
msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Page Limits"
msgstr "Giới hạn Trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:169
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Không tìm thấy trình soạn thảo mặc định, bạn phải chọn nó"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:189
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Executable file (*.exe)|*.exe"
msgstr "Tệp thực thi (*.exe)|*.exe"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:191
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Executable file (*)|*"
msgstr "Tệp thực thi (*)|*"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:201
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:220
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s is already running. Continue?"
msgstr "%s đã chạy rồi. Tiếp tục?"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:607
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "This language is not supported by the operating system."
msgstr "Ngôn ngữ này không được hỗ trợ bởi hệ điều hành."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/pgm_base.cpp:658
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
msgstr "Tệp ngôn ngữ KiCad cho ngôn ngữ này không được cài đặt."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Không thể mở tệp '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!"
msgstr "Tệp đã chọn không hợp lệ hoặc có thể bị hỏng!"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d."
msgstr "một số điểm không mong đợi trong '%s'. Tìm thấy %d nhưng mong đợi %d."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:38
#, c-format
msgid "Missing node '%s' in '%s'"
msgstr "Thiếu nút '%s' trong '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:41
#, c-format
msgid "Unknown node '%s' in '%s'"
msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:44
#, c-format
msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'"
msgstr "Thiếu tham số '%s' trong '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:47
#, c-format
msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'"
msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:50
#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' in '%s'"
msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:115
#, c-format
msgid "Invalid size %lld: too large"
msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:277
#, c-format
msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f"
msgstr "Arc không hợp lệ với bán kính %f và góc %f"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316
msgid "Error loading project footprint library table"
msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:90
msgid "Could not open archive file\n"
msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:99
msgid "Invalid archive file format\n"
msgstr "Định dạng tệp lưu trữ không hợp lệ\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:110
#, c-format
msgid "Extracting file \"%s\"\n"
msgstr "Đang giải nén tệp \"%s\"\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:146
msgid "Error extracting file!\n"
msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:195
#, c-format
msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n"
msgstr "Không thể tạo tệp lưu trữ \"%s\"\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:235
#, c-format
msgid "Archive file \"%s\"\n"
msgstr "Tệp lưu trữ\"%s\"\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:245
#, c-format
msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n"
msgstr "Tệp lưu trữ \"%s\": Thất bại!\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/project/project_archiver.cpp:271
#, c-format
msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n"
msgstr "Kho lưu trữ zip \"%s\" được tạo (%s không nén, %s nén)\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/rc_item.cpp:328
msgid "Excluded "
msgstr "Loại trừ "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/rc_item.cpp:332
msgid "Error: "
msgstr "Lỗi: "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/rc_item.cpp:333
msgid "Warning: "
msgstr "Cảnh báo: "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: common/richio.cpp:171
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading"
msgstr "Không thể mở tên tệp \"%s\" để đọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Chiều dài dòng tối đa vượt quá"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/richio.cpp:267
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Chiều dài dòng vượt quá"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/richio.cpp:551
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER lỗi ghi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/settings/color_settings.cpp:312
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "(Footprints)"
msgstr "(Footprints)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/settings/color_settings.cpp:364
msgid "KiCad Default"
msgstr "Mặc định Kicad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/settings/color_settings.cpp:369
msgid "KiCad Classic"
msgstr "KiCad cổ điển"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57
#, c-format
msgid "Field%d"
msgstr "Trường%d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/action_menu.cpp:206
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Đóng %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/action_menu.cpp:219
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Thoát khỏi %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:41
msgid "New..."
msgstr "Mới..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:41
msgid "Create a new document in the editor"
msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:47
msgid "New Library..."
msgstr "Thư viện Mới..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:47
msgid "Create a new library folder"
msgstr "Tạo thư mục thư viện mới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:53
msgid "Add Library..."
msgstr "Thêm Thư viện..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:53
msgid "Add an existing library folder"
msgstr "Thêm thư mục thư viện hiện có"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:59
msgid "Open..."
msgstr "Mở..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:59
msgid "Open existing document"
msgstr "Mở tài liệu hiện có"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:65
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:71
msgid "Save As..."
msgstr "Lưu với tên..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:71
msgid "Save current document to another location"
msgstr "Lưu tài liệu hiện tại vào vị trí khác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:77
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:77
msgid "Save a copy of the current document to another location"
msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:83
msgid "Save All"
msgstr "Lưu tất cả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:83
msgid "Save all changes"
msgstr "Lưu tất cả các thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:89
msgid "Throw away changes"
msgstr "Bỏ những thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:95
msgid "Page Settings..."
msgstr "Cài đặt trang..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:95
msgid "Settings for paper size and title block info"
msgstr "Cài đặt cho kích thước giấy và thông tin khối tiêu đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print..."
msgstr "In..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:107
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Plot..."
msgstr "Bản vẽ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153
msgid "Plot"
msgstr "Bản vẽ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:113
msgid "Close the current editor"
msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:120
msgid "Cancel current tool"
msgstr "Hủy công cụ hiện tại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:126
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Context Menu"
msgstr "Hiển thị Menu ngữ cảnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:126
msgid "Perform the right-mouse-button action"
msgstr "Thực hiện thao tác chuột phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:135
msgid "Undo"
msgstr "Hoàn tác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:135
msgid "Undo last edit"
msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:146
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:146
msgid "Redo last edit"
msgstr "Làm lại lần chỉnh sửa cuối cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:152
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cut selected item(s) to clipboard"
msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:158
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy selected item(s) to clipboard"
msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:164
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste items(s) from clipboard"
msgstr "Dán (các) mục từ bộ nhớ tạm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:170
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select all items on screen"
msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:175
msgid "Paste Special..."
msgstr "Dán đặc biệt ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:175
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste item(s) from clipboard with options"
msgstr "Dán (các) phần tử từ bộ nhớ tạm bằng các tùy chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Nhân bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:181
msgid "Duplicates the selected item(s)"
msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Xóa bỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:187
msgid "Deletes selected item(s)"
msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:192
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactive Delete Tool"
msgstr "Công cụ Xóa Tương tác"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:192
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete clicked items"
msgstr "Xóa các mục đã nhấp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:199
msgid "Change Edit Method"
msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:199
msgid "Change edit method constraints"
msgstr "Thay đổi các ràng buộc của phương pháp chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:204 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81
msgid "Find"
msgstr "Tìm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:204
msgid "Find text"
msgstr "Tìm văn bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:210 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44
msgid "Find and Replace"
msgstr "Tìm và Thay thế"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:210
msgid "Find and replace text"
msgstr "Tìm và thay thế văn bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93
msgid "Find Next"
msgstr "Tìm tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:216
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Find next match"
msgstr "Tìm phù hợp tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:222
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Tìm Điểm đánh dấu Tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:228
msgid "Replace and Find Next"
msgstr "Thay thế và Tìm Tiếp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:228
msgid "Replace current match and find next"
msgstr "Thay thế phù hợp hiện tại và tìm tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:234
msgid "Replace All"
msgstr "Thay thế Tất cả"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:234
msgid "Replace all matches"
msgstr "Thay thế tất cả các kết quả phù hợp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Previous Marker"
msgstr "Xem trước trang giấy"
#: common/tool/actions.cpp:245
msgid "Go to previous marker in Checker window"
msgstr "Đi tới điểm đánh dấu trước đó trong cửa sổ Bộ kiểm tra"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Next Marker"
msgstr "Tìm Điểm đánh dấu Tiếp theo"
#: common/tool/actions.cpp:251
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Go to next marker in Checker window"
msgstr "Đi tới điểm đánh dấu tiếp theo trong cửa sổ Bộ kiểm tra"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Exclude Marker"
msgstr "Loại trừ "
#: common/tool/actions.cpp:257
#, fuzzy
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion"
msgstr "Đánh dấu vi phạm hiện tại trong cửa sổ Trình kiểm tra là loại trừ"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:269
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "Làm tươi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:280
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Thu phóng để vừa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:285
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom to Objects"
msgstr "Thu phóng đến Đối tượng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:296
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom In at Cursor"
msgstr "Phóng to tại Con trỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:307
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Phóng to tại Con trỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79
msgid "Zoom In"
msgstr "Phóng to"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83
msgid "Zoom Out"
msgstr "Thu nhỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:331
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Thu phóng đến Vùng chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:344
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cursor Up"
msgstr "Con trỏ lên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:350
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cursor Down"
msgstr "Con trỏ xuống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:356
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cursor Left"
msgstr "Con trỏ trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:362
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cursor Right"
msgstr "Con trỏ phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:369
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cursor Up Fast"
msgstr "Con trỏ lên nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:375
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cursor Down Fast"
msgstr "Con trỏ xuống nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:381
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cursor Left Fast"
msgstr "Con chạy Nhanh Trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:387
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cursor Right Fast"
msgstr "Con trỏ phải nhanh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:393
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Click"
msgstr "Nhấp chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:393
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Performs left mouse button click"
msgstr "Thực hiện bấm nút chuột trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:399
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Double-click"
msgstr "Nhấn đúp chuột"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:399
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Performs left mouse button double-click"
msgstr "Thực hiện bấm nút chuột trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:407
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pin Library"
msgstr "Thư viện Pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:412
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unpin Library"
msgstr "Thư viện unpin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:418
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pan Up"
msgstr "Xoay lên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:424
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pan Down"
msgstr "Xoay xuống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:430
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pan Left"
msgstr "Xoay trái"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:436
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pan Right"
msgstr "Xoay phải"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:443
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Fast Grid 1"
msgstr "Chuyển sang Fast Grid 1"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:448
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Fast Grid 2"
msgstr "Chuyển sang Fast Grid 2"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:453
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Next Grid"
msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:457
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Previous Grid"
msgstr "Chuyển sang Lưới Trước"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:462
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set the grid origin point"
msgstr "Đặt điểm gốc của lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:475
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Grid"
msgstr "Hiển thị lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:475
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Display grid dots or lines in the edit window"
msgstr "Hiển thị các chấm hoặc đường lưới trong cửa sổ chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:480
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Grid Properties..."
msgstr "Thuộc tính lưới ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:480
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set grid dimensions"
msgstr "Đặt kích thước lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:485
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use inches"
msgstr "Sử dụng inch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:490
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mils"
msgstr "Mils"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:490
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use mils"
msgstr "Sử dụng mils"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:495
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimét"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:495
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use millimeters"
msgstr "Sử dụng milimét"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:504
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch units"
msgstr "Chuyển đổi đơn vị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:504
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch between imperial and metric units"
msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:509
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Tọa độ cực"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:509
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
msgstr "Chuyển đổi giữa hệ tọa độ cực và hệ tọa độ Cartesian"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:515
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reset Local Coordinates"
msgstr "Đặt lại tọa độ cục bộ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:521
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Always Show Cursor"
msgstr "Luôn hiển thị con trỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:521
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Display crosshairs even in selection tool"
msgstr "Hiển thị chữ thập ngay cả trong công cụ lựa chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:526
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Full-Window Crosshairs"
msgstr "Crosshairs toàn cửa sổ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:526
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch display of full-window crosshairs"
msgstr "Chuyển đổi màn hình của chữ thập toàn cửa sổ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:532
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Single Layer View Mode"
msgstr "Chế độ xem một lớp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:532
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:536
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Single Layer View Mode (3-state)"
msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:537
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden"
msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường, mờ và ẩn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:541
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select item(s)"
msgstr "Chọn (các) khoản mục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:548
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Measure Tool"
msgstr "Công cụ đo lường"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:548
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactively measure distance between points"
msgstr "Tương tác đo khoảng cách giữa các điểm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:557
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show 3D viewer window"
msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Library Browser"
msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:562
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Browse symbol libraries"
msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Editor"
msgstr "Trình soạn thảo Symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:567
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create, delete and edit symbols"
msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997
msgid "Footprint Library Browser"
msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:572
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Browse footprint libraries"
msgstr "Duyệt qua thư viện footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:577
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create, delete and edit footprints"
msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:583
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update PCB from Schematic..."
msgstr "Cập nhật PCB từ Schematic ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:583
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update PCB with changes made to schematic"
msgstr "Cập nhật PCB với các thay đổi được thực hiện đối với sơ đồ mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:588
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Schematic from PCB..."
msgstr "Cập nhật sơ đồ mạch từ PCB..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:588
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update schematic with changes made to PCB"
msgstr "Cập nhật sơ đồ mạch với các thay đổi được thực hiện đối với PCB"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:593
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Accelerated Graphics"
msgstr "Đồ họa nâng cao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:593
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr "Sử dụng đồ họa tăng tốc phần cứng (khuyến cáo)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:598
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Standard Graphics"
msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:598
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use software graphics (fall-back)"
msgstr "Sử dụng đồ họa phần mềm (dự phòng)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:603
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490
msgid "Configure Paths..."
msgstr "Cấu hình Đường dẫn..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:603
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit path configuration environment variables"
msgstr "Chỉnh sửa các biến môi trường cấu hình đường dẫn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:608
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Manage Symbol Libraries..."
msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:609
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit the global and project symbol library lists"
msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện symbol toàn cục và trong dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:614
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Manage Footprint Libraries..."
msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:615
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit the global and project footprint library lists"
msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện footprint toàn cục và trong dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:620
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Getting Started with KiCad"
msgstr "Bắt đầu với KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:621
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
msgstr "Mở hướng dẫn \"Bắt đầu trong KiCad\" cho người mới bắt đầu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:626
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:627
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open product documentation in a web browser"
msgstr "Mở tài liệu sản phẩm trong trình duyệt web"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:633
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "List Hotkeys..."
msgstr "Liệt kê các phím nóng ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:634
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands"
msgstr "Hiển thị bảng phím nóng hiện tại và các lệnh tương ứng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:639
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Get Involved"
msgstr "Tham gia vào"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:640
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
msgstr "Mở \"Đóng góp cho KiCad\" trong trình duyệt web"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/actions.cpp:645
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Report Bug"
msgstr "Báo cáo lỗi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/common_control.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Html or pdf help file \n"
"%s\n"
"or\n"
"%s could not be found."
msgstr ""
"Tệp trợ giúp Html hoặc pdf \n"
"%s\n"
"Hoặc\n"
"%s không thể tìm thấy."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/common_control.cpp:211
#, c-format
msgid "Help file \"%s\" could not be found."
msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/common_control.cpp:234
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the default browser.\n"
"For information on how to help the KiCad project, visit %s"
msgstr ""
"Không thể khởi chạy trình duyệt mặc định.\n"
"Để biết thông tin về cách trợ giúp dự án KiCad, hãy truy cập %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/common_control.cpp:237
msgid "Get involved with KiCad"
msgstr "Tham gia với KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/grid_menu.cpp:93
#, c-format
msgid "Grid: %s (%s)"
msgstr "Lưới: %s (%s)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/tool/grid_menu.cpp:104
#, c-format
msgid "User grid: %s (%s)"
msgstr "Lưới người dùng: %s (%s)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/tool/zoom_menu.cpp:49
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Zoom: %.2f"
msgstr "Thu phóng: %.2f"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/validators.cpp:250
#, c-format
msgid "Incorrect value: %s"
msgstr "Giá trị không chính xác: %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/validators.cpp:294
msgid "Entry contains trailing white space."
msgstr "Mục nhập chứa khoảng trắng theo sau."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/validators.cpp:298
msgid "Entry contains leading white space."
msgstr "Mục nhập chứa khoảng trắng ở đầu."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/validators.cpp:302
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format."
msgstr "\"%s\" không phải là định dạng số nhận dạng thư viện hợp lệ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/validators.cpp:309
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Library Identifier Validation Error"
msgstr "Lỗi xác thực mã định danh thư viện"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/validators.cpp:356
msgid "Invalid signal name"
msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/validators.cpp:367
msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters"
msgstr "Tên tín hiệu không được chứa các ký tự CR hoặc LF"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/validators.cpp:370
msgid "Signal names cannot contain spaces"
msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/view/view.cpp:548
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet"
msgstr "Phản chiếu cho trục Y chưa được hỗ trợ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Footprint not found."
msgstr "Không tìm thấy Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No default footprint"
msgstr "Không có footprint mặc định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Other..."
msgstr "Khác..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:81
msgid "Grid Options"
msgstr "Tùy chọn Lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86
msgid "Dots"
msgstr "Dấu chấm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87
msgid "Lines"
msgstr "Dòng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Small crosses"
msgstr "Chữ thập nhỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:92
msgid "Grid Style"
msgstr "Kiểu Lưới"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:104
msgid "Grid thickness:"
msgstr "Độ dày lưới:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:115
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:131
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:147
msgid "px"
msgstr "Px"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:120
msgid "Min grid spacing:"
msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:135
msgid "Snap to Grid:"
msgstr "Đính vào Lưới:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Always"
msgstr "Luôn luôn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139
msgid "When grid shown"
msgstr "Khi lưới được hiển thị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164
msgid "Cursor Options"
msgstr "Tùy chọn Con trỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:169
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Small crosshair"
msgstr "Hình chéo nhỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:170
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Full window crosshair"
msgstr "Toàn bộ cửa sổ crosshair"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:175
msgid "Cursor Shape"
msgstr "Hình Con trỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:180
msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools"
msgstr "Hình con trỏ cho các công cụ vẽ, vị trí và chuyển động"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:183
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:352
msgid "Select a File"
msgstr "Chọn một tệp tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/mathplot.cpp:1760
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Trung tâm bản in hiển thị đến vị trí này"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Tràn trên Màn hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/mathplot.cpp:1761
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Cài đặt dạng xem bản in để hiển thị tất cả các mục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/mathplot.cpp:1762
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Phóng to vùng hiển thị bản in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/mathplot.cpp:1763
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Thu nhỏ chế độ xem bản in"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/net_selector.cpp:50
msgid "<no net>"
msgstr "<no net>"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/net_selector.cpp:51
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "<create net>"
msgstr "< tạo net>"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/net_selector.cpp:76
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Filter:"
msgstr "Bộ lọc:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:191
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1098
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1703
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Đặt lại về Mặc định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/unit_binder.cpp:206
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s must be at least %s."
msgstr "%s phải ít nhất %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/unit_binder.cpp:220
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s must be less than %s."
msgstr "%s phải nhỏ hơn %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
msgstr "Nhấn phím nóng mới hoặc nhấn Esc để hủy bỏ..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Command:"
msgstr "Lệnh:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Current key:"
msgstr "Phím hiện tại:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set Hotkey"
msgstr "Đặt Phím nóng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit..."
msgstr "Chỉnh sửa..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Undo Changes"
msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clear Assigned Hotkey"
msgstr "Xóa Phím nóng Được Gán"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Restore Default"
msgstr "Khôi phục Mặc định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you "
"want to change its assignment?"
msgstr ""
"\"%s\" đã được gán cho \"%s\" trong phần \"%s\". Bạn có chắc bạn muốn thay "
"đổi việc đã gán của nó không?"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Confirm change"
msgstr "Xác nhận thay đổi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "(double-click to edit)"
msgstr "(kích đúp để sửa)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hotkey"
msgstr "Phím tắt"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:175
msgid "All files"
msgstr "Tất cả Tập tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:181
msgid "KiCad drawing symbol files"
msgstr "Tệp bản vẽ symbol KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:187
msgid "KiCad symbol library files"
msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:193
msgid "KiCad legacy symbol library files"
msgstr "Tệp thư viện symbol củ KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:199
msgid "All KiCad symbol library files"
msgstr "Tất cả các tệp thư viện symbol KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205
msgid "KiCad project files"
msgstr "Tệp dự án KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211
msgid "KiCad legacy project files"
msgstr "Tệp dự án củ KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217
msgid "All KiCad project files"
msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223
msgid "KiCad legacy schematic files"
msgstr "Tệp sơ đồ mạch củ KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229
msgid "KiCad s-expression schematic files"
msgstr "Tệp sơ đồ mạch s-expression KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
msgid "Altium schematic files"
msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241
msgid "CADSTAR Schematic Archive files"
msgstr "Tệp tin lưu trữ sơ đồ mạch CADSTAR"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:247
msgid "CADSTAR Archive files"
msgstr "Tệp lưu trữ CADSTAR"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253
msgid "Eagle XML schematic files"
msgstr "Tệp sơ đồ mạch Eagle XML"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:259
msgid "Eagle XML files"
msgstr "Tệp Eagle XML"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265
msgid "KiCad netlist files"
msgstr "Tệp netlist KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:47
msgid "Gerber files"
msgstr "Các tệp tin Gerber"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318
msgid "KiCad printed circuit board files"
msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files"
msgstr "Các tệp tin PCB Eagle ver. 6.x XML"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288
msgid "CADSTAR PCB Archive files"
msgstr "Tệp lưu trữ PCB CADSTAR"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files"
msgstr "Các tệp PCB P-Cad 200x ASCII"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298
msgid "Altium Designer PCB files"
msgstr "Các tệp PCB Altium Designer"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303
msgid "Altium Circuit Studio PCB files"
msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit Studio"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308
msgid "Altium Circuit Maker PCB files"
msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fabmaster PCB files"
msgstr "Tệp Fabmaster PCB"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324
msgid "KiCad footprint files"
msgstr "Tệp footprint KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330
msgid "KiCad footprint library paths"
msgstr "Đường dẫn thư viện footprint KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:336
msgid "Legacy footprint library files"
msgstr "Tệp thư viện footprint củ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:342
msgid "Eagle ver. 6.x XML library files"
msgstr "Các tệp tin thư viện Eagle ver. 6.x XML"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348
msgid "Geda PCB footprint library files"
msgstr "Các tệp thư viện footprint Geda PCB"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:354
msgid "Page layout design files"
msgstr "Tệp thiết kế bố trí trang"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361
msgid "KiCad symbol footprint link files"
msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:368 gerbview/files.cpp:66
msgid "Drill files"
msgstr "Tệp lỗ khoan"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:374
msgid "SVG files"
msgstr "Tệp SVG"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:380
msgid "HTML files"
msgstr "Tệp HTML"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386
msgid "CSV Files"
msgstr "Tệp CSV"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:392
msgid "Portable document format files"
msgstr "Tệp định dạng tài liệu di động"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398
msgid "PostScript files"
msgstr "Tệp PostScript"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:404
msgid "Report files"
msgstr "Tệp báo cáo"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:410
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint place files"
msgstr "Tập tin đặt footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:416
msgid "VRML and X3D files"
msgstr "Tệp VRML và X3D"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:422
msgid "IDFv3 footprint files"
msgstr "Tệp footprint IDFv3"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:428
msgid "Text files"
msgstr "Tệp văn bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434
msgid "Legacy footprint export files"
msgstr "Tệp xuất footprint củ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:440
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#, fuzzy
msgid "Electrical rule check file"
msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:446
msgid "Spice library file"
msgstr "Tệp thư viện Spice"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452
msgid "SPICE netlist file"
msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:458
msgid "CadStar netlist file"
msgstr "Tệp netlist CadStar"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:464
msgid "Symbol footprint association files"
msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:470
msgid "Zip file"
msgstr "Tệp Zip"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:476
msgid "GenCAD 1.4 board files"
msgstr "Các tệp bo mạch GenCAD 1.4"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:482
msgid "DXF Files"
msgstr "Tệp DXF"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:488
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Gerber job file"
msgstr "Tệp làm việc Gerber"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:494
msgid "Specctra DSN file"
msgstr "Tệp Specctra DSN"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500
msgid "IPC-D-356 Test Files"
msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:506
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Workbook file"
msgstr "Tệp sổ làm việc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:512
msgid "PNG file"
msgstr "Tệp PNG"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:518
msgid "Jpeg file"
msgstr "Tệp jpeg"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/auto_associate.cpp:105
#, c-format
msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths."
msgstr ""
"Không thể tìm thấy tệp tương đương \"%s\" trong đường dẫn tìm kiếm mặc định."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/auto_associate.cpp:126
#, c-format
msgid "Error opening equivalence file \"%s\"."
msgstr "Lỗi khi mở tệp tương đương \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/auto_associate.cpp:178
msgid "Equivalence File Load Error"
msgstr "Lỗi tải tệp tương đương"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/auto_associate.cpp:185
#, c-format
msgid "%lu footprint/symbol equivalences found."
msgstr "%lu Footprint/Symbol tương đương được tìm thấy."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/auto_associate.cpp:261
#, c-format
msgid ""
"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint "
"libraries."
msgstr ""
"Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện "
"footprint nào của dự án."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/auto_associate.cpp:306
msgid "CvPcb Warning"
msgstr "Cảnh báo CvPcb"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb.cpp:154
msgid ""
"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table "
"method for finding footprints.\n"
"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your "
"home folder.\n"
"You must first configure the library table to include all footprint "
"libraries not included with KiCad.\n"
"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for "
"more information."
msgstr ""
"Bạn đã chạy CvPcb lần đầu tiên bằng cách sử dụng phương pháp tạo bảng thư "
"viện footprint mới để tìm các footprint.\n"
"CvPcb đã sao chép bảng mặc định hoặc tạo một bảng trống trong thư mục chính "
"của bạn.\n"
"Trước tiên, bạn phải định cấu hình bảng thư viện để bao gồm tất cả các thư "
"viện footprint không có trong KiCad.\n"
"Xem phần \"Bảng Thư viện Footprint\" của tài liệu CvPcb để biết thêm thông "
"tin."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb.cpp:169
msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table"
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn cục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51
msgid "Assign Footprints"
msgstr "Chỉ định dấu chân"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Libraries"
msgstr "Thư viện Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103
msgid "Symbol : Footprint Assignments"
msgstr "Symbol : chỉ định Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106
msgid "Filtered Footprints"
msgstr "Các Footprint được lọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105
msgid "Apply, Save Schematic && Continue"
msgstr "Áp dụng, Lưu Sơ đồ mạch && Tiếp tục"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210
msgid "Symbol to footprint changes are unsaved"
msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387
msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?"
msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:218
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1395
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Keywords"
msgstr "Từ khóa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695
msgid "Pin Count"
msgstr "Số lượng pin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377
#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1065
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Library"
msgstr "Thư Viện"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721
msgid "Search Text"
msgstr "Tìm kiếm Văn bản"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725
msgid "No Filtering"
msgstr "Không lọc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727
#, c-format
msgid "Filtered by %s"
msgstr "Được lọc bởi %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741
#, c-format
msgid "Description: %s; Keywords: %s"
msgstr "Mô tả: %s; Từ khóa: %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773
#, c-format
msgid "Library location: %s"
msgstr "Vị trí thư viện: %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775
msgid "Library location: unknown"
msgstr "Vị trí thư viện: không xác định"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788
msgid ""
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
msgstr ""
"Không có thư viện footprint nào trong PCB được liệt kê trong bảng thư viện "
"footprint hiện tại."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789
msgid "Configuration Error"
msgstr "Lỗi Cấu hình"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:212
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Đang tải Thư viện Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic.\n"
"%s"
msgstr ""
"Lỗi tải sơ đồ mạch.\n"
"%s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49
#, c-format
msgid "Project file: \"%s\""
msgstr "Tệp dự án: \"%s\""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101
msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it."
msgstr ""
"Không có trình soạn thảo nào được định nghĩa trong KiCad. Vui lòng chọn nó."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248
msgid "Footprint Association File"
msgstr "Tệp Liên kết footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:292
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists in list"
msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20
msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)"
msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659
msgid "Remove"
msgstr "Loại bỏ"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42
msgid "Move Up"
msgstr "Di chuyển Lên"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45
msgid "Move Down"
msgstr "Di chuyển xuống"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48
msgid "Edit File"
msgstr "Chỉnh sửa tập tin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63
msgid "Available environment variables for relative paths:"
msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1916 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
msgid "Absolute"
msgstr "Tuyệt đối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99
msgid "Relative"
msgstr "Tương đối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101
msgid "Path Type"
msgstr "Kiểu Đường dẫn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic assignment"
msgstr "Chỉ định sơ đồ mạch"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41
msgid "Cmp file assignment"
msgstr "Gán tệp Cmp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.cpp:19
msgid ""
"Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint "
"association file (.cmp) are conflicting.\n"
"\n"
"Please choose the assignment."
msgstr ""
"Việc gán footprint từ netlist sơ đồ và tệp liên kết footprint và symbol (."
"cmp) đang xung đột.\n"
"\n"
"Vui lòng chọn cài đặt."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.h:53
msgid "Footprint Assignment Conflicts"
msgstr "Xung đột gán Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157
#, fuzzy
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Viewer"
msgstr "Chương Trình xem Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid."
msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table."
msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint \"%s\" not found."
msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint: %s"
msgstr "Footprint: %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Lib: %s"
msgstr "Lib: %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. "
"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID "
"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you "
"will need to re-assign them manually.)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
"Một số dấu chân được gán là các mục nhập củ không có tên thư viện. Bạn có "
"muốn Kicad cố gắng chuyển đổi chúng sang định dạng LIB_ID bắt buộc mới "
"không? (Nếu bạn trả lời không, thì những bài tập này sẽ bị xóa và bạn sẽ cần "
"phải gán lại chúng theo cách thủ công.)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Component \"%s\" footprint \"%s\" was <b>not found</b> in any library.\n"
msgstr ""
"Linh kiện \"%s\" footprint \"%s\" <b> không được tìm thấy </b> trong bất kỳ "
"thư viện nào.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in <b>multiple</b> libraries.\n"
msgstr ""
"Linh kiện \"%s\" footprint \"%s\" đã được tìm thấy trong <b> nhiều</b> thư "
"viện.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "First check your footprint library table entries."
msgstr ""
"Đầu tiên hãy kiểm tra các mục được nhập trong bảng thư viện footprint của "
"bạn."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Problematic Footprint Library Tables"
msgstr "Bảng thư viện footprint có vấn đề"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The following errors occurred attempting to convert the footprint "
"assignments:\n"
"\n"
msgstr ""
"Các lỗi sau đã xảy ra khi cố gắng chuyển đổi việc gán footprint:\n"
"\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"\n"
"You will need to reassign them manually if you want them to be updated "
"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew."
msgstr ""
"\n"
"Bạn sẽ cần phải gán lại chúng bằng tay nếu bạn muốn chúng được cập nhật một "
"cách chính xác trong lần tiếp theo bạn nhập netlist trong Pcbnew."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic saved"
msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:74
msgid "Footprint Filters:"
msgstr "Bộ lọc footprint:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52
msgid "View selected footprint"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53
msgid "View the selected footprint in the footprint viewer"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60
msgid "Manage Footprint Association Files"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:61
msgid ""
"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to "
"automatically assign footprint names from symbol values."
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68
msgid "Save to Schematic"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69
msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92
msgid "Select next unassigned symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93
msgid "Select next symbol with no footprint assignment"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99
msgid "Select previous unassigned symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100
msgid "Select previous symbol with no footprint assignment"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Assign footprint"
msgstr "Footprint"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Assign footprint to selected symbols"
msgstr "Gán cho các Net đã chọn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Automatically assign footprints"
msgstr "Tự động sao lưu dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Perform automatic footprint assignment"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122
msgid "Delete association"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123
msgid "Delete selected footprint associations"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129
msgid "Delete all footprint associations"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136
msgid "Use symbol footprint filters"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137
msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143
msgid "Filter by pin count"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144
msgid "Filter footprint list by pin count"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150
msgid "Filter by library"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151
msgid "Filter footprint list by library"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:267
msgid "Delete all associations?"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:127
#, c-format
msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced."
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:217
#, c-format
msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:223
#, c-format
msgid "Updated %s from %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:231
#, c-format
msgid "Annotated %s (unit %s) as %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:236
#, c-format
msgid "Annotated %s as %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:246
msgid "Annotation complete."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/bom_plugins.cpp:35
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Script file:\n"
"%s\n"
"not found. Script not available."
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n"
"This may cause some unexpected behavior when loading components into a "
"schematic."
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:495
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65
msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:513
msgid "Loading "
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:556
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n"
" %s"
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:580
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load.\n"
"Error: %s"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:527
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:534
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:555
#, c-format
msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:593
#: eeschema/component_references_lister.cpp:623
#, c-format
msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:600
#: eeschema/component_references_lister.cpp:630
#, c-format
msgid "Multiple item %s%s\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:644
#, c-format
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/connection_graph.cpp:214
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/connection_graph.cpp:2367
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/connection_graph.cpp:2739
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "%s pin %s found"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/cross-probing.cpp:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found but pin %s not found"
msgstr "Không tìm thấy Footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "%s found"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163
#: pcbnew/cross-probing.cpp:182
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "%s not found"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/cross-probing.cpp:316
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Selected net:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:96
msgid "Annotation Messages:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38
msgid "Entire schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38
msgid "Current sheet only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35
msgid "Scope"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45
msgid "Order"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50
msgid "Sort components by &X position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65
msgid "Sort components by &Y position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80
msgid "Keep existing annotations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80
msgid "Reset existing annotations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80
msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87
msgid "Numbering"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94
msgid "Use first free number after:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100
msgid "First free after sheet number X 100"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103
msgid "First free after sheet number X 1000"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126
msgid "Clear Annotation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:79
msgid "Annotate Schematic"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generator nickname:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Generator"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Nickname \"%s\" already in use."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generator files:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generator file name not found."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bill of Material Generation Help"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25
msgid "BOM generator scripts:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69
msgid "Add a new BOM generator and its command line to the list"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74
msgid "Edit the script file in the text editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82
msgid "Remove the current generator script from list"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92
msgid "Command line running the generator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101
msgid "Show console window"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:102
msgid ""
"By default, command line runs with hidden console window and output is "
"redirected to the info display.\n"
"Set this option to show the window of the running command."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_help_md.h:2
msgid ""
"# 1 - Full documentation\n"
"\n"
"The Eeschema documentation (*eeschema.html*) describes this intermediate "
"netlist and gives examples(chapter ***creating customized netlists and bom "
"files***).\n"
"\n"
"# 2 - The intermediate Netlist File\n"
"\n"
"BOM files (and netlist files) can be created from an *Intermediate netlist "
"file* created by Eeschema.\n"
"\n"
"This file uses XML syntax and is called the intermediate netlist. The "
"intermediate netlist includes a large amount of data about your board and "
"because of this, it can be used with post-processing to create a BOM or "
"other reports.\n"
"\n"
"Depending on the output (BOM or netlist), different subsets of the complete "
"Intermediate Netlist file will be used in the post-processing.\n"
"\n"
"# 3 - Conversion to a new format\n"
"\n"
"By applying a post-processing filter to the Intermediate netlist file you "
"can generate foreign netlist files as well as BOM files. Because this "
"conversion is a text to text transformation, this post-processing filter can "
"be written using *Python*, *XSLT*, or any other tool capable of taking XML "
"as input.\n"
"\n"
"XSLT itself is a XML language suitable for XML transformations. There is a "
"free program called `xsltproc` that you can download and install. The "
"`xsltproc` program can be used to read the Intermediate XML netlist input "
"file, apply a style-sheet to transform the input, and save the results in an "
"output file. Use of `xsltproc` requires a style-sheet file using XSLT "
"conventions. The full conversion process is handled by Eeschema, after it is "
"configured once to run `xsltproc` in a specific way.\n"
"\n"
"A Python script is somewhat more easy to create.\n"
"\n"
"# 4 - Initialization of the dialog window\n"
"\n"
"You should add a new plugin (a script) in the plugin list by clicking on the "
"Add Plugin button.\n"
"\n"
"## 4.1 - Plugin Configuration Parameters\n"
"\n"
"The Eeschema plug-in configuration dialog requires the following "
"information:\n"
"\n"
" * The title: for instance, the name of the netlist format.\n"
" * The command line to launch the converter (usually a script).\n"
"\n"
"***Note (Windows only):***\n"
"*By default, the command line runs with hidden console window and output is "
"redirected to \"Plugin info\" field. To show the window of the running "
"command, set the checkbox \"Show console window\".*\n"
"\n"
"Once you click on the generate button the following will happen:\n"
"\n"
"1. Eeschema creates an intermediate netlist file \\*.xml, for instance `test."
"xml`.\n"
"2. Eeschema runs the script from the command line to create the final output "
"file.\n"
"\n"
"## 4.2 - Generate netlist files with the command line\n"
"\n"
"Assuming we are using the program `xsltproc.exe` to apply the sheet style to "
"the intermediate file, `xsltproc.exe` is executed with the following "
"command.\n"
"\n"
"```\n"
"xsltproc.exe -o <output filename> <style-sheet filename> <input XML file to "
"convert>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows the command line is the following.\n"
"\n"
"```\n"
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I"
"\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux the command becomes as following.\n"
"\n"
"```\n"
"xsltproc -o \"%O\" /usr/local/kicad/bin/plugins/myconverter .xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"where `myconverter.xsl` is the style-sheet that you are applying.\n"
"\n"
"Do not forget the double quotes around the file names, this allows them to "
"have spaces after the substitution by Eeschema.\n"
"\n"
"If a Python script is used, the command line is something like (depending on "
"the Python script):\n"
"\n"
"```\n"
"python f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.py \"%I\" \"%O\"\n"
"```\n"
"\n"
"or\n"
"\n"
"```\n"
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" "
"\"%O\"\n"
"```\n"
"\n"
"The command line format accepts parameters for filenames. The supported "
"formatting parameters are:\n"
"\n"
" * `%B`: base filename of selected output file, minus path and extension.\n"
" * `%P`: project directory, without name and without trailing '/'.\n"
" * `%I`: complete filename and path of the temporary input file\n"
"(the intermediate net file).\n"
" * `%O`: complete filename and path (but without extension) of the user\n"
"chosen output file.\n"
"\n"
"`%I` will be replaced by the actual intermediate file name (usually the full "
"root sheet filename with extension \".xml\").\n"
"`%O` will be replaced by the actual output file name (the full root sheet "
"filename minus extension).\n"
"`%B` will be replaced by the actual output short file name (the short root "
"sheet filename minus extension).\n"
"`%P` will be replaced by the actual current project path.\n"
"\n"
"## 4.3 - Command line format:\n"
"\n"
"### 4.3.1 - Remark:\n"
"\n"
"Most of time, the created file must have an extension, depending on its "
"type.\n"
"Therefore you have to add to the option ***%O*** the right file extension.\n"
"\n"
"For instance:\n"
"\n"
" * **%O.csv** to create a .csv file (comma separated value file).\n"
" * **%O.htm** to create a .html file.\n"
" * **%O.bom** to create a .bom file.\n"
"\n"
"### 4.3.2 Example for xsltproc:\n"
"\n"
"The command line format for xsltproc is the following:\n"
"\n"
"```\n"
"<path of xsltproc> xsltproc <xsltproc parameters>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows:\n"
"```\n"
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O.bom\" f:/kicad/bin/plugins/"
"netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux:\n"
"```\n"
"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb."
"xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"\n"
"The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under Windows "
"and xsl files located in `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/`.\n"
"\n"
"\n"
"### 4.3.3 Example for Python scripts:\n"
"\n"
"Assuming python is installed on your PC, and python scripts are located in\n"
"\n"
" `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`,\n"
"\n"
"the command line format for python is something like:\n"
"\n"
"```\n"
"python <script file name> <input filename> <output filename>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows:\n"
"```\n"
"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" "
"\"%O.html\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux:\n"
"```\n"
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" "
"\"%O.csv\"\n"
"```\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:41
msgid "Bus Definitions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:58
msgid "Bus Aliases"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:68
msgid "Alias Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112
msgid "Rename"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:92
msgid "Alias Members"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:102
msgid "Member Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:183
msgid "Bus Alias Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:184
msgid "Net or Bus Name"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change all symbols in schematic"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Symbols"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change selected Symbol"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change symbols matching reference designator:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change symbols matching value:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change symbols matching library identifier:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Fields"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove fields if not in new symbol"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reset fields if empty in new symbol"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update field visibilities"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update field sizes and styles"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update field positions"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496
#, c-format
msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506
#, c-format
msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513
#, c-format
msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "*** symbol not found ***"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "*** new symbol has too few units ***"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27
msgid "Update all symbols in schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30
msgid "Update selected symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33
msgid "Update symbols matching reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:39
msgid "Update symbols matching value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:45
msgid "Update symbols matching library identifier:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:72
msgid "New library identifier:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Update/reset Fields"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108
msgid "Select None"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94
msgid "Update Options"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119
msgid "Remove fields if not in library symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:97
msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:124
msgid "Reset fields if empty in library symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Update/reset field visibilities"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Update/reset field sizes and styles"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Update/reset field positions"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96
msgid "Update Symbols from Library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94
msgid "Select with Browser"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143
msgid "Place repeated copies"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145
msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Place all units"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sequentially place all units of the symbol."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182
#, c-format
msgid ""
"Error loading symbol %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No footprint specified"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Invalid footprint specified"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81
#, c-format
msgid ""
"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No symbol selected"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Available Candidates for %s "
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Candidates count %d "
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%u link(s) mapped, %u not found"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "All %u link(s) resolved"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:694
msgid "Invalid symbol library identifier"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:82
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38
msgid "Current Library Reference"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39
msgid "New Library Reference"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58
msgid "Map Orphans"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59
msgid ""
"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n"
"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol "
"libraries."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:55
msgid "Symbol Library References"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:58
msgid "Global Label Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:59
msgid "Hierarchical Label Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:60
msgid "Label Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:61
msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Text Properties"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Empty Text!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72
msgid "Label:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28
msgid "Enter the text to be used within the schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24
msgid "Text:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81
msgid "Text Size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33
msgid "Syntax help"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240
msgid "Note:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108
msgid ""
"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n"
"in Schematic Setup > General > Formatting."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
#: eeschema/pin_type.cpp:129
msgid "Up"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
#: eeschema/pin_type.cpp:130
msgid "Down"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1396
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124
msgid "Bold and italic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115
#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:684
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Style"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:488
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Input"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:489
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Output"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:490
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bidirectional"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56
msgid "Tri-state"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:492
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Passive"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1390 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Shape"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72
msgid "Text Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:54
msgid "Leave unchanged"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:44
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38
msgid "Color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64
msgid "Style:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46
msgid "Combo!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:216
msgid "Illegal reference designator value!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:224
msgid "Value may not be empty."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79
msgid "Run ERC"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92
msgid "Show Annotation dialog"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346
msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193
msgid "Delete exclusions too?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195
msgid "Errors and Warnings Only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195
msgid "Errors, Warnings and Exclusions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348
msgid "Show Annotation dialog."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302
msgid "-------- ERC cancelled by user.<br><br>"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252
msgid "Done.<br><br>"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:365
msgid "Checking sheet names..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:371
msgid "Checking bus conflicts..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376
msgid "Checking conflicts..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:383
msgid "Checking footprints..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:387
msgid "Checking pins..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:400
msgid "Checking labels..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406
msgid "Checking for unresolved variables..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:412
msgid "Checking no connect pins for connections..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418
msgid "Checking for library symbol issues..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "errors"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "warnings"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "appropriate"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove exclusion for this violation"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "It will be placed back in the %s list"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Exclude this violation"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "It will be excluded from the %s list"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Change severity to Error for all '%s' violations"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Ignore all '%s' violations"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Violations will not be checked or reported"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit pin-to-pin conflict map..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit violation severities..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open the Schematic Setup... dialog"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
msgid "Pin Conflicts Map"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Violation Severity"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Report file '%s' created\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to create report file '%s'"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\n"
"***** Sheet %s\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\n"
" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:647
#: gerbview/job_file_reader.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202
msgid "Messages"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97
msgid "Click on items to highlight them on the board."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57
msgid "Violations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169
msgid "Exclusions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109
msgid "Delete Markers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:87 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:577
msgid "Select Footprint..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578
msgid "Browse for footprint"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:90
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Datasheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The Reference column cannot be hidden."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Qty"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102
msgid "Field"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:360
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90
msgid "Show"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Group By"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1914
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reference"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Datasheet"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New field name:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Field"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Field must have a name."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Field name \"%s\" already in use."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save changes?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31
msgid "Group symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Group symbols together based on common properties"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53
msgid "Add Field..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76
msgid "Symbol Fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31
msgid "Other symbol fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37
msgid "Wires && wire labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40
msgid "Buses && bus labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
msgid "Sheet titles"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55
msgid "Other sheet fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61
msgid "Sheet borders && backgrounds"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67
msgid "Schematic text && graphics"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
msgid "Filters"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82
msgid "Filter fields by name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72
msgid "Filter items by parent reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102
msgid "Filter items by parent symbol library id:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108
msgid "Filter items by parent symbol type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111
msgid "Non-power symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111
msgid "Power symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51
msgid "Filter items by net:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:145
msgid "Set To"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53
msgid "Text size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:716
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:726
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1224
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1236
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539
msgid "..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220
msgid "H Alignment (fields only):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236
msgid "Visible (fields only)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242
msgid "V Alignment (fields only):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503
msgid "Line width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296
msgid "Line color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305
msgid "Line style:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:321
msgid "Sheet background color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93
msgid "Edit Text and Graphic Properties"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31
msgid "symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Error occurred writing empty symbol library table.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"\n"
"%s"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Please select a symbol library table file."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"'%s' is not a valid symbol library table.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"\n"
"%s"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgstr "\"%s\" không phải là định dạng số nhận dạng thư viện hợp lệ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create global library table path '%s'."
msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'."
msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"."
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Error occurred loading global symbol library table.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"\n"
"%s"
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
msgid "Diameter:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57
msgid "Junction Properties"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92
msgid "Read Only"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39
msgid "Do not fill"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39
msgid "Fill with body outline color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39
msgid "Fill with body background color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41
msgid "Fill Style"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45
msgid "Common to all &units in component"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148
msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52
msgid "Drawing Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982
#: eeschema/sch_pin.cpp:178
msgid "Number"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267
msgid "Electrical Type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268
msgid "Graphic Style"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49
msgid "Number Text Size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50
msgid "Name Text Size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Length"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203
msgid "X Position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204
msgid "Y Position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84
msgid "Group by name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93
msgid "Pin numbers:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1507
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70
msgid "Pin Table"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66
msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162
msgid "Position X:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:163 eeschema/fields_grid_table.cpp:419
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:420
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:518
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173
msgid "Position Y:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145
msgid "H Align:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175
msgid "V Align:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191
msgid "Common to all units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194
msgid "Common to all body styles"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81
msgid "Text Item Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123
msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35
msgid ""
"This is the symbol name in library,\n"
"and also the default component value when loaded in the schematic."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42
msgid "Derive from existing symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47
msgid ""
"Select symbol in the current library as parent symbol.\n"
"\n"
"This was previously known as an alias. Do not select\n"
"an existing symbol to create a new root symbol."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51
msgid "Default reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55
msgid "U"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58
msgid "Number of units per package:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71
msgid "Units are not interchangeable"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200
msgid ""
"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n"
"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n"
"for pin numbers."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create symbol as power symbol"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178
msgid "Exclude from schematic bill of materials"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199
msgid "Exclude from board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pin name position offset:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show pin number text"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show pin name text"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pin name inside"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74
msgid "New Symbol"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "References must start with a letter."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fields must have a name."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aliased symbol must have a parent selected"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete extra units from symbol?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "The name '%s' is already in use."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "The first %d fields are mandatory."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Footprint Filter"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Footprint Filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:27
msgid "Fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197
msgid "H Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198
msgid "V Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201
msgid "Text Size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:83
msgid "Add field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142
msgid "Move up"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147
msgid "Move down"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:101
msgid "Delete field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:115
msgid "Description:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:122
msgid "Keywords:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:145
msgid "Derive from symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:149
msgid "<None>"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:150
msgid ""
"Select symbol to derive this symbol from or select\n"
"<None> for root symbol.\n"
"\n"
"Derived symbols were formerly referred to as aliases.\n"
"This is no longer the case and all symbols are either\n"
"derived from another symbols or they stand alone as\n"
"root symbols."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168
msgid "Has alternate body style (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169
msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173
msgid "Define as power symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:174
msgid ""
"Setting this option makes the symbol in question appear in the\n"
"\"add power port\" dialog. It will lock the value text to protect it\n"
"from editing in Eeschema. The symbol will not be included in\n"
"the BOM and cannot be assigned a footprint."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:187
msgid "Number of Units:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:189
msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199
msgid "All units are not interchangeable"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214
msgid "Pin Text Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:216
msgid "Show pin number"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:218
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:178
msgid "Show or hide pin numbers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:222
msgid "Show pin name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:184
msgid "Show or hide pin names"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:231
msgid "Place pin names inside"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:233
msgid ""
"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n"
"If not checked pins names and pins numbers are outside."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:240
msgid "Position offset:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242
msgid ""
"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component "
"body.\n"
"A value from 10 to 40 is usually good."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:320
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:155
msgid "units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:272
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:215
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571
msgid "General"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:280
msgid "Footprint filters:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:282
msgid ""
"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n"
"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names "
"starting by sm."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:293
msgid "Add footprint filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:298
msgid "Edit footprint filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:306
msgid "Delete footprint filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:320
msgid "Footprint Filters"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:333
msgid "Edit Spice Model..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.h:110
msgid "Library Symbol Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:102
msgid "Conflicting Labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103
msgid "New Label"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Status"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:215
msgid "Updated"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:19
msgid ""
"This schematic has one or more buses with more than one label.\n"
"This was allowed in previous KiCad versions but is no longer permitted."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:23
msgid ""
"Please select a new name for each of the buses below.\n"
"A name has been suggested for you based on the labels attached to the bus."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:32
msgid "Proposed new name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:45
msgid "Accept Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.h:53
msgid "Migrate Buses"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Options:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Default format"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67
msgid "Export Netlist"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic netlist not available"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reformat passive symbol values"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "External simulator command:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Enter the command line to run spice\n"
"Usually <path to spice binary> %I\n"
"%I will be replaced by the actual spice netlist name"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create Netlist and Run Simulator Command"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Netlist command:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save Netlist File"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s Export"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "This plugin already exists."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error. You must provide a command String"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39
msgid "Add Generator..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:42
msgid "Remove Generator"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895
msgid "Name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92
msgid "Command line to run the generator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107
msgid "Browse Generators..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109
msgid "Script Generator Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
msgid "Paste Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26
msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:50
msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201
msgid "Alternate Pin Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:267
msgid "Alternate pin definitions must have a name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287
#, c-format
msgid ""
"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n"
"difficult to connect to in the schematic.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35
msgid "Pin &name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42
msgid "Pin num&ber:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44
msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51
msgid "&X position:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60
msgid "&Y position:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67
msgid "&Pin length:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74
msgid "N&ame text size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81
msgid "Number text si&ze:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88
msgid "Electrical type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90
msgid "Used by the ERC."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97
msgid "Graphic style:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145
msgid "Common to all &units in symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154
msgid "&Visible"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179
msgid "Alternate pin definitions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101
msgid "Pin Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:59
msgid "Plot All Pages"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:60
msgid "Plot Current Page"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505
msgid "Select Output Directory"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"Do you want to use a path relative to\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:199
msgid "Plot Output Directory"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:219
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59
msgid "Schematic size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1768
msgid "A5"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:241
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59
msgid "A4"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227
msgid "A3"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228
msgid "A2"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229
msgid "A1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:230
msgid "A0"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1350
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463
msgid "A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232
msgid "B"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233
msgid "C"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234
msgid "D"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235
msgid "E"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348
#, c-format
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36
msgid "Output directory:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29
msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the "
"schematic main file location."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
msgid "PostScript"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "PDF"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "SVG"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "DXF"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "HPGL"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43
msgid "Output Format"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55
msgid "Page size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75
msgid "Plot border and title block"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67
msgid "Print the frame references."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76
msgid "Black and White"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Plot background color"
msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83
msgid "Plot the background color if the output format supports it"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87
msgid "Color theme:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94
msgid "Select the color theme to use for plotting"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:186
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Default line width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:103
msgid ""
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their "
"thickness is set to 0."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252
msgid "HPGL Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:126
msgid "Position:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:271
msgid "Bottom left"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Center on page"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:136
msgid "Pen width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:86
msgid "Plot Schematic Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:327
msgid "Print Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:334
msgid "An error occurred attempting to print the schematic."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:358
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
msgid "Print sheet &reference and title block"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24
msgid "Print (or not) the Frame references."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28
msgid "Print in &black and white only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print background color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use a different color theme for printing:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:104
msgid ""
"This schematic was made using older symbol libraries which may break the "
"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. "
"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new "
"library.\n"
"\n"
"The following changes are recommended to update the project."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111
msgid "Accept"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:125
msgid "Symbol Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129
msgid "Action Taken"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:232
#, c-format
msgid "Instances of this symbol (%d items):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:294
msgid ""
"Stop showing this tool?\n"
"No changes will be made.\n"
"\n"
"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n"
"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:298
msgid "Rescue Symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:28
msgid "Symbols to update:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:37
msgid "Instances of this symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:55
msgid "Cached Symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:76
msgid "Library Symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:100
msgid "Never Show Again"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66
#: eeschema/project_rescue.cpp:561 eeschema/project_rescue.cpp:576
msgid "Project Rescue Helper"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66
msgid "Import Settings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115
msgid "Import Settings From"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127
msgid "File not found."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22
msgid "Import from:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41
msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board "
"file location."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:45
msgid "Import:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:48
msgid "Formatting preferences"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:51
msgid "Field name templates"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:54
msgid "Pin conflict map"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:64
msgid "Violation severities"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67
msgid "Net classes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31
msgid "&Search for:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:33
msgid "Text with optional wildcards"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41
msgid "Replace &with:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52
msgid "Direction:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61
msgid "F&orward"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66
msgid "&Backward"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:82
msgid "&Match case"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46
msgid "Words"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:49
msgid "Wildcards"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:92
msgid "Search pin &names and numbers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:95
msgid "Search hidden fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:98
msgid "Search the current &sheet only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101
msgid "Replace matches in reference designators"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115
msgid "&Find"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
msgid "Replace &All"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:40
msgid "Schematic Setup"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41
msgid "Import Settings from Another Project..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:67
msgid "Formatting"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/eeschema_config.cpp:69
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Field Name Templates"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70
msgid "Electrical Rules"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496
msgid "Project"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Text Variables"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"Error importing settings from project:\n"
"Project file %s could not be loaded"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64
msgid "Connection type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62
msgid "Sheet Pin Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:256
msgid "A sheet must have a valid file name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:266
msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:292
msgid "Untitled Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:318
msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320
#, c-format
msgid ""
"To see individual item colors uncheck '%s'\n"
"in Preferences > Eeschema > Colors."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" does not appear to be a valid schematic file."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368
msgid "Invalid Schematic File"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:421
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:525
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:422
#, c-format
msgid "Link \"%s\" to this file?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:447
#, c-format
msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451
#, c-format
msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:454
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519
#, c-format
msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:523
#, c-format
msgid "Failed to save schematic \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:606
msgid "A sheet must have a name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:614
msgid "A sheet must have a file specified."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:623
msgid "Sheet filename must have a '.kicad_sch' extension."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:771
msgid "Hierarchical path: "
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117
msgid "Border width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131
msgid "Border color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144
msgid "Background fill:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:165
msgid "Page number:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:184
msgid "Hierarchical path:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:79
msgid "Sheet Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:107
msgid "You need to enable at least one source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:117
msgid "You need to select DC source (sweep 1)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:156
msgid "You need to select DC source (sweep 2)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:162
msgid "Source 1 and Source 2 must be different"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273
msgid "Decade"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273
msgid "Octave"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273
msgid "Linear"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275
msgid "Frequency scale"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45
msgid "Number of points:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55
msgid "Start frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hertz"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66
msgid "Stop frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87
msgid "AC"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93
msgid "DC Sweep Source 1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156
msgid "Enable"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164
msgid "DC source:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174
msgid "Starting voltage:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203
msgid "Volts"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185
msgid "Final voltage:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196
msgid "Increment step:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154
msgid "DC Sweep Source 2"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217
msgid "DC Transfer"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65
msgid "Distortion"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236
msgid "Measured node"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246
msgid "Reference node"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253
msgid "(optional; default GND)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257
msgid "Noise source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287
msgid "Number of points"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294
msgid "Start frequency [Hz]"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301
msgid "Stop frequency [Hz]"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:68
msgid "Noise"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326
msgid "This tab has no settings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:337
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:53
msgid "Operating Point"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:341
msgid "Pole-Zero"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:345
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:74
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:349
msgid "Transfer Function"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362
msgid "Time step:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:397
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:439
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:450
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:508
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "seconds"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376
msgid "Final time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390
msgid "Initial time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401
msgid "(optional; default 0)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:415
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62
msgid "Transient"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:420
msgid "Spice directives:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429
msgid "Load directives from schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1371
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Custom"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:443
msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446
msgid "Add full path for .include library directives"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Simulation settings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75
msgid "Diode"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76
msgid "BJT"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77
msgid "MOSFET"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78
msgid "JFET"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79
msgid "Subcircuit"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n"
"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if "
"necessary"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Range:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Offset:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Standard deviation:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mean:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Lambda:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "type of random generator for source is invalid"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164
msgid "Type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35
msgid "Resistor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36
msgid "Capacitor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37
msgid "Inductor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41
msgid "Passive type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54
msgid "Spice value in simulation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67
msgid ""
"In Spice values,the decimal separator is the point.\n"
"Values can use Spice unit symbols."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71
msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210
msgid "Library:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220
msgid "Select file..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226
msgid "Model:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244
msgid "note"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:293
msgid "Model"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:301
msgid "DC/AC Analysis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:310
msgid "DC:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:319
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:341
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Volts/Amps"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:332
msgid "AC magnitude:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:345
msgid "AC phase:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354
msgid "radians"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365
msgid "Transient Analysis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:375
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:535
msgid "Initial value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:388
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:548
msgid "Pulsed value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:399
msgid "Delay time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:410
msgid "Rise time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421
msgid "Fall time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:432
msgid "Pulse width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:443
msgid "Period:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:458
msgid "Pulse"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:466
msgid "DC offset:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Amplitude:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:828
msgid "Frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:497
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103
msgid "Hz"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:501
msgid "Delay:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:512
msgid "Damping factor:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:519
msgid "1/seconds"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:527
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:559
msgid "Rise delay time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570
msgid "Rise time constant:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:581
msgid "Fall delay time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592
msgid "Fall time constant:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Exponential"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:609
msgid "Piece-wise linear"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:624
msgid "Time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633
msgid "second"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666
msgid "Piece-wise Linear"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Carrier frequency:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Modulation index:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36
msgid "-"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Signal frequency:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Carrier phase:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "degrees"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Signal phase:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "FM"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Modulating frequency:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Signal delay:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "AM"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Transient noise"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Uniform"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Gaussian"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Poisson"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Individual value duration:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Time delay:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Random"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "External data"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407
msgid "Voltage"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408
msgid "Current"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Source Type"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Source"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Disable symbol for simulation"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Alternate node sequence:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:254
msgid "Spice Model Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:135
msgid "Base Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266
msgid "Alternate Assignment"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137
msgid "Alternate symbol (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138
msgid ""
"Use the alternate shape of this symbol.\n"
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:331
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162
msgid "Angle:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
msgid "+90"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338
msgid "-90"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339
msgid "180"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:152
msgid "Mirror:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
msgid "Not mirrored"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
msgid "Around X axis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
msgid "Around Y axis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:174
msgid "Pin Text"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:176
msgid "Show pin numbers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:182
msgid "Show pin names"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:192
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:194
msgid "Exclude from bill of materials"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:195
msgid ""
"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n"
"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:200
msgid ""
"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of "
"materials but\n"
"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213
msgid "Update Symbol from Library..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:219
msgid "Edit Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:225
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:264
msgid "Pin Number"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:265
msgid "Base Pin Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:291
msgid "Alternate Pin Assignments"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521
msgid "Library link:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315
msgid "Spice Model..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99
msgid "Symbol Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the "
"project folder \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67
msgid ""
"This schematic currently uses the project symbol library list look up method "
"for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols "
"to use the new symbol library table. Remapping will change some project "
"files and schematics may not be compatible with older versions of KiCad. "
"All files that are changed will be backed up to the \"remap_backup\" folder "
"in the project folder should you need to revert any changes. If you choose "
"to skip this step, you will be responsible for manually remapping the "
"symbols."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208
#, c-format
msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217
#, c-format
msgid "Library \"%s\" not found."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234
#, c-format
msgid ""
"Failed to write project symbol library table. Error:\n"
" %s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239
msgid "Created project symbol library table.\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260
#, c-format
msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275
msgid "Symbol library table mapping complete!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345
#, c-format
msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:491
msgid "Backup Error"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:350
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495
msgid "Continue with Rescue"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496
msgid "Abort Rescue"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:368
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:401
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:445
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:460
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476
#, c-format
msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:452
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:484
#, c-format
msgid "Failed to back up file \"%s\".\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407
#, c-format
msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:490
msgid "Some of the project files could not be backed up."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51
msgid "Remap Symbols"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Changes To Be Applied"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:27
msgid ""
"Re-link footprints to schematic symbols based on their reference designators"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28
msgid ""
"Normally footprints are linked to their symbols via their Unique IDs. "
"Select this option only if you want to reset the footprint linkages based on "
"their reference designators."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:55
msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:59
msgid "Footprint assignments"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:60
msgid ""
"Update footprint associations of symbols whose footprints have been replaced "
"with different footprints in PCB."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:65
msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55
msgid "Update Schematic from PCB"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Some items have the same color as the background\n"
"and they will not be seen on the screen. Are you\n"
"sure you want to use these colors?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "(symbol editor only)"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:242
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Color Preview"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:404
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "/path/to/sheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
msgid "S&how hidden pins"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:31
msgid "Show hidden fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34
msgid "Show page limi&ts"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184
msgid "Selection"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44
msgid "Draw selected text items as box"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:47
msgid "Draw selected child items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:50
msgid "Fill selected shapes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59
msgid "&Highlight thickness:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:70
msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:74
msgid "Cross-probing"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76
msgid "Center view on cross-probed items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:80
msgid "Zoom to fit cross-probed items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84
msgid "Highlight cross-probed nets"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:90
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:23
msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
msgid "Mouse drag performs drag (G) operation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:28
msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:32
msgid "Automatically start wires on unconnected pins"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:33
msgid ""
"When enabled, you can start wiring by clicking on unconnected pins even when "
"the wire tool is not active"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:41
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21
msgid "Defaults for New Objects"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:46
msgid "Sheet border:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56
msgid "Sheet background:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:75
msgid "Clicking on a pin selects the symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:76
msgid ""
"In schematic editor:\n"
"If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n"
"If disabled, clicking on a pin select only the pin."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90
msgid "Symbol Field Automatic Placement"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92
msgid "A&utomatically place symbol fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95
msgid "A&llow field autoplace to change justification"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98
msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103
msgid "Repeated Items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:115
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111
msgid "&Horizontal pitch:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122
msgid "&Vertical pitch:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147
msgid "Label increment:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154
msgid "Dialog Preferences"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156
msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:159
msgid "Keep hierarchy navigator open"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:41
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Global field name templates:"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:42
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Project field name templates:"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:85
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Untitled Field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:23
msgid "Field name templates:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:45
msgid "URL"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Annotations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:26
msgid "Symbol unit notation:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid ".A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid "-A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid "_A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid ".1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid "-1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid "_1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:51
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:40
msgid "Default text size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62
msgid "Text offset ratio:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64
msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:90
msgid "Default line thickness:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101
msgid "Pin symbol size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/erc_item.cpp:41
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Connections"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124
msgid "Junction dot size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
msgid "Smallest"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117
msgid "Small"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
msgid "Large"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
msgid "Largest"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147
msgid "Inter-sheet References"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
msgid "Show inter-sheet references"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155
msgid "Standard (1,2,3)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159
msgid "Abbreviated (1..3)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172
msgid "["
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179
msgid "]"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No error or warning"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate warning"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate error"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap_base.cpp:21
msgid "Pin to Pin Connections"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:22
#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:18
msgid "Color Theme"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25
msgid "Use Eeschema color theme"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29
msgid "&Default line width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:60
msgid "D&efault pin length:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:71
msgid "De&fault pin number size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:82
msgid "Def&ault pin name size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:96
msgid "Show pin &electrical type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:137
msgid "100"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:133
msgid "&Pitch of repeated pins:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:137
msgid "50"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590
msgid "Library Nickname Error"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load.\n"
" %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error Loading Library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Warning: Duplicate Nickname"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "A library nicknamed '%s' already exists."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847
msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Skip"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Anyway"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693
msgid ""
"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current "
"format (*.kicad_sym)."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701
#, c-format
msgid ""
"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707
#, c-format
msgid ""
"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy "
"entries in table?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' not found."
msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save symbol library file '%s'."
msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n"
"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be "
"modified."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Libraries"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error saving global library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1366
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1422
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "File Save Error"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error saving project-specific library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20
msgid "Libraries by Scope"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84
msgid "File:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88
msgid "Table Name"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74
msgid "Global Libraries"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126
msgid "Project Specific Libraries"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134
msgid "Add empty row to table"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add existing library to table"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155
msgid "Remove library from table"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Migrate Libraries..."
msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Path Substitutions:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195
msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/eeschema.cpp:269
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n"
"Please edit this global symbol library table in Preferences menu."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Editing Options"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Colors"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:89
msgid "Input Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:90
msgid "Output Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:91
msgid "Bidirectional Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:92
msgid "Tri-State Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:93
msgid "Passive Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:94
msgid "Unspecified Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:95
msgid "Power Input Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:96
msgid "Power Output Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:97
msgid "Open Collector"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:98
msgid "Open Emitter"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:99
msgid "No Connection"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:276
msgid "Unresolved text variable in worksheet."
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:307
#, c-format
msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:377
#, c-format
msgid "Different footprints assigned to %s and %s"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:426
msgid "Pins with \"no connection\" type are connected"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:535
#, c-format
msgid "Pins of type %s and %s are connected"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:601
#, c-format
msgid "Pin %s is connected to both %s and %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/erc.cpp:706
#, c-format
msgid "The current configuration does not include the library '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:717
#, c-format
msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration."
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/erc_item.cpp:42
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Conflicts"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46
msgid "Miscellaneous"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:46
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Duplicate sheet names within a given sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:50
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Pin not connected"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:54
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Input pin not driven by any Output pins"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/erc_item.cpp:58
msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66
msgid "Conflict problem between pins"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:70
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins"
msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/erc_item.cpp:74
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:78
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Unconnected \"no connection\" flag"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:82
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Label not connected to anything"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:86
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:90
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:94
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:98
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:102
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:106
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "More than one name given to this bus or net"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:110
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:114
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Label attached to bus item does not describe a bus"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:118
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Buses are graphically connected but share no bus members"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:122
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Invalid connection between bus and net items"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unresolved text variable"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/erc_item.cpp:130
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Wires not connected to anything"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/erc_item.cpp:134
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Library symbol issue"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic Files"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:131
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error saving schematic file \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:151
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error saving schematic file \"%s\".\n"
"Failed to rename temporary file %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159
#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:936
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:191
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "File write operation failed."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" is already open."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:273
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:358
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic file changes are unsaved"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:388
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to "
"load \n"
"hierarchical sheet schematics."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:401
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic file \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to load \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:418
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"An error was found when loading the schematic that has been automatically "
"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be "
"usable with other versions of KiCad."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:456
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Illegal entry found in project file symbol library list."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Project Load Warning"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:460
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no "
"longer supported and will be removed.\n"
"\n"
"This may cause broken symbol library links under certain conditions."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Do not show this dialog again."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:488
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:492
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"This schematic was saved in the legacy file format which is no longer "
"supported and will be saved using the new file format.\n"
"\n"
"The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:590
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Append Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:616
msgid ""
"This operation cannot be undone.\n"
"\n"
"Do you want to save the current document before proceeding?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "All supported formats|"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:663
msgid "Import Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:723
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:764
msgid ""
"Saving the project to the new file format will overwrite existing files."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:765
msgid "Project Save Warning"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:768
#, c-format
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:769
msgid "Overwrite Files"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:770
msgid "Abort Project Save"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:1002
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/files-io.cpp:1028
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Alias of"
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:617
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/getpart.cpp:136 pcbnew/load_select_footprint.cpp:237
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Recently Used"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/getpart.cpp:150
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/getpart.cpp:152 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:831
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Choose Symbol (%d items loaded)"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/getpart.cpp:246
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/hierarch.cpp:89
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Navigator"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/hierarch.cpp:269
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Root"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/hierarch.cpp:275
#, c-format
msgid "(page %s)"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340
#: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340
#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:233
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396
msgid "Line Width"
msgstr ""
#: eeschema/lib_arc.cpp:407 eeschema/lib_bezier.cpp:348
#: eeschema/lib_circle.cpp:261 eeschema/lib_polyline.cpp:345
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
#: eeschema/lib_arc.cpp:413
#, c-format
msgid "Arc, radius %s"
msgstr ""
#: eeschema/lib_circle.cpp:253
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Radius"
msgstr ""
#: eeschema/lib_circle.cpp:267
#, c-format
msgid "Circle, radius %s"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Type"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169
msgid "no"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171
msgid "yes"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175
msgid "Converted"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Yes"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:195
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1462
msgid "Pos X"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1006 eeschema/sch_pin.cpp:198
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1463
msgid "Pos Y"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1139
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s, %s]"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s]"
msgstr ""
#: eeschema/lib_polyline.cpp:351
#, c-format
msgid "Polyline, %d points"
msgstr ""
#: eeschema/lib_polyline.h:53
msgid "PolyLine"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Graphic Text '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:100
#, c-format
msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:108
msgid "Unexpected exception occurred."
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:123
#, c-format
msgid "Symbol %s not found in any library or cache."
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:139
#, c-format
msgid "Errors occurred creating symbol library %s."
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157
#, c-format
msgid "Failed to save symbol library file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:88
msgid "Append Schematic Sheet Content..."
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:89
msgid ""
"Append schematic sheet content from another project to the current sheet"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111
msgid "Import"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:100
msgid "Import Non KiCad Schematic..."
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:101
msgid ""
"Replace current schematic sheet with one imported from another application"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132
msgid "Export"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:180
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:123
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250
msgid "&Units"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:289
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Place"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:290
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Inspect"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/menubar.cpp:292
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "P&references"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53
#, c-format
msgid "Failed to create file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104
#, c-format
msgid "Could not find library file %s"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:122
msgid "Run command:"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128
#, c-format
msgid "Command error. Return code %d"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:131
msgid "Success"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:136
msgid "Info messages:"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:146
msgid "Error messages:"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:183
msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic."
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:195
msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:58
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:59
msgid "Power input"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:60
msgid "Power output"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:61
msgid "Open collector"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:62
msgid "Open emitter"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:63
msgid "Not connected"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:80
msgid "Inverted"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:81
msgid "Clock"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:82
msgid "Inverted clock"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:83
msgid "Input low"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:84
msgid "Clock low"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:85
msgid "Output low"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:86
msgid "Falling edge clock"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:87
msgid "NonLogic"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92
#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166
#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138
#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117
#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Plot: \"%s\" OK.\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97
#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171
#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104
#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\".\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot create file \"%s\".\n"
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:193
#, c-format
msgid "Rename %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:301 eeschema/project_rescue.cpp:462
#, c-format
msgid ""
"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:304 eeschema/project_rescue.cpp:465
#, c-format
msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:307 eeschema/project_rescue.cpp:468
#, c-format
msgid "Rescue modified symbol %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:560
msgid "This project has nothing to rescue."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:575
msgid "No symbols were rescued."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:683
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184
#, c-format
msgid "Failed to create symbol library file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:807
#, c-format
msgid "Failed to save rescue library %s."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:831
msgid "Error occurred saving project specific symbol library table."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error saving global symbol library table:\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error saving project-specific symbol library table:\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:347
msgid "Bus to Wire Entry"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:353
msgid "Bus to Bus Entry"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815
msgid "Wire"
msgstr "Dây"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421
msgid "Bus Entry Type"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1352
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Power symbol"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1357
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "flags"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1366
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Missing parent"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1381
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Undefined!!!"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1388
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "<Unknown>"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1409
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No library defined!"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1413
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_component.cpp:1605
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr ""
#: eeschema/sch_connection.cpp:353
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Code"
msgstr ""
#: eeschema/sch_connection.cpp:368 eeschema/sch_connection.cpp:383
#, c-format
msgid "Bus Alias %s Members"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 pcbnew/board_connected_item.cpp:135
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:167
msgid "The following libraries were not found:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:795
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell "
"and create a project."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New Schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" already exists."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open Schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1229
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "[no file]"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1187
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "[Read Only]"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Highlighted net: %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_field.cpp:475
msgid "<root sheet>"
msgstr ""
#: eeschema/sch_field.cpp:482
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Go to Page %s (%s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_field.cpp:488
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579
msgid "Back"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_field.cpp:516
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Intersheet References"
msgstr ""
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function."
msgstr ""
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42
#, c-format
msgid "Plugin type \"%s\" is not found."
msgstr ""
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:96
#, c-format
msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:654
#, c-format
msgid "Vertical Wire, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:655
#, c-format
msgid "Vertical Bus, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:656
#, c-format
msgid "Vertical Graphic Line, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:663
#, c-format
msgid "Horizontal Wire, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:664
#, c-format
msgid "Horizontal Bus, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:665
#, c-format
msgid "Horizontal Graphic Line, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:672
#, c-format
msgid "Wire, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:673
#, c-format
msgid "Bus, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:674
#, c-format
msgid "Graphic Line, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:817
msgid "Graphical"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:820
msgid "Line Type"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:823
msgid "from netclass"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assigned Netclass"
msgstr ""
#: eeschema/sch_marker.cpp:165
msgid "Electronics Rule Check Error"
msgstr ""
#: eeschema/sch_marker.h:99
msgid "ERC Marker"
msgstr ""
#: eeschema/sch_no_connect.h:101
msgid "No Connect"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:138
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:142
msgid "Regular expression <b>symbol name</b> filter."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:154
msgid ""
"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the "
"logging, no need to set a Value."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159
msgid "User name for <b>login</b> to some special library server."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163
msgid "Password for <b>login</b> to some special library server."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:163
msgid ""
"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1575
#, c-format
msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:63
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n"
"Please reduce the maximum design size in CADSTAR by navigating to: \n"
"Design Tab -> Properties -> Design Options -> Maximum Design Size. \n"
"Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n"
"Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:99
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the "
"master variant ('%s') was loaded."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:107
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any "
"grouped items have been ungrouped."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:114
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:122
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The "
"re-use block information has been discarded during the import."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:171
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:127
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The CADSTAR design has been imported successfully.\n"
"Please review the import errors and warnings (if any)."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:225
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:301
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not "
"be found in the symbol library. The part has not been loaded into the KiCad "
"library."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:336
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. "
"The symbol was not loaded"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:359
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in "
"the library. Did you export all items of the design?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:369
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many "
"pins. The expected number of pins is 1 but %d were found."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:450
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net "
"power / symbol. The symbol was not loaded."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not "
"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require "
"manual fixing."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:884
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not "
"exist in the library. The symbol was not loaded."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989
msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR "
"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The "
"connecting wires will need manual fixing."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1240
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The "
"symbol was not loaded."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1323
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded "
"and may require manual fixing."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1604
#, c-format
msgid ""
"The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked "
"to another sheet in the design. KiCad requires all sheet symbols to be "
"associated to a sheet, so the block was not loaded."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1626
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet "
"but has no Figure defined."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to read file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1104
#, c-format
msgid ""
"Error parsing Eagle file. Could not find \"%s\" instance but it is "
"referenced in the schematic."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1134
#, c-format
msgid "Could not find %s in the imported library"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2058
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2096
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2138
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2175
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2217
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2249
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2288
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2320
msgid "Bus Entry needed"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:143
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Invalid library identifier in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:212
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol extends name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"No parent for extended symbol %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:250
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit name prefix %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit name suffix %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit number %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol convert number %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:407
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"Invalid floating point number in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:416
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:159
#, c-format
msgid ""
"Missing floating point number in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:708
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol names definition in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:731
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1651
#, c-format
msgid ""
"Invalid property name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:740
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1660
#, c-format
msgid ""
"Empty property name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:750
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1669
#, c-format
msgid ""
"Invalid property value in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1204
#, c-format
msgid ""
"Invalid pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1239
#, c-format
msgid ""
"Invalid pin number in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277
#, c-format
msgid ""
"Invalid alternate pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1443
#, c-format
msgid ""
"Invalid text string in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Page type \"%s\" is not valid "
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730
#, c-format
msgid ""
"Invalid sheet pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1739
#, c-format
msgid ""
"Empty sheet pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol library name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol library ID in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565
#, c-format
msgid "Library file \"%s\" not found."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "library %s does not contain a symbol named %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:160
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:202
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:248
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:292
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:334
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:347
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:396
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:409
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:428
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1031
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3030
msgid "unexpected end of line"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:358
msgid "expected unquoted string"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:838
msgid "Missing 'EELAYER END'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:886
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1154
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1162
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2579
msgid "unexpected end of file"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1121
msgid "Unexpected end of file"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1446
msgid "expected 'Italics' or '~'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1708
msgid "component field text attributes must be 3 characters wide"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2664
#, c-format
msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2672
msgid "symbol document library file is empty"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_screen.cpp:591
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. "
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_screen.cpp:608
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to "
"link library symbol."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_screen.cpp:624
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. "
"Unable to link library symbol."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_screen.cpp:643
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "I/O error %s resolving library symbol %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_screen.cpp:667
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sch_screen.cpp:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'."
msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_screen.cpp:699
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-31 14:36:51 +00:00
msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_sheet.cpp:55
msgid "Sheet name"
msgstr "Tên Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_sheet.cpp:56
msgid "Sheet file"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_sheet.cpp:691
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sheet Name"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_sheet.cpp:698
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hierarchical Path"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_sheet.cpp:701
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "File Name"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_sheet.cpp:898
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Hierarchical Sheet %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "(Deleted Item)"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286
#, c-format
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:491
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tri-State"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:654
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Graphic Text"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:655
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
#: eeschema/sch_text.cpp:658
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hierarchical Sheet Pin"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:666
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Horizontal left"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:667
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Vertical up"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:668
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Horizontal right"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:669
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Vertical down"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:675
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:695
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Size"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:820
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Label '%s'"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:1316
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Global Label '%s'"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:1502
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Hierarchical Label '%s'"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Syntax Help"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/sch_text_help_md.h:2
msgid ""
"<table>\n"
" <tr>\n"
" <th>Markup</th>\n"
" <th></th>\n"
" <th>Result</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>^{superscript}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sup>superscript</sup>&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>Driver Board^{Rev A}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>Driver Board<sup>Rev A</sup></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>_{subscript}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sub>subscript</sub>&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D_{0} - D_{15}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D<sub>0</sub> - D<sub>31</sub></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td> &nbsp;<br><samp>~overbar</samp><br> &nbsp;<br><samp>~CLK</"
"samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>overbar</samp><br> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>CLK</samp><br> <samp>&nbsp;</samp><br> <samp>~</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${variable}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>variable_value</i></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${REVISION}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>2020.1</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>field_value</i> of symbol <i>refdes</i></"
"samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>150K</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <th>Bus Definition</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>Resultant Nets</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix[m..n]</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefixm to prefixn</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D[0..7]</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr><samp>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>{net1 net2 ...}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>net1, net2, ...</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>{SCL SDA}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>SCL, SDA</samp></td>\n"
" </tr></samp>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix{net1 net2 ...}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix.net1, prefix.net2, ...</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>USB1{DP DM}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>USB1.DP, USB1.DM</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D[1..2] LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br> <samp>MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;</u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</"
"samp> </td>\n"
" </tr>\n"
"</table>\n"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/sch_validators.cpp:106
#, c-format
msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:110
#, c-format
msgid "The value field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:114
#, c-format
msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:118
#, c-format
msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:122
#, c-format
msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:126
#, c-format
msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:130
#, c-format
msgid "The field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:142
msgid "The name of the field cannot be empty."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:144
msgid "The value of the field cannot be empty."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:155
msgid "carriage return"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:157
msgid "line feed"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:159
msgid "tab"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:161
msgid "space"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:168
#, c-format
msgid "%s or %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:170
#, c-format
msgid "%s, %s, or %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:172
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, or %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:181
msgid "The reference designator cannot contain text variable references"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:188
msgid "Field Validation Error"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:204
msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has "
"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the "
"schematic hierarchy."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:81
#, c-format
msgid ""
"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the "
"symbol library table. The project this schematic belongs to must first be "
"remapped before it can be imported into the current project."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:144
msgid ""
"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to "
"load hierarchical sheet schematics."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:147
msgid "Schematic Load Error"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:150
msgid "Use partial schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:159
#, c-format
msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:162
#, c-format
msgid "Failed to load schematic \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:203
msgid "Continue Load"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:204
msgid "Cancel Load"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:221
msgid ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"project library table. This may result in broken symbol library links for "
"the loaded schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:314
#: eeschema/sheet.cpp:375
msgid "Continue Load Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:261
#, c-format
msgid ""
"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may "
"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:310
msgid ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"loaded schematic project library table. This may result in broken symbol "
"library links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:371
msgid ""
"A duplicate library name that references a different library exists in the "
"current library table. This conflict cannot be resolved and may result in "
"broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:560
#, c-format
msgid ""
"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n"
"already defined in the schematic on systems that support case\n"
"insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n"
"project to an operating system that supports case insensitive file\n"
"names.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:569
msgid "Do not show this message again."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:570
msgid "Create New Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:571
msgid "Discard New Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:85
msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:86
msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Run Simulation"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Signals"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add signals to plot"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Probe"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tune"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tune component values"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Settings"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Welcome!"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "You need to select the simulation settings first."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Signal"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "There was an error while opening the workbook file"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save Simulation Workbook"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "There was an error while saving the workbook file"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save Plot as Image"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save Plot Data"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1336
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1532
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"Simulation results:\n"
"\n"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide Signal"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide Cursor"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1603
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Cursor"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19
msgid "New Plot"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25
msgid "Open Workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29
msgid "Save Workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35
msgid "Save as Image"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39
msgid "Save as .csv File"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45
msgid "Close Simulation"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "File"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56
msgid "Add Signals..."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59
msgid "Probe from schematics"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62
msgid "Tune Component Value"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67
msgid "Show SPICE Netlist..."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67
msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75
msgid "Simulation"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97
msgid "Show &Legend"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:103
msgid "Dotted Current/Phase"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107
msgid "White Background"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:110
msgid "View"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:188
msgid "Signals"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:216
msgid "Cursors"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:401
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:135
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389
msgid "Gain"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:390
msgid "Phase"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:395
msgid "Voltage (swept)"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:396
msgid "Voltage (measured)"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:402
msgid "noise [(V or A)^2/Hz]"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:406
msgid "Time"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59
msgid "DC Sweep"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:71
msgid "Pole-zero"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77
msgid "Transfer function"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81
msgid "UNKNOWN!"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:42
msgid "Spice value cannot be empty"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:47
msgid "Invalid Spice value string"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:80
msgid "Invalid unit prefix"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:259
msgid "Please, fill required fields"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid Spice value"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Library Editor"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Libraries"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Library changes are unsaved"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save changes to schematic before closing?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Manage symbol libraries"
msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..."
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid ""
"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries "
"to migrate to current format."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "OpenGL"
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:830
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Library \"%s\" already exists"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Could not create the library file '%s'.\n"
"Check write permission."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203
msgid "Could not open the library file."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:923
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75
#, c-format
msgid "Loading library \"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add the library to the global library table?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add To Global Library Table"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495
msgid "Global"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499
msgid "Choose the Library Table to add the library to:"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add To Library Table"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to save backup to \"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1177
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include the library '%s'.\n"
"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1180
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389
msgid "Library not found in symbol library table."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393
#, c-format
msgid ""
"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n"
"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1191
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396
msgid "Symbol library not enabled."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1363
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s symbol library table."
msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420
msgid "global"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1364
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1420
msgid "project"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:57
msgid "Normal save as operation"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:59
msgid "Do not perform any additional operations after saving library."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Replace library table entry"
msgstr "Tệp thư viện Spice"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63
msgid ""
"Replacy symbol library table entry with new library.\n"
"\n"
"The original library will no longer be avaliable for use."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Add new global library table entry"
msgstr "Chọn tệp tin bảng thư viện toàn cục %s:"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68
msgid ""
"Add new entry to the global symbol library table.\n"
"\n"
"The symbol library table nickname is suffixed with\n"
"an integer to ensure no duplicate table entries."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Add new project library table entry"
msgstr "Thêm thư mục thư viện hiện có"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74
msgid ""
"Add new entry to the project symbol library table.\n"
"\n"
"The symbol library table nickname is suffixed with\n"
"an integer to ensure no duplicate table entries."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:141
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s from schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:150
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "[Read Only Library]"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:178
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No symbol libraries are loaded."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:200
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Symbol Library"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:248
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The current symbol has been modified. Save changes?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53
msgid "Import Symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78
#, c-format
msgid "Cannot import symbol library \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85
#, c-format
msgid "Symbol library file \"%s\" is empty."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122
msgid "Export Symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Saving symbol in \"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "This new symbol has no name and cannot be created."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "You must save to a different location."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114
msgid "Nickname"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save Copy of Symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890
msgid "Save in library:"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No library specified. Symbol could not be saved."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
"Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n"
"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n"
"\n"
"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete Symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Keep Symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992
#, c-format
msgid "Revert \"%s\" to last version saved?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No library specified."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Save Library \"%s\" As..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error saving library"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol library file \"%s\" saved"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Undefined!"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361
msgid "Parent"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Convert"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Body"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Power Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113
msgid "There is no symbol selected to save."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143
#, c-format
msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166
#, c-format
msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186
#, c-format
msgid "Error creating symbol library \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125
#, c-format
msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348
msgid "Symbol not found."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379
#, c-format
msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84
msgid ""
"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n"
"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71
msgid "Import existing drawings"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75
msgid "Export current drawing"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228
#, fuzzy, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư "
"viện footprint %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106
#, c-format
msgid ""
"Error loading symbol library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:251
msgid "(failed to load)"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784
msgid "<none>"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:456
#, c-format
msgid "Unit %c"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985
msgid "no library selected"
msgstr ""
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Choose symbol"
msgstr "Chọn màu sắc"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Display previous symbol"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Display next symbol"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Symbol Field"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204
msgid "Load Symbol Footprint Link File"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:215
msgid "Keep existing footprint field visibility"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:216
msgid "Show all footprint fields"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:217
msgid "Hide all footprint fields"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219
msgid "Select the footprint field visibility setting."
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220
msgid "Change Visibility"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230
#, c-format
msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select at least one property to back annotate."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n"
"You must launch the KiCad project manager and create a project."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid ""
"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic "
"must be manually deleted (if desired)."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Change '%s' reference designator to '%s'."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Change %s value from '%s' to '%s'."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot find %s pin '%s'."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Add label '%s' to %s pin %s net."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
msgid "Perform electrical rules check"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Symbol Checker"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Show the symbol checker window"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55
msgid "Simulator..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Simulate circuit in SPICE"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Opens the datasheet in a browser"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create Corner"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create a corner"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove Corner"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove corner"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Node"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select a connection item under the cursor"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Connection"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select a complete connection"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:117
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save Library As..."
msgstr "Thư viện Mới..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118
msgid "Save the current library to a new file."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New Symbol..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create a new symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show selected symbol on editor canvas"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Make a copy of the selected symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Save Symbol As..."
msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137
msgid "Save the current symbol to a different library."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove the selected symbol from its library"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste Symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Symbol..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import a symbol to the current library"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export a symbol to a new library file"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Symbol to Schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Pin Electrical Types"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Symbol Tree"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export View as PNG..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create PNG file from the current view"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export Symbol as SVG..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create SVG file from the current symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Synchronized Pins Edit Mode"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Synchronized Pins Edit Mode\n"
"When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n"
"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save In Schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save the current symbol in the schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Pin"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a pin"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:338
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116
msgid "Add Text"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116
msgid "Add a text item"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a rectangle"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Circle"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a circle"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Arc"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add an arc"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Lines"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Move Symbol Anchor"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Specify a new location for the symbol anchor"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish drawing shape"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Push Pin Length"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy pin length to other pins in symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Push Pin Name Size"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy pin name size to other pins in symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Push Pin Number Size"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy pin number size to other pins in symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Power"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a power port"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add No Connect Flag"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a no-connection flag"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Junction"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a junction"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:298
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a wire entry to a bus"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:304
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a net label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Hierarchical Label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Add a hierarchical label"
msgstr "Nhãn phân cấp"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Sheet"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a hierarchical sheet"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Sheet Pin"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a sheet pin"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Sheet Pin"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import a hierarchical sheet pin"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Global Label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a global label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add text"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Image"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add bitmap image"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Sheet"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish drawing sheet"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Repeat Last Item"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicates the last drawn item"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotates selected item(s) clockwise"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotate"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mirror Around Horizontal Axis"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flips selected item(s) from top to bottom"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mirror Around Vertical Axis"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flips selected item(s) from left to right"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Properties..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays item properties dialog"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Reference Designator..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays reference designator dialog"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Value..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays value field dialog"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255
msgid "Edit Footprint..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays footprint field dialog"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Autoplace Fields"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Symbols..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign different symbols from the library"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Symbols from Library..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update symbols to include any changes from the library"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign a different symbol from the library"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Symbol..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update symbol to include any changes from the library"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign Netclass..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DeMorgan Conversion"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch between DeMorgan representations"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DeMorgan Standard"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to standard DeMorgan representation"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DeMorgan Alternate"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to alternate DeMorgan representation"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change to Label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change existing item to a label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change existing item to a hierarchical label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change to Global Label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change existing item to a global label"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change to Text"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change existing item to a text comment"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cleanup Sheet Pins"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete unreferenced sheet pins"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Text & Graphics Properties..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Properties..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays symbol properties dialog"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pin Table..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Break Wire"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Break Bus"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a simulator probe"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight Net"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight Nets"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open the symbol editor to edit the symbol"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign Footprints..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Run footprint assignment tool"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Schematic Setup..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Page Number..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bus Definitions..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Manage bus definitions"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Open PCB in board editor"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export Netlist..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate BOM..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight on PCB"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Highlight corresponding items in board editor"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste"
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Force H/V Wires and Buses"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Enter Sheet"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Leave Sheet"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Show schematic sheet hierarchy"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Navigate to page"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Wire"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a wire"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Bus"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a bus"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135
msgid "Unfold from Bus"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Wire"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Bus"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Lines"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Move"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drag"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Move Activate"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No pins!"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Marker Information"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts "
"with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> of converted"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts "
"with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %c and %c of "
"converted"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts "
"with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b>"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts "
"with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %c and %c"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> of converted."
"<br>"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in symbol %c "
"of converted.<br>"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b>.<br>"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in symbol %c."
"<br>"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1403
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select &All\tA"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1406
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Expand Selection\tE"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/reannotate.cpp:74
msgid "Errors reported by Eeschema:\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/reannotate.cpp:75
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"\n"
"Annotation not performed!\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't load image from \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Click over a sheet."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75
msgid "Symbol Unit"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95
msgid "no symbol selected"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104
msgid "symbol is not multi-unit"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Item locked."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Page Number"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:443
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reached end of schematic."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:444
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reached end of sheet."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:447
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Find again to wrap around to the start."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:827
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:916
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Netclasses"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:941
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign Netclass"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select netclass:"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1419
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet \"%s\"\n"
"was dropped because the destination already has the sheet or one of its "
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117
msgid "No bus selected"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126
msgid "Bus has no members"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "No symbol to export"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Image File Name"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, c-format
msgid "Can't save file \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Filename:"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "No schematic currently open."
msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Edit Symbol Name"
msgstr "Giá trị ký hiệu"
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222
#, c-format
msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d."
msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226
msgid "Place Pin Anyway"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
msgid " X "
msgstr ""
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr ""
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:78
#, c-format
msgid "Clear layer %d?"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:154
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:180
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:240
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:295
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:345
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:395
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163
msgid "Do not export"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:227
msgid "Gerbers with known layers: "
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:229
msgid "Automatic Layer Assignment"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:350
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:403
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155
msgid "Hole data"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:444
msgid ""
"Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner "
"layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33
msgid "Layer selection:"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79
msgid "Copper layers count:"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84
msgid "2 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85
msgid "4 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86
msgid "6 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87
msgid "8 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88
msgid "10 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89
msgid "12 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90
msgid "14 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91
msgid "16 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103
msgid "Store Choice"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106
msgid "Get Stored Choice"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98
msgid "Reset"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81
msgid "Layer Selection"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print mirrored"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Included Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select all"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Deselect all"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112
#, c-format
msgid "Select Layer: %s"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/board_item.cpp:185
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912
#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:853 pcbnew/pcb_shape.cpp:538
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:620
#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Layer"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30
msgid "Show D codes"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38
msgid "Drawing Mode"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40
msgid "Sketch flashed items"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43
msgid "Sketch lines"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46
msgid "Sketch polygons"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Full size"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A4"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A3"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A2"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size B"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size C"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show page limits"
msgstr ""
#: gerbview/events_called_functions.cpp:170
msgid "Visibles"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263
#, c-format
msgid "File %s not found."
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273
msgid "No empty layers to load file into."
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280
msgid "Error reading EXCELLON drill file"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420
#, c-format
msgid "Unknown Excellon command &lt;%s&gt;"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578
msgid "Tool definition shape not found"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581
#, c-format
msgid "Tool definition '%c' not supported"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662
#, c-format
msgid "Tool %d not defined"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843
#, c-format
msgid "Unknown Excellon G Code: &lt;%s&gt;"
msgstr ""
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67
#, c-format
msgid "Cannot create file \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:39
msgid "<b>No more available layers</b> in Gerbview to load files"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:40
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Not loaded:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:85
msgid "Zip files"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:103
msgid "Job files"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:136
msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:142
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:143
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:144
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:145
msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:146
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:147
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:148
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:149
msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:150
msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:151
msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:152
msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:153
msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:171
msgid "Open Gerber File(s)"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:228
msgid "File not found:"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:240
msgid "Loading Gerber files..."
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247
#, c-format
msgid "Loading %u/%zu %s"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:268
#, c-format
msgid "<b>A gerber job file cannot be loaded as a plot file</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:356
msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:453
#, c-format
msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:495
#, c-format
msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:507
#, c-format
msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:548
#, c-format
msgid "<b>Unable to create temporary file \"%s\"</b>\n"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:578
#, c-format
msgid "<b>unzipped file %s read error</b>\n"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:613
msgid "Open Zip File"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:672
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 gerbview/gerber_draw_item.cpp:685
msgid "No attribute"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681
#, c-format
msgid "D Code %d"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694
msgid "Graphic Layer"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:704
msgid "Clear"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:704
msgid "Dark"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 gerbview/gerber_file_image.cpp:353
msgid "Polarity"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mirror"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715
msgid "AB axis"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:727 gerbview/toolbars_gerber.cpp:133
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25
msgid "Net:"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:739
#, c-format
msgid "Cmp: %s Pad: %s"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:743
#, c-format
msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 gerbview/toolbars_gerber.cpp:119
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:122
msgid "Cmp:"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:1010
#, c-format
msgid "%s (D%d) on layer %d: %s"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:340
msgid "Image name"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:345
msgid "Graphic layer"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:349
msgid "Img Rot."
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357
msgid "X Justify"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360
msgid "Y Justify"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:384
msgid "Image Justify Offset"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:188
#, c-format
msgid "Graphic layer %d"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clear Recent Zip Files"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clear Recent Drill Files"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clear Recent Job Files"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Layers Manager"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Drawing layer %d not in use"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "GerbView"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "(with X2 attributes)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "X2 attr"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Gerbview"
msgstr ""
#: gerbview/job_file_reader.cpp:155
msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it."
msgstr ""
#: gerbview/job_file_reader.cpp:191
msgid "Open Gerber Job File"
msgstr ""
#: gerbview/menubar.cpp:66
msgid "Open Recent Gerber File"
msgstr ""
#: gerbview/menubar.cpp:70
msgid "Clear Recent Gerber Files"
msgstr ""
#: gerbview/menubar.cpp:85
msgid "Open Recent Drill File"
msgstr ""
#: gerbview/menubar.cpp:104
msgid "Open Recent Job File"
msgstr ""
#: gerbview/menubar.cpp:123
msgid "Open Recent Zip File"
msgstr ""
#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr ""
#: gerbview/readgerb.cpp:85
msgid ""
"Warning: this file has no D-Code definition\n"
"Therefore the size of some items is undefined"
msgstr ""
#: gerbview/readgerb.cpp:88
msgid ""
"Warning: this file has some missing D-Code definitions\n"
"Therefore the size of some items is undefined"
msgstr ""
#: gerbview/rs274d.cpp:645
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:229
#, c-format
msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:232
#, c-format
msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended."
msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:537
msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed"
msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:645
msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:121
msgid "Highlight items belonging to this component"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:135
msgid "Highlight items belonging to this net"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:147 gerbview/toolbars_gerber.cpp:150
msgid "Attr:"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149
msgid "Highlight items with this aperture attribute"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:161 gerbview/toolbars_gerber.cpp:163
msgid "DCode:"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:268
msgid "<No selection>"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39
msgid "Open Gerber Plot File(s)..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40
msgid ""
"Open Gerber plot file(s) on the current layer. Previous data will be deleted"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45
msgid "Open Excellon Drill File(s)..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46
msgid ""
"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be "
"deleted"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51
msgid "Open Gerber Job File..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52
msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57
msgid "Open Zip Archive File..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58
msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63
msgid "Show Layers Manager"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64
msgid "Show or hide the layer manager"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69
msgid "List DCodes..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70
msgid "List D-codes defined in Gerber files"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75
msgid "Show Source..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76
msgid "Show source file for the current layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81
msgid "Export to Pcbnew..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82
msgid "Export data in Pcbnew format"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87
msgid "Clear Current Layer..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87
msgid "Clear the selected graphic layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:92
msgid "Clear All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93
msgid "Clear all layers. All data will be deleted"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98
msgid "Reload All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99
msgid "Reload all layers. All data will be reloaded"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:108
msgid "Clear Highlight"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118
msgid "Highlight Component"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:123
msgid "Highlight Attribute"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129
msgid "Next Layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134
msgid "Previous Layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:139
msgid "Sketch Lines"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:139
msgid "Show lines in outline mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145
msgid "Sketch Flashed Items"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145
msgid "Show flashed items in outline mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151
msgid "Sketch Polygons"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151
msgid "Show polygons in outline mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157
msgid "Ghost Negative Objects"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157
msgid "Show negative objects in ghost color"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:163
msgid "Show DCodes"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:163
msgid "Show dcode number"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168
msgid "Show in Differential Mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168
msgid "Show layers in diff (compare) mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:173
msgid "Flip Gerber View"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:173
msgid "Show as mirror image"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:110
msgid "None of the Gerber layers contain any data"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:117
msgid "Board File Name"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:144
msgid "D Codes"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172
#, c-format
msgid "Source file \"%s\" is not available"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:182
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No editor defined. Please select one"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:188
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "No file loaded on the active layer %d"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:52
msgid "Highlight"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:74
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Highlight Items of Component \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:82
#, c-format
msgid "Highlight Items of Net \"%s\""
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:92
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Highlight Aperture Type \"%s\""
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:427
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clarify selection"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Layers"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:545
msgid "Items"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100
msgid "DCodes"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100
msgid "Show DCodes identification"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101
msgid "Negative Objects"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101
msgid "Show negative objects in this color"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354
msgid "Show the (x,y) grid dots"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353
msgid "Show worksheet"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105
msgid "PCB Background"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide All Layers But Active"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132
msgid "Always Hide All Layers But Active"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139
msgid "Sort Layers if X2 Mode"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130
msgid "Change Layer Color for"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:180
msgid "Change Render Color for"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Left double click or middle click for color change, right click for menu"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:345
msgid "Enable this for visibility"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:436
msgid "Left double click or middle click for color change"
msgstr ""
#: include/base_units.h:48
msgid "-- mixed values --"
msgstr ""
#: include/base_units.h:49
msgid "-- leave unchanged --"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50
msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults"
msgstr "Đặt lại tất cả các màu sắc trong chủ đề này về mặc định của KiCad"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: include/filehistory.h:54
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: include/kiway_player.h:221
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "This file is already open."
msgstr ""
#: include/lib_table_grid.h:184
msgid "Library Path"
msgstr ""
#: include/lib_table_grid.h:187
msgid "Plugin Type"
msgstr ""
#: include/lib_table_grid.h:190
msgid "Active"
msgstr ""
#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290
msgid "Malformed expression"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: include/panel_hotkeys_editor.h:55
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults"
msgstr ""
#: include/widgets/infobar.h:100
msgid "Hide this message."
msgstr ""
#: include/widgets/resettable_panel.h:54
msgid "Reset all settings on this page to their default"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:126
msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:227
msgid "Select Templates Directory"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26
msgid "Template path:"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220
msgid "Browse"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39
msgid "Validate"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114
msgid "Project Template Title"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65
msgid "Project Template Selector"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:42
msgid "KiCad project file"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:62
msgid "Unzip Project"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Open \"%s\"\n"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:72
msgid "Target Directory"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:78
#, c-format
msgid "Unzipping project in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:113
msgid "Archive Project Files"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: kicad/import_project.cpp:74
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "KiCad Project Destination"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: kicad/import_project.cpp:90
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in "
"their own clean directory.\n"
"\n"
"Do you want to create a new empty directory for the project?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: kicad/import_project.cpp:115
msgid ""
"Error creating new directory. Please try a different path. The project was "
"not imported."
msgstr ""
#: kicad/import_project.cpp:196
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import CADSTAR Archive Project Files"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: kicad/import_project.cpp:204
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Eagle Project Files"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load File to Edit"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Project name:\n"
"%s\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Restoring session"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Restoring \"%s\""
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:54
msgid "Clear Recent Projects"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:90
msgid "Import Non-KiCad Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:93
msgid "Import CADSTAR Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:94
msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:98
msgid "Import EAGLE Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:99
msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:106
msgid "&Archive Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:107
msgid "Archive all needed project files into zip archive"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:111
msgid "&Unarchive Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:112 kicad/menubar.cpp:215
msgid "Unarchive project files from zip archive"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:127
msgid "Browse Project Files"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:128
msgid "Open project directory in file browser"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:153
msgid "Edit Local File..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:154
msgid "Edit local file in text editor"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:211
msgid "Archive all project files"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:224
msgid "Reveal project folder in Finder"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:226
msgid "Open project directory in file explorer"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:52
msgid "Could open the template path!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:57
msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:224
#, c-format
msgid "Cannot create folder \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: kicad/project_tree_item.cpp:110
msgid ""
"Changing file extension will change file type.\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_item.cpp:112
msgid "Rename File"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_item.cpp:120
msgid "Unable to rename file ... "
msgstr ""
#: kicad/project_tree_item.cpp:120
msgid "Permission error?"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_item.cpp:135
#, c-format
msgid "Failed to delete '%s'"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Directory name:"
msgstr "Net name"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:241
msgid "Create New Directory"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:678
msgid "Switch to this Project"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:679
msgid "Close all editors, and switch to the selected project"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:686
msgid "New Directory..."
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:687
msgid "Create a New Directory"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:696
msgid "Reveals the directory in a Finder window"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:698
msgid "Open Directory in File Explorer"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418
msgid "Opens the directory in the default system file manager"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:706
msgid "Reveals the directories in a Finder window"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:708
msgid "Open Directories in File Explorer"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:709
msgid "Opens the directories in the default system file manager"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:720
msgid "Open the file in a Text Editor"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:722
msgid "Open files in a Text Editor"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:724
msgid "Edit in a Text Editor"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:732
msgid "Rename File..."
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:733
msgid "Rename file"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:737
msgid "Rename Files..."
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:738
msgid "Rename files"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:747
msgid "Delete the file and its content"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:749
msgid "Delete the files and their contents"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:773
msgid "Print the contents of the file"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:815
msgid "Delete Directory"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:815
msgid "Delete File"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:816
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:821
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %lu items?"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:823
msgid "Delete Multiple Items"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:855
#, c-format
msgid "Change filename: \"%s\""
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:857
msgid "Change filename"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164
msgid "Network path: not monitoring folder changes"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169
msgid "Local path: monitoring folder changes"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "New Project..."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "Create new blank project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47
msgid "New Project from Template..."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47
msgid "Create new project from template"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53
msgid "Open Project..."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53
msgid "Open an existing project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59
msgid "Close Project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59
msgid "Close the current project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65
msgid "Edit Schematic"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71
msgid "Edit Schematic Symbols"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77
msgid "Edit PCB"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83
msgid "Edit PCB Footprints"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89
msgid "View Gerber Files"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95
msgid "Convert Image"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95
msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100
msgid "Calculator Tools"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100
msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106
msgid "Edit Worksheet"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106
msgid "Edit worksheet graphics and text"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112
msgid "Open Text Editor"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112
msgid "Launch preferred text editor"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44
msgid "Create a new directory for the project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:532
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" could not be created.\n"
"\n"
"Please make sure you have write permissions and try again."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127
msgid ""
"The selected directory is not empty. It is recommended that you create "
"projects in their own empty directory.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155
msgid "System Templates"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164
msgid "User Templates"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173
msgid "No project template was selected. Cannot generate new project."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181
msgid "New Project Folder"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot write to folder \"%s\"."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:542
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error!"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Please check your access permissions to this folder and try again."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:252
msgid "Overwriting files:"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257
msgid "Similar files already exist in the destination folder."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275
msgid "A problem occurred creating new project from template!"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276
msgid "Template Error"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:298
msgid "Open Existing Project"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:480
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot copy folder \"%s\"."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:512
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save Project To"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Application failed to load:\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "KiCad Error"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Application failed to load."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:689
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s closed [pid=%d]\n"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:749
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Error code: %d"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222
msgid "Layout"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226
#, c-format
msgid "Size: %.1fx%.1fmm"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:230
msgid "Count"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30
msgid "Y start:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44
msgid "X start:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124
msgid "Origin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300
msgid "Upper Right"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301
msgid "Upper Left"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302
msgid "Lower Right"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303
msgid "Lower Left"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90
msgid "X end:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104
msgid "Y end:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72
msgid "New Item"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235
msgid "Print Page Layout"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240
msgid "An error occurred attempting to print the page layout."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241
msgid "Printing"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
msgid "Show on all pages"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
msgid "First page only"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
msgid "Subsequent pages only"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88
msgid "H align:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104
msgid "V align:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166
msgid "Text width:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185
msgid "Text height:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Maximum width:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set to 0 to disable this constraint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Maximum height:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set to 0 to use default values"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Comment:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105
msgid "Position"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "From:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265
msgid "End Position"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set to 0 for default"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349
msgid "Rotation:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bitmap DPI:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393
msgid "Step"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401
msgid "Repeat count:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Apply"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Item Properties"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910
msgid "Default Values"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209
msgid "Line thickness:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203
msgid "Text thickness:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set to Default"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Page Margins"
msgstr "Margin"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Left:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Right:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Top:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bottom:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68
msgid "General Options"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:51
msgid "Page Layout Description File"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:57
msgid "The current page layout has been modified. Save changes?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/files.cpp:70
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "File \"%s\" loaded"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:98
msgid "The current page layout has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:117
msgid "Append Existing Page Layout File"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:128 pagelayout_editor/files.cpp:153
#, c-format
msgid "Unable to load %s file"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:135
#, c-format
msgid "File \"%s\" inserted"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:143
msgid "Open"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:168
#, c-format
msgid "Unable to write \"%s\""
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:180
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/files.cpp:198 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:246
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526
#, c-format
msgid "Unable to create \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Properties"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Error when loading file \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error Init Printer info"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "no file selected"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "coord origin: %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New page layout file is unsaved"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Page layout changes are unsaved"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Page Width"
msgstr "Chiều rộng DP"
#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Page Height"
msgstr "Chiều cao"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74
msgid "Left Top paper corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75
msgid "Right Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76
msgid "Left Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77
msgid "Right Top page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78
msgid "Left Top page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89
msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104
msgid "Page 1"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105
msgid "Other pages"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:115
msgid ""
"Simulate page 1 or other pages to show how items\n"
"which are not on all page are displayed"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:44
msgid "Add Line"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:44
msgid "Add a line"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:59
msgid "Add Bitmap"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:59
msgid "Add a bitmap image"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:73
msgid "Append Existing Page Layout File..."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:74
msgid "Append an existing page layout design file to current file"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82
msgid "Show Design Inspector"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82
msgid "Show the list of items in page layout"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87
msgid "Page Preview Settings..."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87
msgid "Edit preview data for page size and title block"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:92
msgid "Show title block in preview mode"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93
msgid ""
"Show title block in preview mode:\n"
"text placeholders will be replaced with preview data."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:99
msgid "Show title block in edit mode"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:100
msgid ""
"Show title block in edit mode:\n"
"text placeholders are shown as ${keyword} tokens."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:466
msgid "Error writing objects to clipboard"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:259
msgid "Clarify Selection"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators.cpp:123
#, c-format
msgid "Attenuation more than %f dB"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2
msgid ""
"### Bridged tee attenuator:\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ desired output impedance<br>\n"
"__Z<sub>0</sub> = Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ attenuation in dB\n"
"* __L = 10<sup>a/20</sup>__ (the loss)<br><br>\n"
"* ___R1 = Z<sub>0</sub> \\* (L - 1)___\n"
"* ___R2 = Z<sub>0</sub> / (L - 1)___"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2
msgid ""
"## Pi attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ desired output impedance<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ attenuation in dB\n"
"* __L = 10<sup>a/20</sup>__ (the loss)\n"
"* __A = (L + 1)/(L - 1)__<br><br>\n"
"* ___R2 = (L- 1)/2 \\* &radic; ( (Zin \\* Zout) / L)___\n"
"* ___R1 = 1/( A/Zin - 1/R2 )___\n"
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2
msgid ""
"## Splitted attenuator\n"
"### Attenuation is 6dB\n"
"___Z<sub>in</sub>___ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>out</sub>___ desired output impedance in &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
"\n"
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2
msgid ""
"## Tee attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ desired output impedance<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ attenuation in dB\n"
"* __L = 10<sup>a/20</sup>__ (the loss)\n"
"* ___A = (L + 1)/(L - 1)___<br><br>\n"
"* ___R2 = 2&radic;(L \\* Z<sub>in</sub> \\* Z<sub>out</sub> )/(L - 1)___\n"
"* ___R1 = Z<sub>in</sub> \\* A - R2___\n"
"* ___R3 = Z<sub>out</sub> \\* A - R2___\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:73
msgid "Data file error."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:33
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:174
msgid "Bad or missing parameters!"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132
msgid "Vref:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1592
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681
msgid "Volt"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:52
msgid "Separate sense pin"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:52
msgid "3 terminals regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148
msgid "Iadj:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157
msgid "uA"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60
msgid "Regulator Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405
msgid "Formula"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:65
msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:90
msgid "R1:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155
msgid "kOhm"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104
msgid "R2:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118
msgid "Vout:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141
msgid "V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:134
msgid ""
"The internal reference voltage of the regulator.\n"
"Should not be 0."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:150
msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:166
msgid ""
"Type of the regulator.\n"
"There are 2 types:\n"
"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n"
"- 3 terminal pins."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170
msgid "Standard Type"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170
msgid "3 Terminal Type"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:188
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:335
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:201
msgid "Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208
msgid "Regulators data file:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:210
msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229
msgid "Edit Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230
msgid "Edit the current selected regulator."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234
msgid "Add Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235
msgid "Enter a new item to the current list of available regulators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:239
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223
msgid "Remove Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:240
msgid "Remove an item from the current list of available regulators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261
msgid "Regulators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269
msgid "PI"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269
msgid "Tee"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269
msgid "Bridged Tee"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269
msgid "Resistive Splitter"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271
msgid "Attenuators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:285
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:197
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293
msgid "Attenuation"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:300
msgid "dB"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:304
msgid "Zin"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:311
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:322
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:384
msgid "Ohms"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:315
msgid "Zout"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:355
msgid "R1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:366
msgid "R2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377
msgid "R3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:394
msgid "Messages:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417
msgid "RF Attenuators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:431
msgid "E-Series Resistor Calculator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450
msgid "Inputs"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458
msgid "Required Resistance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:469
msgid "Exclude Value 1:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:480
msgid "Exclude Value 2:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491
msgid "E1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491
msgid "E3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491
msgid "E6"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491
msgid "E12"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:493
msgid "Available Values"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504
msgid "Solutions"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:512
msgid "Simple Solution:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:532
msgid "3R Solution:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:552
msgid "4R Solution:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:609
msgid "E-Series"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614
msgid "10% / 5%"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614
msgid "<= 2%"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:616
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:645
msgid "Tolerance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625
msgid "1st Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629
msgid "2nd Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633
msgid "3rd Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637
msgid "4th Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641
msgid "Multiplier"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:674
msgid "Color Code"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Microstrip Line"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Coplanar wave guide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Coplanar wave guide with ground plane"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Rectangular Waveguide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Coaxial Line"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Coupled Microstrip Line"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Stripline"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682
msgid "Twisted Pair"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684
msgid "Transmission Line Type"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701
msgid "Substrate Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:709
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227
msgid "Er:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719
msgid "TanD:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729
msgid "Rho:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:731
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217
msgid "Specific resistance in ohms * meters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741
msgid "H:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:753
msgid "H_t:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:765
msgid "T:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:777
msgid "Rough:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:789
msgid "mu Rel:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:801
msgid "mu Rel C:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820
msgid "Component Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858
msgid "Zdiff = Zodd * 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:864
msgid "Zcommon = Zeven / 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:883
msgid "Physical Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:959
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:962
msgid "Synthesize"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977
msgid "Electrical Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:985
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:997
msgid "Z"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529
#: pcbnew/pcb_text.cpp:117
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Angle"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1282
msgid "Results"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1108
msgid "TransLine"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1122
msgid "Finished hole diameter (D):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1136
msgid "Plating thickness (T):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1148
msgid "Via length:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150
msgid "Via length is the board thickness for through hole vias"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162
msgid "Via pad diameter:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1164
msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1176
msgid "Clearance hole diameter:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178
msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1190
msgid "Z0:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192
msgid "Characteristic impedance of conductor"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1204
msgid "Applied current:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215
msgid "Plating resistivity (Ohm.m):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229
msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1239
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467
msgid "Temperature rise:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241
msgid "Maximum acceptable rise in temperature"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1248
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474
msgid "deg C"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252
msgid "Pulse rise time:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254
msgid "Pulse rise time to calculate reactance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1261
msgid "ns"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263
msgid "nanoseconds"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271
msgid "Top view of via"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661
msgid "Resistance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1408
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1669
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154
msgid "Ohm"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1673
msgid "Voltage drop:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1596
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1685
msgid "Power loss:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1604
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1693
msgid "Watt"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1326
msgid "Thermal resistance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328
msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336
msgid "deg C/Watt"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1340
msgid "Estimated ampacity:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1342
msgid "Based on temperature rise"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1354
msgid "Capacitance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1362
msgid "pF"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1364
msgid "pico-Farad"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1368
msgid "Rise time degradation:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370
msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1378
msgid "ps"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1380
msgid "picoseconds"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384
msgid "Inductance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392
msgid "nH"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394
msgid "nano-Henry"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398
msgid "Reactance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400
msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418
msgid ""
"Warning:\n"
"Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n"
"Some parameters cannot be calculated for a via\n"
"inside a copper zone."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1454
msgid "Current:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1478
msgid "Conductor length:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1493
msgid "Resistivity:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1497
msgid "Ohm-meter"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1517
msgid "External Layer Traces"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1525
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1623
msgid "Trace width:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1539
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637
msgid "Trace thickness:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1560
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649
msgid "Cross-section area:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1657
msgid "mm ^ 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615
msgid "Internal Layer Traces"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1729
msgid "Voltage > 500V:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1736
msgid "Update Values"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745
msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764
msgid "B1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1765
msgid "B2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1766
msgid "B3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1767
msgid "B4"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769
msgid "A6"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770
msgid "A7"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1777
msgid "0 ... 15V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1778
msgid "16 ... 30V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1779
msgid "31 ... 50V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1780
msgid "51 ... 100V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781
msgid "101 ... 150V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782
msgid "151 ... 170V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1783
msgid "171 ... 250V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1784
msgid "251 ... 300V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1785
msgid "301 ... 500V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1786
msgid " > 500V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1795
msgid ""
"* B1 - Internal Conductors\n"
"* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n"
"* B3 - External Conductors, uncoated, over 3050 m\n"
"* B4 - External Conductors, with permanent polymer coating (any elevation)\n"
"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any "
"elevation)\n"
"* A6 - External Component lead/termination, uncoated\n"
"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any "
"elevation)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1806
msgid "Electrical Spacing"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1819
msgid "Note: Values are minimal values"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838
msgid "Class 1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839
msgid "Class 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1840
msgid "Class 3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841
msgid "Class 4"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842
msgid "Class 5"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843
msgid "Class 6"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850
msgid "Lines width"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851
msgid "Min clearance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852
msgid "Via: (diam - drill)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853
msgid "Plated Pad: (diam - drill)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854
msgid "NP Pad: (diam - drill)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873
msgid "Board Classes"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416
msgid "PCB Calculator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2
msgid ""
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
"equally spaced in a logarithmic scale.\n"
"\n"
"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n"
"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n"
"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n"
"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n"
"\n"
"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n"
"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 "
"to 4000 kOhm. \n"
"Solutions using up to 3 components are given. \n"
"\n"
"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give "
"solutions \n"
"using 4 components for the E12 series only. This option\n"
"may take longer to compute. \n"
"\n"
"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution "
"if these\n"
"component values are not available\n"
"\n"
"Solutions are given in the following formats:\n"
"\n"
"\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n"
"\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n"
"\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Data modified, and no data filename to save modifications\n"
"Do you want to exit and abandon your change?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Regulator list change"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Unable to write file \"%s\"\n"
"Do you want to exit and abandon your change?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Write Data File Error"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126
#, c-format
msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130
msgid "Select PCB Calculator Data File"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145
msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:161
#, c-format
msgid "Unable to read data file \"%s\""
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:193
msgid "This regulator is already in list. Aborted"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:301
msgid "Vout must be greater than vref"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:307
msgid "Vref set to 0 !"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:313
msgid "Incorrect value for R1 R2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
msgid ""
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
"to suit.\n"
"\n"
"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle "
"will be calculated. The width for the other trace to also handle this "
"current will then be calculated.\n"
"\n"
"The controlling value is shown in bold.\n"
"\n"
"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A "
"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil "
"(10mm).\n"
"\n"
"The formula, from IPC 2221, is\n"
"<center>__I = K * dT<sup>0.44</sup> * (W*H)<sup>0.725</sup>__</center>\n"
"where: \n"
"__I__ = maximum current in amps \n"
"__dt__ = temperature rise above ambient in deg C \n"
"__W,H__ = width and thickness in mils \n"
"__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68
msgid "Relative Dielectric Constants"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:148
msgid "Dielectric Loss Factor"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:170
msgid "Specific Resistance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:119
msgid "Er"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:120
msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:123
msgid "TanD"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124
msgid "Tangent delta: dielectric loss factor."
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129
msgid "Rho"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:130
msgid ""
"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor "
"(Ohm*meter)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136
msgid "Frequency of the input signal"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:185
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415
msgid "ErEff:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416
msgid "Conductor Losses:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417
msgid "Dielectric Losses:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418
msgid "Skin Depth:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381
msgid "Height of Substrate"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337
msgid "Height of Box Top"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388
msgid "Strip Thickness"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:158
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342
msgid "Rough"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343
msgid "Conductor Roughness"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:161
msgid "mu Rel S"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162
msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:164
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:424
msgid "mu Rel C"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425
msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399
msgid "Line Length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:174
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:207
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:443
msgid "Characteristic Impedance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:447
msgid "Electrical Length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:354
msgid "Gap Width"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252
msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289
msgid "TE-Modes:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290
msgid "TM-Modes:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:260
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293
msgid "mu Rel I"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294
msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268
msgid "Width of Waveguide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270
msgid "Height of Waveguide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272
msgid "Waveguide Length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:432
msgid "Din"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:433
msgid "Inner Diameter (conductor)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:435
msgid "Dout"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:436
msgid "Outer Diameter (insulator)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324
msgid "ErEff Even:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325
msgid "ErEff Odd:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326
msgid "Conductor Losses Even:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327
msgid "Conductor Losses Odd:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328
msgid "Dielectric Losses Even:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329
msgid "Dielectric Losses Odd:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360
msgid "Zeven"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361
msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363
msgid "Zodd"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364
msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384
msgid "distance between strip and top metal"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:421
msgid "Twists"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422
msgid "Number of Twists per Length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428
msgid "ErEnv"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:429
msgid "Relative Permittivity of Environment"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:439
msgid "Cable Length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/via.cpp:82
msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:35
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:67
msgid "um"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:36
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:68
msgid "cm"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:37
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:69
msgid "mil"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:65
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "inch"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:71
msgid "oz/ft^2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:100
msgid "GHz"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:101
msgid "MHz"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:102
msgid "kHz"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129
msgid "Radian"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
msgid "Degree"
msgstr ""
#: pcbnew/array_creator.cpp:188
msgid "Create an array"
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:939
msgid "Autoplacing components..."
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:957
#, c-format
msgid "Autoplacing %s"
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:68
#, c-format
msgid "Board edges must be defined on the %s layer."
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:89
msgid "Autoplace Components"
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:95
msgid "Autoplace components"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board.cpp:89
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "This is the default net class."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board.cpp:742
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "PCB"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pads"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Vias"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Track Segments"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Nodes"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Nets"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unrouted"
msgstr ""
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165
msgid "NetName"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:588
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "NetClass"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1052
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rect"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:39
msgid "Bezier Curve"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:79
msgid "all copper layers"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:93
msgid "and others"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:101
msgid "no layers"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Position X"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Position Y"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/board_item.cpp:187
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35
msgid "Locked"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:305
#, c-format
msgid "Dielectric %d"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525
msgid "Top Silk Screen"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533
msgid "Top Solder Paste"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541
msgid "Top Solder Mask"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585
msgid "Bottom Solder Mask"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593
msgid "Bottom Solder Paste"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601
msgid "Bottom Silk Screen"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48
msgid "Incorrect value for Epsilon R"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54
msgid "Incorrect value for Loss Tangent"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80
msgid "Material"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101
msgid "Epsilon R"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107
msgid "Loss Tg"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22
msgid "Dielectric material characteristics:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39
msgid "Epsilon R:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43
msgid "Loss Tg:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62
msgid "Available materials:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58
msgid "Dielectric Materials"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:110
msgid "Core"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:111
msgid "PrePreg"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173
#, c-format
msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185
msgid "Select dielectric layer to add to board stack up."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186
msgid "Dielectric Layers List"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235
msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236
msgid "Dielectric Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:619
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:168
msgid "Copper"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:938
msgid ""
"Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not "
"used)"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:958
msgid ""
"Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1005
msgid "A layer thickness is < 0. Fix it"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1049
#, c-format
msgid ""
"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n"
"Allowed max error %s"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1206
msgid ""
"A locked dielectric thickness is < 0\n"
"Unlock it or change its thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1217
msgid ""
"Cannot calculate dielectric thickness\n"
"At least one dielectric layer must be not locked"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226
msgid ""
"Cannot calculate dielectric thickness\n"
"Fixed thickness too big or board thickness too small"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1558
msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1559
msgid "Update Physical Stackup"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1561
msgid "Update dielectric thickness from board thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20
msgid "Board thickness:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30
msgid "Current thickness from stackup:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40
msgid "Set Dielectric Thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41
msgid ""
"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n"
"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108
msgid "Id"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125
msgid "No constraint"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125
msgid "Impedance controlled"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127
msgid "Impedance Control"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129
msgid ""
"If Impedance Controlled option is set,\n"
"Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133
msgid "Add Dielectric Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136
msgid "Remove Dielectric Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143
msgid "Board Finish"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145
msgid "Has castellated pads"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148
msgid "Plated board edge"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151
msgid "Copper finish:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160
msgid "Edge card connectors:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164
msgid "Yes, bevelled"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168
msgid "Options for edge card connectors."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46
msgid "ENIG"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47
msgid "ENEPIG"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48
msgid "HAL SnPb"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49
msgid "HAL lead-free"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50
msgid "Hard gold"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51
msgid "Immersion tin"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52
msgid "Immersion nickel"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53
msgid "Immersion silver"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54
msgid "Immersion gold"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55
msgid "HT_OSP"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56
msgid "OSP"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77
msgid "User defined"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71
msgid "Green"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72
msgid "Red"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74
msgid "Black"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75
msgid "White"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:51
msgid "Not specified"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:79
msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89
msgid "Save Bill of Materials"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:257
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109
msgid "Designator"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
msgid "Package"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112
msgid "Designation"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113
msgid "Supplier and ref"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:106
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking zone fills..."
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47
msgid "Remove track shorting two nets"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48
msgid "Remove via shorting two nets"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49
msgid "Remove redundant via"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50
msgid "Remove duplicate track"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51
msgid "Merge co-linear tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52
msgid "Remove track not connected at both ends"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53
msgid "Remove via connected on fewer than two layers"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54
msgid "Remove zero-length track"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55
msgid "Remove track inside pad"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58
msgid "Remove zero-size graphic"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59
msgid "Remove duplicated graphic"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60
msgid "Convert lines to rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64
msgid "Unknown cleanup action"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:411
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:563
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:808
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:845
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:857
msgid "(self-intersecting)"
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:571
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:816
msgid "(not a closed shape)"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/cross-probing.cpp:165
#, c-format
msgid "%s pin %s not found"
msgstr ""
#: pcbnew/cross-probing.cpp:188
#, c-format
msgid "Selecting all from sheet \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:84
msgid "Only front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:85
msgid "Only back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86
msgid "Only selected"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:92
msgid "Empty"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:93
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:94
msgid "Excluded"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:118
msgid "Reannotate PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:278
msgid "No PCB to reannotate!"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:289
msgid "PCB and schematic successfully reannotated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s footprints will be reannotated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Any reference types %s will not be annotated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314
msgid ""
"\n"
"Locked footprints will not be annotated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Front footprints will start at %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Back footprints will start at %s."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328
msgid "the last front footprint + 1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Front footprints will have '%s' inserted as a prefix."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Back footprints will have '%s' inserted as a prefix."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:366
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Prior to sorting by %s, the coordinates of which will be rounded to a %s, %s "
"grid."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368
msgid "footprint location"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369
msgid "reference designator location"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:374
msgid ""
"\n"
"The schematic will be updated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:376
msgid ""
"\n"
"The schematic will not be updated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are %i types of reference designations\n"
"**********************************************************\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Excluding: %s from reannotation\n"
"\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544
msgid ""
"\n"
" Change Array\n"
"***********************\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:550
msgid "will be ignored"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565
msgid ""
"\n"
"No footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*********** Sort on %s ***********"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:572
msgid "Footprint Coordinates"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573
msgid "Reference Designator Coordinates"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sort Code %d"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:579
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"PCB has %d empty or invalid reference designations.\n"
"Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:620
#, c-format
msgid ""
"\n"
"RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:628
msgid "Reannotate anyway?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:661
msgid ""
"\n"
"Reannotate failed!\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:854
msgid "Aborted: too many errors"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:889
msgid ""
"\n"
"\n"
"Front Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:890
msgid ""
"\n"
"\n"
"Back Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:961
msgid "Footprint not found in changelist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:30
msgid "Footprint Order"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:45
msgid "Horizontally: top left to bottom right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:56
msgid "Horizontally: top right to bottom left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:67
msgid "Horizontally: bottom left to top right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:78
msgid "Horizontally:: bottom right to top left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:86
msgid "Vertically: top left to bottom right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:97
msgid "Vertically: top right to bottom left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:108
msgid "Vertically: bottom left to top right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:119
msgid "Vertically: bottom right to top left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132
msgid "Based on location of:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136
msgid "Reference Designator"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142
msgid "Round locations to:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:151
msgid ""
"Component position will be rounded\n"
"to this grid before sorting.\n"
"This helps with misaligned parts."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:163
msgid "Reannotation Scope"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170
msgid "Reannotate:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:750
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190
msgid "Update schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:212
msgid "Front reference start:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214
msgid "Starting reference designation for front."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:219
msgid "Default is 1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:224
msgid "Back reference start:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:226
msgid ""
"Blank continues from front or enter a number greater than the highest "
"reference designation on the front."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:231
msgid ""
"Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference "
"designation on the front."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236
msgid "Remove front prefix"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237
msgid ""
"If checked will remove the front side prefix\n"
"in the front prefix box if present"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241
msgid "Remove back prefix"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242
msgid ""
"If checked will remove the Back side prefix\n"
"in the back prefix box if present"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246
msgid "Front prefix:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253
msgid "Optional prefix for component side reference designations (i.e. F_)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257
msgid "Back prefix:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264
msgid "Optional prefix for solder side reference designations (i.e. B_)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268
msgid "Exclude locked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269
msgid "Locked footprints will not be reannotated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273
msgid "Exclude references:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:275
msgid ""
"Do not re-annotate this type \n"
"of reference (R means R*)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Reference Designators"
msgstr "Reference Designators"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107
msgid "Geographical Reannotation"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44
msgid "Board Setup"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Settings from Another Board..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board Stackup"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board Editor Layers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Physical Stackup"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Defaults"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Text & Graphics"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tracks & Vias"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Solder Mask/Paste"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Design Rules"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Constraints"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116
msgid "Rules"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error importing settings from board:\n"
"Associated project file %s could not be loaded"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:677
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error loading board file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684
msgid "Front Side"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684
msgid "Back Side"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684
msgid "Total"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100
msgid "Area:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137
msgid "THT:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142
msgid "SMD:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141
msgid "Through hole:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143
msgid "Connector:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144
msgid "NPTH:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165
msgid "Through vias:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148
msgid "Blind/buried:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173
msgid "Micro vias:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:378
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402
msgid "Total:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:421
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:422
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666
msgid "unknown"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451
msgid "Round"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454
msgid "Slot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457
msgid "???"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467
msgid "N/A"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1066
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "PTH"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1069
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "NPTH"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:626
msgid "Save Report File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647
msgid ""
"PCB statistics report\n"
"====================="
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:648
msgid "Date"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650
msgid "Board name"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653
msgid "Board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666
msgid "Area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:712
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37
msgid "Components"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718
msgid "Drill holes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725
#, c-format
msgid "Error writing to file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117
msgid "Board Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:198
msgid "Subtract holes from board area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:201
msgid "Exclude components with no pins"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232
msgid "X Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:233
msgid "Y Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:234
msgid "Plated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:235
msgid "Via/Pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:236
msgid "Start Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:237
msgid "Stop Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:258
msgid "Drill Holes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:265
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214
msgid "Generate Report File..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:66
msgid "Board Statistics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:224
msgid "No footprint selected"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45
msgid "Update Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:115
msgid "Graphics cleanup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:22
msgid "Merge lines into rectangles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23
msgid ""
"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short "
"circuit)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27
msgid "Delete redundant graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57
msgid "Changes To Be Applied:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:53
msgid "Cleanup Graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150
msgid "Board cleanup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22
msgid "Delete &tracks connecting different nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27
msgid "&Delete redundant vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28
msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32
msgid "Delete vias connected on only one layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35
msgid "&Merge co-linear tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40
msgid "Delete tracks unconnected at one end"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41
msgid "delete tracks having at least one dangling end"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45
msgid "Delete tracks fully inside pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46
msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57
msgid "Cleanup Tracks and Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41
msgid "Constraints Resolution Report"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85
msgid "Chamfer distance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:284
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:106
msgid "Fillet radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:402
msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:430
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256
msgid "No layer selected."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41
msgid "Hide nets matching:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46
msgid ""
"Pattern to filter net names in filtered list.\n"
"Net names matching this pattern are not displayed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51
msgid "Show nets matching:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55
msgid "*"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56
msgid ""
"Pattern to filter net names in filtered list.\n"
"Only net names matching this pattern are displayed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:845
msgid "Show all nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72
msgid "Sort nets by pad count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80
msgid ""
"No net will result\n"
"in an unconnected \n"
"copper island."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:105
msgid "Zone name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107
msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51
msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131
msgid "Zone priority level:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133
msgid ""
"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level "
"2.\n"
"When a zone is inside another zone:\n"
"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n"
"* If its priority is equal, a DRC error is set."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:72
msgid "Outline display:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76
msgid "Fully hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153
msgid "Corner smoothing:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79
msgid "Chamfer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79
msgid "Fillet"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187
msgid "Electrical Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194
msgid "Clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64
msgid "Minimum width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:207
msgid "Minimum thickness of filled areas."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227
msgid "Pad connections:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229
msgid ""
"Default pad connection type to zone.\n"
"This setting can be overridden by local pad settings"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thermal reliefs"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reliefs for PTH"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239
msgid "Thermal clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244
msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252
msgid "Thermal spoke width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257
msgid "Width of copper in thermal reliefs."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:113
msgid "Fill type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117
msgid "Solid shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285
msgid "Hatch pattern"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:137
msgid "Hatch width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:148
msgid "Hatch gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:159
msgid "Smoothing effort:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161
msgid ""
"Value of smoothing effort\n"
"0 = no smoothing\n"
"1 = chamfer\n"
"2 = round corners\n"
"3 = round corners (finer shape)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333
msgid "Smoothing amount:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173
msgid ""
"Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n"
"0 = no smoothing\n"
"1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343
msgid "Remove islands:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345
msgid "Choose what to do with unconnected copper islands"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349
msgid "Below area limit"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:355
msgid "Minimum island size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358
msgid "Isolated islands smaller than this will be removed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:387
msgid "Export Settings to Other Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:388
msgid ""
"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other "
"copper zones."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:144
msgid "Copper Zone Properties"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Alphabet, minus IOSQXZ"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Alphabet, full 26 characters"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Bad numeric value for %s: %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent "
"with alphabet \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "step value"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "horizontal count"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "vertical count"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "stagger"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "point count"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Bad parameters"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31
msgid "Horizontal count:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38
msgid "Vertical count:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45
msgid "Horizontal spacing:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56
msgid "Vertical spacing:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67
msgid "Horizontal offset:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78
msgid "Vertical offset:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89
msgid "Stagger:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
msgid "Rows"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
msgid "Columns"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98
msgid "Stagger Type"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
msgid "Horizontal, then vertical"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
msgid "Vertical, then horizontal"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112
msgid "Numbering Direction"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116
msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281
msgid "Use first free number"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281
msgid "From start value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121
msgid "Initial Pad Number"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
msgid "Continuous (1, 2, 3...)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127
msgid "Pad Numbering Scheme"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131
msgid "Primary axis numbering:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140
msgid "Secondary axis numbering:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:302
msgid "Pad numbering start:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:173
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:309
msgid "Pad numbering skip:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197
msgid "Grid Array"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207
msgid "Horizontal center:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:218
msgid "Vertical center:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1239
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246
msgid ""
"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will "
"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254
msgid "Count:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259
msgid "How many items in the array."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:263
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52
msgid "Rotate:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269
msgid ""
"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated "
"together"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:279
msgid "Numbering Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:283
msgid "Initial Pad Number:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:287
msgid "Pad Numbering:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:326
msgid "Circular Array"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:121
msgid "Create Array"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200
msgid ""
"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n"
"It has been moved to the first allowed layer."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281
msgid "Change dimension properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:20
msgid "Leader Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:37
msgid "Text frame:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:47
msgid "Draw a shape around the leader text"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138
msgid "Layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:87
msgid "Dimension Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:102
msgid "Measured value of this dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:106
msgid "Override value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:107
msgid ""
"When checked, the actual measurement is ignored and any value can be entered"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83
msgid "Units:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:124
msgid ""
"Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the "
"editor)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:135
msgid "Text to print before the dimension value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110
msgid "Units format:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:149
msgid "Choose how to display the units"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114
msgid "1234"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114
msgid "1234 mm"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114
msgid "1234 (mm)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:160
msgid "Text to print after the dimension value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:387
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125
msgid "Precision:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:174
msgid "Choose how many digits of precision to display"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.00"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.000"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.0000"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.00000"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148
msgid "Suppress trailing zeroes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:179
msgid ""
"When checked, \"0.100\" will be shown as \"0.1\" even if the precision "
"setting is higher"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:210
msgid "Dimension Text"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101
msgid "Text width"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169
msgid "Text pos X"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120
msgid "Text height"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190
msgid "Text pos Y"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141
msgid "Thickness:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143
msgid "Text thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156
msgid "Text orientation"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162
msgid "90.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163
msgid "-90.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164
msgid "180.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301
msgid "Keep aligned with dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:302
msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181
msgid "Mirror text"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131
msgid "Justification:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321
msgid "Position mode:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102
msgid "Outside"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102
msgid "Inline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58
msgid "Manual"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329
msgid "Choose how to position the text relative to the dimension line"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:344
msgid "Dimension Line"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:353
msgid "Thickness of the dimension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137
msgid "Arrow length:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153
msgid "Extension line offset:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:380
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385
msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:120
msgid "Dimension Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:82
msgid "Run DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215
msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. "
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show design rules."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250
msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open the Board Setup... dialog"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Report file '%s' created<br>"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to create report file '%s'<br>"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete exclusions"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "not run"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27
msgid "Refill all zones before performing DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30
msgid "Report all errors for each track"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31
msgid ""
"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be "
"slow for complicated designs.\n"
"\n"
"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track "
"connection."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41
msgid "Test for parity between PCB and schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77
msgid "Tests Running..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105
#, c-format
msgid "Violations (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117
#, c-format
msgid "Unconnected Items (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129
#, c-format
msgid "Schematic Parity (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102
msgid "DRC Control"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:235
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:528
msgid "Footprint must have a name."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:533
#, c-format
msgid "Footprint name may not contain \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Text items must have some content."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Modify footprint properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reference and value are mandatory."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:45
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89
msgid "Text Items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61
msgid "Unconstrained"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:98
msgid "X Offset"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:99
msgid "Y Offset"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:53
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:109
msgid "Reference designator"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107
msgid "Footprint name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195
msgid "Free"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195
msgid "Lock footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197
msgid "Move and Place"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204
msgid "Auto-placement Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208
msgid "Allow 90 degree rotated placement:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225
msgid "Allow 180 degree rotated placement:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271
msgid "Fabrication Attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276
msgid "Component:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280
msgid "Through hole"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1067
#: pcbnew/pad.cpp:1360
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "SMD"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280
msgid "Other"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:196
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289
msgid "Not in schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292
msgid "Exclude from position files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295
msgid "Exclude from BOM"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580
msgid "Clearances"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:223
msgid "Set values to 0 to use netclass values."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:229
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589
msgid ""
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595
msgid ""
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste "
"clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:607
msgid "Pad clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:249
msgid ""
"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n"
"If 0, the Netclass values are used.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:260
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:47
msgid "Solder mask clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:262
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n"
"this footprint.\n"
"If 0, the global value is used.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:633
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84
msgid "Solder paste absolute clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:275
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n"
"this footprint.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99
msgid "Solder paste relative clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:288
msgid ""
"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n"
"solder paste for this footprint.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:302
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696
msgid ""
"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:308
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:674
msgid ""
"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine "
"the final clearance."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:318
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:713
msgid "Connection to Copper Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:320
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416
msgid "Pad connection to zones:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
msgid "Use zone setting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725
msgid "Thermal relief"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:337
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779
msgid "Local Clearance and Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:359
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455
msgid "3D Model(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "3D Models"
msgstr "Mô hình 3D bởi"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149
msgid "Footprint Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19
msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32
msgid "Pad name prefix:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47
msgid "First pad number:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51
msgid "Pad Enumeration Settings"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Footprints"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change all footprints on board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change selected footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change footprints matching reference designator:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change footprints matching value:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change footprints with library id:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update text layers and visibilities"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update text sizes, styles and positions"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79
msgid "Update fabrication attributes"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update 3D models"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84
msgid ""
"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: "
"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, "
"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate "
"them back to the PCB."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, c-format
msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377
#, c-format
msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "*** footprint not found ***"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24
msgid "Update all footprints on board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27
msgid "Update selected footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30
msgid "Update footprints matching reference designator:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38
msgid "Update footprints matching value:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44
msgid "Update footprints with library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73
msgid "New footprint library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96
msgid "Remove text items which are not in library footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Update/reset text layers and visibilities"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Update/reset text sizes, styles and positions"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Update/reset fabrication attributes"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Update/reset 3D models"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86
msgid "Update Footprints from Library"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119
#, c-format
msgid "File %s already exists."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22
msgid "File name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
msgid "Select an IDF export filename"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
msgid "*.emn"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:51
msgid "Grid reference point:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38
msgid "Adjust automatically"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88
msgid "X position:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106
msgid "Y position:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:115
msgid "Output Units"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:61
msgid "Export IDFv3"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "STEP Export"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25
msgid "Select a STEP export filename"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25
msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37
msgid "Coordinate origin options:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43
msgid "Drill and plot origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Grid origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49
msgid "User defined origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52
msgid "Board center origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61
msgid "User defined origin:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130
msgid "Other options:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136
msgid "Ignore virtual components"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139
msgid "Overwrite old file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145
msgid "Board outline builder:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152
msgid "Tolerance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
msgid "Tight"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
msgid "Standard"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
msgid "Loose"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
msgid "Very loose"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160
msgid ""
"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. "
"Standard is 0.001mm."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79
msgid "Export STEP"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189
msgid "Use a relative path?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Exported \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29
msgid ""
"Enter a filename if you do not want to use default file names\n"
"Can be used only when printing the current sheet"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32
msgid "Copper layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Technical layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254
msgid "Default pen size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85
msgid ""
"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size "
"specified."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101
msgid "Print Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103
msgid ""
"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n"
"or in black and white mode, better to print it when using black and white "
"printers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107
msgid "Page with frame and title block"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107
msgid "Current page size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107
msgid "Board area only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109
msgid "SVG Page Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:113
msgid "Print board edges"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115
msgid "Print (or not) the edges layer on others layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120
msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124
msgid "One file per layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:124
msgid "All layers in a single file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:73
msgid "Export SVG File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180
msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:248
#, c-format
msgid "Unable to create directory \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
msgid "Save VRML Board File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
msgid "*.wrl"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:31
msgid "Footprint 3D model path:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
msgid "meter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
msgid "0.1 Inch"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:128
msgid "Copy 3D model files to 3D model path"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:132
msgid "Use relative paths to model files in board VRML file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:133
msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:137
msgid "Plain PCB (no copper or silk)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:69
msgid "VRML Export Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22
msgid "Include &footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25
msgid "Include t&ext items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28
msgid "Include &locked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31
msgid "Include &drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34
msgid "Include &tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37
msgid "Include &board outline layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40
msgid "Include &vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43
msgid "Include &zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57
msgid "Filter Selection"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Searching..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333
msgid "No more items to show"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335
msgid "No hits"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "\"%s\" found"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345
#, c-format
msgid "Hit(s): %ld / %lu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28
msgid "Search for:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43
msgid "Match case"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:52
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:62
msgid "Search footprint reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:66
msgid "Search footprint values"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:70
msgid "Search other text items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:74
msgid "Search DRC markers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98
msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101
msgid "Restart Search"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:46
msgid "Run Checks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Footprint Checker"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select "
"and edit footprint's pads."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only "
"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"filter."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:97
msgid "Keep Upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136
msgid "Side:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195
msgid "Lock pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249
msgid "Update Footprint from Library..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261
msgid "Edit Library Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319
msgid "Set values to 0 to use Board Setup values."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345
msgid ""
"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n"
"If 0, the Netclass values are used\n"
"This value can be superseded by a pad local value."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder mask for this "
"footprint.\n"
"This value can be superseded by a pad local value.\n"
"If 0, the global value is used."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder paste for this "
"footprint.\n"
"This value can be superseded by a pad local values.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384
msgid ""
"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder "
"paste for this footprint.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"This value can be superseded by a pad local value.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529
msgid ""
"The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” "
"to assign a different footprint."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:150
msgid "All footprint generator scripts were loaded"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65
msgid "Available Footprint Generators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70
msgid "Search paths:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77
msgid "Not loadable python scripts:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84
msgid "Show Trace"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98
msgid "Update Python Modules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66
msgid "Footprint Generators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85
msgid "Traceback of Python Script Errors"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37
msgid ""
"Select an <b>Option Choice</b> in the listbox above, and then click the "
"<b>Append Selected Option</b> button."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62
#, c-format
msgid "Options for Library \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25
msgid "Plugin Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43
msgid "Option"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77
msgid "Option Choices"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80
msgid "Options supported by current plugin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84
msgid "<< Append Selected Option"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "CSV"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "Gerber (very experimental)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
msgid "Separate files for front, back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
msgid "Single file for board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:62
msgid "Files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:64
msgid ""
"Creates 2 files: one for each board side or\n"
"Creates only one file containing all footprints to place\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:74
msgid "Exclude all footprints with through hole pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77
msgid "Include board edge layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72
msgid "Generate Footprint Position Files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:40
msgid "Export to GenCAD settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:48
msgid "Select a GenCAD export filename"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135
msgid "Flip bottom footprint padstacks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136
msgid "Generate unique pin names"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137
msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138
msgid "Use drill/place file origin as origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:139
msgid "Save the origin coordinates in the file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:72
msgid "Generate Drill File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73
msgid "Generate Map File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:378
#, c-format
msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:427
msgid "Save Drill Report File"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "** Unable to create %s **\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:458
#, c-format
msgid "Report file %s created\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22
msgid "Output folder:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:42
msgid "Drill File Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44
msgid "Excellon"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
msgid "Mirror Y axis"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51
msgid ""
"Not recommended.\n"
"Used mostly by users who make the boards themselves."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55
msgid "Minimal header"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:56
msgid ""
"Not recommended.\n"
"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60
msgid "PTH and NPTH in single file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61
msgid ""
"Not recommended.\n"
"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single "
"file."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use route command (recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use alternate drill mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:67
msgid "Oval Holes Drill Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69
msgid ""
"Oval holes frequently create problems for board houses.\n"
"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n"
" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n"
"(Use it only if the recommended command does not work)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76
msgid "Gerber X2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "Gerber"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84
msgid "Map File Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86
msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Drill/place file origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
msgid "Drill Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100
msgid ""
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the drill/place file "
"origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106
msgid "Drill Units"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Decimal format (recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Suppress leading zeros"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Suppress trailing zeros"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Keep zeros"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
msgid "Zeros Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
msgid "Choose EXCELLON numbers notation"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:330
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Precision"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:142
msgid "Hole Counts"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:149
msgid "Plated pads:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157
msgid "Non-plated pads:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181
msgid "Buried vias:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91
msgid "Generate Drill Files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:66
msgid "Reference designator:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:35
msgid "(specify multiple items separated by spaces for successive placement)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:39
msgid "Available:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104
msgid "Are you sure you want to delete the entire board?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23
msgid "Items to Delete"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31
msgid "Board outlines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723
msgid "Drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43
msgid "Markers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46
msgid "Clear board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55
msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57
msgid "Automatically routed tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61
msgid "Locked tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64
msgid "Unlocked tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72
msgid "Locked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75
msgid "Unlocked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681
msgid "All layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
msgid "Current layer only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84
msgid "Layer Filter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100
msgid "Current layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72
msgid "Delete Items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55
msgid "Silk Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56
msgid "Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57
msgid "Edge Cuts"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58
msgid "Courtyards"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59
msgid "Fab Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60
msgid "Other Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44
msgid "Line Thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45
msgid "Text Width"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:224
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46
msgid "Text Height"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47
msgid "Text Thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242
msgid "Upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:33
msgid "Other footprint text items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:36
msgid "Footprint graphic items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42
msgid "PCB graphic items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45
msgid "PCB text items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71
msgid "Filter items by layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:78
msgid "Filter items by parent footprint library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41
msgid "Action"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89
msgid "Set to specified values:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201
msgid "Keep upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223
msgid "Set to layer default values:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39
msgid "Filter Items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57
msgid "Filter items by net class:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112
msgid "Set to net class values:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73
msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
msgid "footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"Error occurred writing empty footprint library table file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74
msgid "Please select a footprint library table file."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found."
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy global footprint library table file:\n"
"\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
":to:\n"
"\n"
"\"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135
#, c-format
msgid ""
"Error occurred loading global footprint library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Circle Properties"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Arc Properties"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Polygon Properties"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rectangle Properties"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Line Segment Properties"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174
msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Modify drawing properties"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The arc angle cannot be zero."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The radius cannot be zero."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The rectangle cannot be empty."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error List"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29
msgid "Start Point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55
msgid "End Point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107
msgid "Bezier Control Pt"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145
msgid "Arc angle:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514
msgid "Filled shape"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Graphic Item Properties"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:110
msgid "Modified group"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:28
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38
msgid "Group members:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62
msgid "Group Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:100
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:49
msgid "Layers setup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:52
msgid "Text and graphics default properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55
msgid "Design rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58
msgid "Predefined track and via dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:61
msgid "Solder mask/paste defaults"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245
msgid "Imported Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253
msgid "KiCad Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328
msgid ""
"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-"
"Match Layers' to automatically match the remaining layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22
msgid "Unmatched Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:32
msgid "Imported Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:36
msgid "KiCad Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:59
msgid ">"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:61
msgid "Add selected layers to matched layers list."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:65
msgid "<"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:67
msgid "Remove selected layers from matched layers list."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:71
msgid "<<"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:73
msgid "Remove all matched layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:81
msgid "Matched Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:97
msgid "Auto-Match Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:98
msgid "Automatically match any unmatched layers to their KiCad equivalent."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.h:65
msgid "Edit Mapping of Imported Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:120
msgid "Top/Front layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:159
msgid "Bottom/Back layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:887
msgid "Select Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79
msgid "Select Copper Layer Pair"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:100
msgid "Rotate around item anchor"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:103
msgid "Rotate around selection center"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:106
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around local coordinates origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around drill/place origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:203
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:209
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24
msgid "Move X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38
msgid "Move Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:288
msgid ""
"Invalid movement values. Movement would place selection outside of the "
"maximum board area."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around center of selection"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116
msgid "Use polar coordinates"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:71
msgid "Move Item"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Name"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:72
msgid "Pad Count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:73
msgid "Via Count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:74
msgid "Via Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75
msgid "Board Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76
msgid "Die Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77
msgid "Total Length"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Length"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53
msgid "Net name:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New Net"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Net name '%s' is already in use."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rename Net"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net name cannot be empty."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Delete all nets in group '%s'?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Report file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44
msgid "Show zero pad nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48
msgid "Group by:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55
msgid "Wildcard"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56
msgid "RegEx"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57
msgid "Wildcard Substr"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58
msgid "RegEx Substr"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97
msgid "Create Report..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Net Inspector"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87
msgid "Rebuild Ratsnest"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:133
msgid "Select Netlist"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Please, choose a valid netlist file."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The netlist file does not exist."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140
msgid "Changes Applied to PCB"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Reading netlist file \"%s\".\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237
msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239
msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25
msgid "Netlist file:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43
msgid "Link footprints using component tstamps (unique ids)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43
msgid "Link footprints using reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45
msgid "Link Method"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47
msgid ""
"Select whether to update footprint references to match their currently-"
"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their "
"current references."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54
msgid "Replace footprints with those specified in netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57
msgid "Delete footprints with no components in netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60
msgid "Delete tracks shorting multiple nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:46
msgid "Delete nets containing only a single pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:66
msgid "Generate warnings for pads with no net"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:53
msgid ""
"Display a warning if a pad in a footprint does not appear in netlist.\n"
"Only pads on a copper layer and having a name are tested."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:72
msgid "Import Netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
msgid "Outline style:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75
msgid "Outline smooth:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117
msgid "HatchBorder pattern"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133
msgid "degree"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171
msgid "Smooth amount:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:83
msgid "Non Copper Zones Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 pcbnew/pcb_shape.cpp:521
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Segment"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133
msgid "Ring"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:143
msgid "Center:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:330
msgid "Polygon must have at least 3 corners"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:345
msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:351
msgid "Polygon can not be self-intersecting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:369
msgid "Note: redundant corners removed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:395
msgid "Select a corner to add the new corner after."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:429
msgid "Select a corner to delete."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:472
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "back side (mirrored)"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "front side"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:692
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "width"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "from"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "to"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "center"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "start"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "angle"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "ring"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "circle"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "radius"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "corners count %d"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "All copper layers"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s, %s and connected layers"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Connected layers only"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210
#, fuzzy
msgid "Warning: Pad size is less than zero."
msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1235
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
"Warning: Pad drill larger than pad size or drill shape and pad shape do not "
"overlap."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1244
msgid "Error: Negative local clearance values will have no effect."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1253
msgid ""
"Error: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad "
"shapes."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1266
msgid ""
"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will "
"be generated."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285
msgid ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask "
"will be generated."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292
msgid "Error: pad has no layer."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1298
msgid ""
"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least "
"one layer."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#, fuzzy
msgid "Incorrect value for pad offset."
msgstr "Giá trị không chính xác: %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320
2020-12-31 14:36:51 +00:00
msgid "Too large value for pad delta size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329
#, fuzzy
msgid "Error: Through hole pad has no hole."
msgstr "Các Pad xuyên lỗ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336
msgid "Error: Connector pads have no solder paste. Use an SMD pad instead."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348
msgid "Warning: SMD pad has no outer layers."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1358
msgid "Warning: Fiducial property cannot be set on NPTH pads."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364
msgid "Warning: Testpoint property cannot be set on NPTH pads."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370
msgid "Warning: Heatsink property cannot be set on NPTH pads."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1376
msgid "Warning: Castellated property can be set only on PTH pads."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1382
msgid "Warning: BGA property can be set only on SMD pads."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394
msgid "Error: Corner size not a number."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1399
msgid "Error: Negative corner size."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401
msgid "Warning: Corner size will make pad circular."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412
msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pad setup errors list"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1650
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Modify pad"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2194
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No shape selected"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ring/Circle"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Shape type:"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810
msgid "Add Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:36
msgid "Pad type:"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1359
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Through-hole"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "Edge Connector"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "NPTH, Mechanical"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "SMD Aperture"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
msgid "Pad number:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
msgid "Pad shape:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364
msgid "Circular"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1051
#: pcbnew/pad.cpp:1367
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Oval"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
msgid "Rectangular"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
msgid "Trapezoidal"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1369
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rounded rectangle"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1370
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Chamfered rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
msgid "Chamfered with other corners rounded"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
msgid "Custom (circular base)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104
msgid "Custom (rectangular base)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:122
msgid "Trapezoid delta:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:133
msgid "Trapezoid axis:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154
msgid "Corner size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:285
msgid ""
"Corner radius in percent of the pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
"The max value is 50 percent."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:283
msgid "Corner radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169
msgid ""
"Corner radius.\n"
"Can be no more than half pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:242
msgid "Chamfer size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:194
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244
msgid ""
"Chamfer size in percent of the pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
"The max value is 50 percent."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:255
msgid "Chamfer corners:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257
msgid ""
"Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:264
msgid "Top left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:268
msgid "Top right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:224
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274
msgid "Bottom right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:309
msgid "Pad size X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:337
msgid "90"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360
msgid "Hole shape:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370
msgid "Hole size X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404
msgid "Offset shape from hole"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457
msgid ":"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:454
msgid "Specify pad to die length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489
msgid ""
"Parent footprint on board is flipped.\n"
"Layers will be reversed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513
msgid "Front adhesive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:516
msgid "Back adhesive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:519
msgid "Front solder paste"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:522
msgid "Back solder paste"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:528
msgid "Back silk screen"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:534
msgid "Back solder mask"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537
msgid "Drafting notes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540
msgid "E.C.O.1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543
msgid "E.C.O.2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549
msgid "Fabrication Property:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551
msgid ""
"Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication "
"files:\n"
"BGA attribute is for pads in BGA footprints\n"
"Fiducial local is a fiducial for the parent footprint\n"
"Fiducial global is a fiducial for the whole board\n"
"Test Point pad is useful to specify test points in Gerber files\n"
"Heatsink pad specify a thermal pad\n"
"Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n"
"These properties are specified in Gerber X2 files."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1375
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "BGA pad"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1377
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fiducial, local to footprint"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1376
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fiducial, global to board"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1378
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Test point pad"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1379
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Heatsink pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558
msgid "Castellated pad (through hole only)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:583
msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:609
msgid ""
"This is the local net clearance for this pad.\n"
"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:622
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n"
"If 0, the footprint local value or the global value is used."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n"
"If 0, the footprint value or the global value is used.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:648
msgid ""
"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder "
"paste.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"If 0, the footprint value or the global value is used.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721
msgid "Pad connection:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725
msgid "From parent footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734
msgid "Thermal relief spoke width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745
msgid "Thermal relief gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:756
msgid "Custom pad shape in zone:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:760
msgid "Use pad shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:760
msgid "Use pad convex hull"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:786
msgid "Primitives list:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:792
msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:813
msgid "Edit Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:816
msgid "Duplicate Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:819
msgid "Transform Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825
msgid "Delete Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:838
msgid "Custom Shape Primitives"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968
msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:977
msgid "Preview pad in sketch mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1135
msgid "Start point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1161
msgid "Control point 1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1187
msgid "Control point 2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1213
msgid "End point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1323
msgid "Move vector"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1372
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1394
msgid "Duplicate:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1562
msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:264
msgid "Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:353
msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:393
msgid "Basic Shape Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:62
msgid "Generate Drill Files..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:668
msgid "HPGL pen size constrained."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:684
msgid "X scale constrained."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696
msgid "Y scale constrained."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:712
#, c-format
msgid ""
"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793
msgid "No layer selected, Nothing to plot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899
#, c-format
msgid "Plot file \"%s\" created."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23
msgid "Plot format:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "Postscript"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:80
msgid "Plot footprint values"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:84
msgid "Plot reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:88
msgid "Force plotting of invisible values / refs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:89
msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93
msgid "Exclude PCB edge layer from other layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94
msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98
msgid "Sketch pads on fab layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99
msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103
msgid "Do not tent vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104
msgid "Remove soldermask on vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108
msgid "Use drill/place file origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109
msgid ""
"Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drill marks:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117
msgid "Actual size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123
msgid "Scaling:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "Auto"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "3:2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "2:1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "3:1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133
msgid "Plot mode:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137
msgid "Filled"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137
msgid "Sketch"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143
msgid "Mirrored plot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146
msgid "Negative plot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149
msgid "Check zone fills before plotting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169
msgid ""
"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board "
"houses"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176
msgid ""
"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183
msgid "Board setup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195
msgid "Gerber Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202
msgid "Use Protel filename extensions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203
msgid ""
"Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n"
"No longer recommended. The official extension is .gbr"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208
msgid "Generate Gerber job file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210
msgid ""
"Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n"
"and the list of generated Gerber plot files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215
msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219
msgid "Coordinate format:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223
msgid "4.5, unit mm"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223
msgid "4.6, unit mm"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229
msgid "Use extended X2 format (recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230
msgid ""
"Use X2 Gerber file format.\n"
"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n"
"If not checked, use X1 format.\n"
"In X1 format, these attributes are included as comments in files."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234
msgid "Include netlist attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235
msgid ""
"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n"
"In X1 format, they are comments.\n"
"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239
msgid "Disable aperture macros (non recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240
msgid ""
"Disable aperture macros in Gerber files\n"
"Use *only* for broken Gerber viewers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271
msgid "Postscript Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281
msgid "X scale factor:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286
msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293
msgid "Y scale factor:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298
msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305
msgid "Track width correction:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310
msgid ""
"Set global width correction for exact width PostScript output.\n"
"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads "
"and vias size errors.\n"
"The reasonable width correction value must be in a range of [-"
"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321
msgid "Force A4 output"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327
msgid "DXF Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332
msgid "Plot graphic items using their contours"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334
msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338
msgid "Use Pcbnew font to plot texts"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339
msgid ""
"Check to use Pcbnew stroke font\n"
"Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352
msgid "Export units:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360
msgid "The units to use for the exported DXF file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370
msgid "SVG Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:376
msgid "Millimeter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380
msgid ""
"The units that are used for a SVG user units.\n"
"Choose Millimeter when you are not sure."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392
msgid ""
"How big a SVG user unit is.\n"
"The number defines how many digits are exported that are below 1 mm or 1 "
"inch.\n"
"User unit is 10^-<N> mm or 10^-<N> inch.\n"
"Choose 6 if you are not sure."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:418
msgid "Run DRC..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421
#, c-format
msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445
msgid "Select Fab Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449
msgid "Select all Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453
msgid "Deselect all Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:457
msgid "Select all Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:461
msgid "Deselect all Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55
msgid "Trace gap must be greater than 0."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58
msgid "u"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36
msgid "Trace gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47
msgid "Via gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67
msgid "Via gap same as trace gap"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60
msgid "Differential Pair Dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:79
msgid "Single Track Length Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:85
msgid "Differential Pair Length Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:91
msgid "Differential Pair Skew Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93
msgid "Target skew:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22
msgid "Length / Skew"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30
msgid "Tune from:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42
msgid "Tune to:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54
msgid "Constraint:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58
msgid "From Design Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69
msgid "Target length:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87
msgid "Meandering"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98
msgid "Min amplitude (Amin):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109
msgid "Max amplitude (Amax):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120
msgid "Spacing (s):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131
msgid "Miter style:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135
msgid "45 degree"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135
msgid "arc"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144
msgid "Miter radius (r):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:74
msgid "Trace Length Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34
msgid "DRC violation: highlight obstacles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35
msgid "DRC violation: shove tracks and vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36
msgid "DRC violation: walk around obstacles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
msgid "Highlight collisions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
msgid "Shove"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
msgid "Walk around"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21
msgid "Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34
msgid "Mouse drag behavior:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
msgid "Move item"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
msgid "Interactive drag"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47
msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50
msgid "Shove vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52
msgid ""
"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of "
"shoved."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56
msgid "Jump over obstacles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57
msgid ""
"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid "
"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61
msgid "Remove redundant tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62
msgid ""
"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity "
"as an already existing one, the old track is removed).\n"
"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently "
"routed trace)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66
msgid "Optimize pad connections"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
msgid ""
"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, "
"avoiding acute angles and jagged breakout traces."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71
msgid "Smooth dragged segments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72
msgid ""
"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a "
"single straight one (dragging mode)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76
msgid "Allow DRC violations"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77
msgid ""
"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if "
"is violating the DRC rules."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81
msgid "Suggest track finish"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:86
msgid "Optimize track being dragged"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:89
msgid "Use mouse path to set track posture"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:90
msgid ""
"When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved "
"from the starting location"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94
2020-12-27 14:05:37 +00:00
msgid "Fix all segments on click"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95
msgid ""
"When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor "
"location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will "
"remain free and follow the cursor."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102
msgid "Optimizer effort:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:104
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved "
"traces.\n"
"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster "
"routing but somewhat jagged traces."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "low"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:131
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "high"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactive Router Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:164
msgid "Reset to the current distance from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:165
msgid "Reset to the current angle from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:172
msgid "Reset to the current X offset from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:173
msgid "Reset to the current Y offset from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:239
msgid "Reference location: grid origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:248
msgid "Reference location: local coordinates origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:254
msgid "<none selected>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22
msgid "Reference item: <none selected>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35
msgid "Use Local Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38
msgid "Use Grid Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41
msgid "Select Item..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42
msgid ""
"Click and select a board item.\n"
"The anchor position will be the position of the selected item."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:73
msgid "Position Relative To Reference Item"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Print according to objects tab of appearance manager"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No drill mark"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Small mark"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Real drill"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "One page per layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "All layers on single page"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Exclude PCB edge layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51
msgid "Change Pads on Current Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:56
msgid "Change Pads on Identical Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25
msgid "Do not modify pads having a different shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28
msgid "Do not modify pads having different layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31
msgid "Do not modify pads having a different orientation"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:34
msgid "Do not modify pads having a different type"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51
msgid "Push Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:150
msgid "No layers selected."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:25
msgid "Layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38
msgid "Basic Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42
msgid "Keep out tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:45
msgid "Keep out vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48
msgid "Keep out pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:51
msgid "Keep out copper pours"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57
msgid "Keep out footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63
msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88
msgid "Area name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:95
msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66
msgid "Rule Area Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24
msgid "&Run"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46
msgid "Scripting Test Window"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49
msgid "Move items on:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50
msgid "To layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48
msgid "Swap Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111
msgid "Modified alignment target"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
msgid "+"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
msgid "X"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54
msgid "Target Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70
msgid "Footprint Text Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77
msgid "Reference:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The text thickness is too large for the text size.\n"
"It will be clamped."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change text properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:57
msgid "Enter the text placed on selected layer."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202
msgid "Keep text upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229
msgid "Parent footprint description"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:334
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-31 14:36:51 +00:00
msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-31 14:36:51 +00:00
msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-31 14:36:51 +00:00
msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Change Nets"
msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Leave Nets Unchanged"
msgstr "Lưu thay đổi"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:379
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Via drill size must be smaller than via diameter"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Via start layer and end layer cannot be the same"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit track/via properties"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:594
msgid "Updating nets"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49
msgid "Start point X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60
msgid "Start point Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71
msgid "End point X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82
msgid "End point Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93
msgid "Pre-defined widths:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25
msgid "Track width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120
msgid "Use net class widths"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184
msgid "Pre-defined sizes:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36
msgid "Via diameter:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47
msgid "Via drill:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222
msgid "Use net class sizes"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Via type:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:1019
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Through"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:1021
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Micro"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:1020
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Blind/buried"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Start layer:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "End layer:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Automatically update via net"
msgstr "Tự động xoay khi di chuyển đối tượng"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266
msgid ""
"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches "
"are changed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Track & Via Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58
msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54
msgid "Track Width and Via Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154
msgid "Set Unused Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33
msgid "&Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33
msgid "&Pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39
msgid "&Remove Unused"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39
msgid "Reset &Unused"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51
msgid "&Selection only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54
msgid "&Keep pads at first and last layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59
msgid "Unused Pad Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32
msgid "Delete footprints with no symbols"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33
msgid ""
"Remove from the board unlocked footprints which are not linked to a "
"schematic symbol."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:37
msgid "Replace footprints with those specified in the schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:39
msgid ""
"Normally footprints on the board should be changed to match footprint "
"assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't "
"want to change existing footprints on the board."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:47
msgid ""
"Clear the net name of pads when there is only one pad belonging to this net."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:51
msgid "Generate warnings for pads with no nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55
msgid "Update PCB from Schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Do not show"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on pads and tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:39
msgid "Net Names"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:41
msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show pad numbers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:49
msgid "Show pad <no net> indicator"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:57
msgid "Clearance Outlines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show when creating tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show with via clearance at end"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show when creating and editing tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show always"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61
msgid "Track Clearance"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63
msgid ""
"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, "
"track clearance area is shown only when creating the track."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67
msgid "Show pad clearance"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:86
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:26
msgid "Magnetic pads"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Magnetic graphics"
msgstr "Đồ họa dự phòng:"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on "
"technical layers."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flip board items L/R (default is T/B)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Rotation angle:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151
msgid "Left Click Mouse Commands"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72
msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
"Alt, Shift and Ctrl."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167
msgid "No modifier"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Select item(s)."
msgstr "Chọn (các) khoản mục"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Add item(s) to selection."
msgstr "Thêm vào Lựa chọn"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Shift+Alt"
msgstr "Shift"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Remove item(s) from selection."
msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Toggle selected state of item(s)."
msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Clarify selection from menu."
msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Shift"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153
msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
"Alt, Shift and Cmd."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Shift+Cmd"
msgstr "Shift"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197
msgid "Cmd"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217
msgid "Alt+Cmd"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Magnetic Points"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Snap to pads:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "When creating tracks"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Snap to tracks:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Snap to graphics:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Always show selected ratsnest"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show ratsnest with curved lines"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Track Editing"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mouse drag track behavior:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Moves the track segment without moving connected tracks"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drag (45 degree mode)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drag (free angle)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:129
msgid "Internal Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178
msgid ""
"Text will not be readable with a thickness greater than\n"
"1/4 its width or height."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:22
msgid "Default text items for new footprints:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:87
msgid ""
"Note: a blank reference designator or value will use the footprint name."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21
msgid "Default properties for new graphic items:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294
msgid "Options Editor..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294
msgid "Edit options"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'."
msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Select %s Library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The following directories could not be opened: \n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Failed to open directories to look for libraries"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845
#, fuzzy
msgid "Warning: Duplicate Nicknames"
msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138
msgid "Add Existing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166
msgid "Path Substitutions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36
msgid "Icon"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37
msgid "Show button"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39
msgid "Category"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Page origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:25
msgid "Display Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:27
msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31
msgid "Increases right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31
msgid "Increases left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:33
msgid "X Axis"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:35
msgid "Select which the direction on the screen in which the X axis increases."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39
msgid "Increases up"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39
msgid "Increases down"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:41
msgid "Y Axis"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:43
msgid "Select which the direction on the screen in which the Y axis increases."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20
msgid "Allowed features"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32
msgid "Allow blind/buried vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:38
msgid "Allow micro vias (uVias)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:53
msgid "Arc/circle approximated by segments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:68
msgid "Maximum deviation:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:70
msgid ""
"This is the maximum distance between a circle and the polygonal shape that "
"approximate it.\n"
"The error max defines the number of segments of this polygon."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90
#, c-format
msgid ""
"Value < %s can be time consuming when \n"
"filling zones."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:107
msgid "Zone fill strategy"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:122
msgid "Mimic legacy behavior"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:123
msgid ""
"Produces a slightly smoother outline at the expense of performance, some "
"export fidelity issues, and overly agressive higher-priority zone knockouts."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:127
msgid "Smoothed polygons (best performance)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:129
msgid ""
"Better performance, exact export fidelity, and more complete filling near "
"higher-priority zones."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:145
msgid "Allow fillets outside zone outline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:184
msgid "Minimum clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:198
msgid "Minimum track width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:214
msgid "Minimum annular width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:228
msgid "Minimum via diameter:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Copper hole clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copper edge clearance:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Holes"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Minimum through hole:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hole to hole clearance:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "uVias"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Minimum uVia diameter:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Minimum uVia drill:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Silkscreen"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Minimum item clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480
#, c-format
msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:495
#, c-format
msgid "The %s layer is mandatory."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:554
#, c-format
msgid ""
"Footprints have some items on removed layers:\n"
"%s\n"
"These items will be no longer accessible\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:564
msgid ""
"Items have been found on removed layers. This operation will delete all "
"items from removed layers and cannot be undone.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:740
msgid "Layer must have a name."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:746
#, c-format
msgid "\"%s\" are forbidden in layer names."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:753
msgid "Layer name \"signal\" is reserved."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:761
#, c-format
msgid "Layer name \"%s\" is already in use."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:861
#, c-format
msgid ""
"Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i "
"instead of %i).\n"
"\n"
"Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:868
msgid "Inner Layers To Be Deleted"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:886
msgid "Select user defined layer to add to board layer set"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Custom layer set"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Two layers, parts on Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Two layers, parts on Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Two layers, parts on Front & Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Four layers, parts on Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "Four layers, parts on Front & Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23
msgid "All layers on"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "10"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "12"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "14"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "16"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "18"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "20"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "22"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "24"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "26"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "28"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "30"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36
msgid "32"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45
msgid "Add User Defined Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:63
msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67
msgid "CrtYd_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660
msgid "Off-board, testing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77
msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:81
msgid "Fab_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648
msgid "Off-board, manufacturing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:93
msgid "Adhes_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636
msgid "On-board, non-copper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:105
msgid "SoldP_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117
msgid "SilkS_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129
msgid "Mask_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:137
msgid "If you want a front copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141
msgid "Front_layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:142
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
msgid "signal"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
msgid "power plane"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
msgid "mixed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
msgid "jumper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588
msgid ""
"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n"
"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157
msgid "In1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171
msgid "In2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185
msgid "In3"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199
msgid "In4"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213
msgid "In5"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227
msgid "In6"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241
msgid "In7"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255
msgid "In8"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269
msgid "In9"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283
msgid "In10"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297
msgid "In11"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311
msgid "In12"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325
msgid "In13"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339
msgid "In14"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353
msgid "In15"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367
msgid "In16"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381
msgid "In17"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395
msgid "In18"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409
msgid "In19"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423
msgid "In20"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437
msgid "In21"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451
msgid "In22"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465
msgid "In23"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479
msgid "In24"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493
msgid "In25"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507
msgid "In26"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521
msgid "In27"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535
msgid "In28"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549
msgid "In29"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563
msgid "In30"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:575
msgid "If you want a back copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597
msgid "SoldM_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:609
msgid "SilkS_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621
msgid "SoldP_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:633
msgid "Adhes_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641
msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:645
msgid "Fab_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653
msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:657
msgid "CrtYd_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665
msgid "If you want a board perimeter layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669
msgid "Pcb_Edges"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672
msgid "Board contour"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682
msgid "Edge_Cuts setback"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:689
msgid "Eco1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726
msgid "Auxiliary"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699
msgid "Eco2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:711
msgid "Comments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733
msgid "User1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:806
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:816
msgid "User defined layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:743
msgid "User2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:753
msgid "User3"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:763
msgid "User4"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:773
msgid "User5"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:783
msgid "User6"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:793
msgid "User7"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:803
msgid "User8"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:813
msgid "User9"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29
msgid ""
"Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum "
"bridge width.\n"
"If none is provided, setting the values to zero is suggested."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49
msgid ""
"Global clearance between pads and the solder mask.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54
msgid ""
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask "
"clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62
msgid "Solder mask minimum bridge width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:64
msgid ""
"Min. dist between 2 pad areas.\n"
"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n"
"This parameter is only used to plot solder mask layers.\n"
"Leave at 0 unless you know what you are doing."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86
msgid ""
"Global clearance between pads and the solder paste.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91
msgid ""
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste "
"clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101
msgid ""
"Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"Final clearance value is the sum of this value and the clearance value."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118
msgid ""
"Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine "
"the final clearance."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DRC rules"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62
msgid "ERROR:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Design rules cannot be added without a project"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:26
msgid "DRC rules:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75
msgid "Check rule syntax"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74
msgid "Default properties for new dimension objects:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91
msgid ""
"Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98
msgid "Text position:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106
msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120
msgid "Keep text aligned"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121
msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133
msgid "How many digits of precision to show"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149
msgid ""
"When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is "
"set to show more digits"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241
#, c-format
msgid "Track width less than minimum track width (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258
#, c-format
msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268
msgid "No via drill defined."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275
#, c-format
msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284
msgid "Via drill larger than via diameter."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292
#, c-format
msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309
#, c-format
msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:319
msgid "No differential pair gap defined."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326
#, c-format
msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339
#, c-format
msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19
msgid "Pre-defined track and via dimensions:"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:905
#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drill"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143
msgid "Differential Pairs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162
msgid "Gap"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163
msgid "Via Gap"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:317
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Dimension"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:319
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Prefix"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:323
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Override Text"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:333
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Suffix"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/dimension.cpp:454
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Dimension '%s' on %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "board setup constraints"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "board setup micro-via constraints"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "netclass '%s'"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "keepout area"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "keepout area '%s'"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Checking %s; clearance: %s."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Checking %s; silk clearance: %s."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Checking %s; hole clearance: %s."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Checking %s; edge clearance: %s."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Rule layer \"%s\" not matched."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rule layer not matched."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Constraint applied."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43
msgid "Design For Manufacturing"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Schematic Parity"
msgstr "Đánh dấu Schematic"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45
msgid "Signal Integrity"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unconnected items"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Items shorting two nets"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Items not allowed"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clearance violation"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tracks crossing"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board edge clearance violation"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copper areas intersect"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copper zone net has no pads"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Via is not connected"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Track has unconnected end"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hole clearance violation"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drilled holes too close together"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Track width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Annular width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drill too small"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Via diameter"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Padstack is not valid"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Micro via drill too small"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Courtyards overlap"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint has no courtyard defined"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint has malformed courtyard"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "PTH inside courtyard"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "NPTH inside courtyard"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Item on a disabled layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board has malformed outline"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicate footprints"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Missing footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Extra footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pad net doesn't match schematic"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Silkscreen clipped by solder mask"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Silkscreen overlap"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Trace length out of range"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Skew between traces out of range"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Too many vias on a connection"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Differential pair gap out of range"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Differential uncoupled length too long"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52
msgid "ERROR in expression."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "ERROR: <a href='%d:%d'>%s</a>%s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "ERROR: %s%s"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Missing '('."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113
msgid "Missing version statement."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125
msgid "Missing version number."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Incomplete statement."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170
msgid "No errors found."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183
msgid "Missing rule name."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205
msgid "Missing condition expression."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Missing ')'."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266
#, c-format
msgid "Missing constraint type.| Expected %s."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Missing min value."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Missing max value."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Missing opt value."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Missing layer name or type."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unrecognized layer '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80
msgid "Checking via annular rings..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121
#, c-format
msgid "(%s min annular width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127
#, c-format
msgid "(%s max annular width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:74
msgid "Checking pad, via and zone connections..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:145
msgid "Checking net connections..."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Gathering copper items..."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:184
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tessellating copper zones..."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking track & via clearances..."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:214
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking pad clearances..."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:219
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:304
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:351
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:424
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:576
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:602
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:631
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:874
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148
#, c-format
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:550
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80
msgid "Checking footprint courtyard definitions..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:130
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:341
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DPs evaluated:"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:447
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:481
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "minimum gap: %s; "
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:485
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "maximum gap: %s; "
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:73
msgid "Checking keepouts & disallow constraints..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132
msgid "Checking board edge clearances..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking hole to hole clearances..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290
#, c-format
msgid "(%s min %s; actual %s)"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79
msgid "Checking pad holes..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:98
msgid "Checking via holes..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:143
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:185
#, c-format
msgid "(%s %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:118
#, c-format
msgid "Missing footprint %s (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:139
msgid "No corresponding pin found in schematic."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:148
#, c-format
msgid "Pad missing net given by schematic (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:158
#, c-format
msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:178
#, c-format
msgid "No pad found for pin %s in schematic."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:214
msgid "Checking PCB to schematic parity..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:221
msgid "No netlist provided, skipping LVS."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127
#, c-format
msgid "(%s min length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134
#, c-format
msgid "(%s max length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169
#, c-format
msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198
#, c-format
msgid "(%s max count: %d; actual: %d)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229
msgid "Gathering length-constrained connections..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "<unconstrained>"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:113
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:140
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "(layer %s)"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking board outline..."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking disabled layers..."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:226
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Checking text variables..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104
msgid "Checking silkscreen for overlapping items..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212
#, c-format
msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99
msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168
#, c-format
msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76
msgid "Checking track widths..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126
#, c-format
msgid "(%s min width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133
#, c-format
msgid "(%s max width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:75
msgid "Checking via diameters..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110
#, c-format
msgid "(%s min diameter %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117
#, c-format
msgid "(%s max diameter %s; actual %s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141
msgid "Modify zone properties"
msgstr ""
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131
#, c-format
msgid "Refill %d Zones"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373
msgid "Export D-356 Test File"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:70
msgid "Save Footprint Association File"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:80
#, c-format
msgid "Could not create file \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:187
msgid ""
"File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n"
"(Supported shapes are oval, rectangle, circle.)\n"
"They have been exported as oval pads."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841
msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis."
msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "IDF Export Failed:\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:65
msgid "Generate Position File"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:269
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:382
#, c-format
msgid "Unable to create \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:275
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:391
#, c-format
msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437
#, c-format
msgid "Component count: %d."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:434
#, c-format
msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:445
#, c-format
msgid "Full component count: %d\n"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:449
msgid "Component Placement File generation OK."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:333
msgid "No footprint for automated placement."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:389
#, c-format
msgid "Place file: \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:520
#, c-format
msgid ""
"Footprint report file created:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:521
msgid "Footprint Report"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Create file %s\n"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:150
#, c-format
msgid "Unable to create job file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:156
#, c-format
msgid "Create Gerber job file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:573
msgid ""
"Board stackup settings not up to date\n"
"Please fix the stackup"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:122
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:160
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open Board File"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:160
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:186
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create a new project for this board"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:188
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Creating a project will enable features such as design rules, net classes, "
"and layer presets"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:230
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save Board File As"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:260
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Printed circuit board"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:324
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Recovery file \"%s\" not found."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:329
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "OK to load recovery file \"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:352
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:360
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:401
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "noname"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:513
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n"
"This may result in different fills from previous Kicad versions which used "
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:517
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:548
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "PCB file \"%s\" is already open."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:555
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:574
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:741
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:901
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file \"%s\".\n"
"Failed to rename temporary file \"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:1014
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/files.cpp:1132
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1078
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Last Change"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:750
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board Side"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:750
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Back (Flipped)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:765
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "locked"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:768
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "autoplaced"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:771
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "not in schematic"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:774
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "exclude from pos files"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:777
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "exclude from BOM"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:779
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Status: "
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:779
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Attributes:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:784
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "3D-Shape: %s"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1084
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Doc: %s"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1085
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Keywords: %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1070
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "<no reference designator>"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1072
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1440
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Local Clearance"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1417
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Local Solderpaste Margin"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1420
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Local Solderpaste Margin Ratio"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1929
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thermal Width"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/footprint.cpp:1932
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thermal Gap"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/footprint.h:229
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "footprint %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Inner layers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Selection Filter"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s [from %s.%s]"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1189
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "[Unsaved]"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No footprint selected."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:208
msgid "Edit Zone"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"The current configuration does not include a library named '%s'.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Library not found in footprint library table."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n"
"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint library not enabled."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fetching Footprint Libraries"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Loading Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:54
msgid ""
"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n"
"Please save the current library to the new .pretty format\n"
"and update your footprint lib table\n"
"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:60
msgid ""
"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n"
"Please save the current library under the new .pretty format\n"
"and update your footprint lib table\n"
"before deleting a footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81
msgid "Import Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:254
msgid "Not a footprint file"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:266
#, c-format
msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:323
msgid "Export Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:352
#, c-format
msgid "Unable to create or write file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366
#, c-format
msgid "Footprint exported to file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is read only."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:437
#, c-format
msgid "Library %s already exists."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:498
msgid "Select Library Table"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:574
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580
#, c-format
msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:597
#, c-format
msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:612
msgid "No footprints to export!"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:788
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728
msgid "No board currently open."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:814
msgid ""
"Unable to find the footprint on the main board.\n"
"Cannot save."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889
msgid "Save Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:926
msgid "No library specified. Footprint could not be saved."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:936
msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960
#, c-format
msgid "Footprint %s already exists in %s."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Footprint '%s' added to '%s'"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025
msgid "Enter footprint name:"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025
msgid "New Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1038
msgid "No footprint name defined."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158
msgid ""
"Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n"
"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n"
"A term which is a number will also match against the pad count."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678
#, c-format
msgid ""
"Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913
#, c-format
msgid ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage "
"Footprint Libraries to edit the configuration."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916
msgid "Footprint library not found."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage "
"Footprint Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78
msgid "Footprint Wizard"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Parameter"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:576
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "ModView: 3D Viewer [%s]"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select wizard script to run"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reset wizard parameters to default"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:607
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select previous parameters page"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:610
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select next parameters page"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export footprint to editor"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:84
msgid "no wizard selected"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:136
msgid "Couldn't reload footprint wizard"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283
msgid "<invalid>"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:280
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ref."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:290
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Display"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:316
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Reference '%s'"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:320
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Value '%s' of %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/fp_text.cpp:325
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint Text '%s' of %s"
msgstr ""
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79
#, c-format
msgid ""
"Error loading footprint %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53
msgid "Centimeter"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54
msgid "Feet"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open File"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No file selected!"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Please select a valid layer."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:335
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Items in the imported file could not be handled properly."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "There is no plugin to handle this file type."
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:26
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:31
msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:43
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Placement"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:48
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactive placement"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:55
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "At"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:74
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:91
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:103
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select PCB grid units"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:120
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Parameters"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Graphic layer:"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:141
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import scale:"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:163
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Group items"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:164
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add all imported items into a new group"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:175
msgid "DXF Parameters"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:199
msgid "Default units:"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:87
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Vector Graphics File"
msgstr ""
#: pcbnew/initpcb.cpp:50
msgid ""
"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/initpcb.cpp:104 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:181
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The current footprint has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: pcbnew/io_mgr.cpp:88
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%d)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clipboard content is not KiCad compatible"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:247
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Choose Footprint (%d items loaded)"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprints [%u items]"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:409
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint \"%s\" saved"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:419
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77
msgid "&Import Graphics..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78
msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89
msgid "Export View as &PNG..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90
msgid "Create a PNG file from the current view"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:266
msgid "&Drawing Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286
msgid "&Contrast Mode"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Load Footprint from PCB..."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load a footprint from the current board into the editor"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "&Insert Footprint on PCB"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Insert footprint onto current board"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103
msgid "Resc&ue"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104
msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116
msgid "Graphics..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116
msgid "Import 2D drawing file"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121
msgid "Non-KiCad Board File..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122
msgid "Import board file from other applications"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
msgid "GenCAD..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
msgid "Export GenCAD board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138
msgid "VRML..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138
msgid "Export VRML 3D board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140
msgid "IDFv3..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140
msgid "Export IDF 3D board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142
msgid "STEP..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142
msgid "Export STEP 3D board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144
msgid "SVG..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144
msgid "Export SVG board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146
msgid "Footprint Association (.cmp) File..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147
msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:149
msgid "Hyperlynx..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153
msgid "Export Footprints to Library..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154
msgid ""
"Add footprints used on board to an existing footprint library\n"
"(does not remove other footprints from this library)"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158
msgid "Export Footprints to New Library..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:159
msgid ""
"Create a new footprint library containing the footprints used on board\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168
msgid "Fabrication Outputs"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331
msgid "Auto-Place Footprints"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "External Plugins"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Refresh Plugins"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reveal Plugin Folder in Finder"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open Plugin Directory"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ro&ute"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:54
msgid "Gap Size:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:60
msgid "Stub Size:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:67
msgid "Arc Stub Radius Value:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:78
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:93
msgid "Create microwave footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:92
msgid "Angle in degrees:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:102
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321
msgid "Add microwave inductor"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:373
msgid "Length of Trace:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:384
msgid "Requested length < minimum length"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396
msgid "Requested length too large"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399
msgid "Requested length too small"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:402
msgid "Requested length can't be represented"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:410
msgid "Component Value:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:108
msgid "Complex shape"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129
msgid "Read Shape Description File..."
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132
msgid "Symmetrical"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:134
msgid "Shape Option"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Read descr shape file"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "File not found"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Shape has a null size!"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Shape has no points!"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Place microwave feature"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "On Board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "In Package"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:146
#, c-format
msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:158
#, c-format
msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:166
#, c-format
msgid "Add %s (footprint \"%s\")."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:203
#, c-format
msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:215
#, c-format
msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:223
#, c-format
msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:258
#, c-format
msgid "Change %s reference designator to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:273
#, c-format
msgid "Change %s value from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:289
#, c-format
msgid "Update %s symbol association from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:304
#, c-format
msgid "Update %s properties."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323
#, c-format
msgid "Setting %s 'exclude from BOM' fabrication attribute."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:329
#, c-format
msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387
#, c-format
msgid "Disconnect %s pin %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "No net for symbol %s pin %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445
#, c-format
msgid "Add net %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453
#, c-format
msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461
#, c-format
msgid "Connect %s pin %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533
#, c-format
msgid "Reconnect via from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554
#, c-format
msgid "Via connected to unknown net (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593
#, c-format
msgid "Reconnect copper zone from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614
#, c-format
msgid "Copper zone (%s) has no pads connected."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645
#, c-format
msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650
#, c-format
msgid "Remove unused footprint %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710
#, c-format
msgid "Remove single pad net %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772
#, c-format
msgid "%s pad %s not found in %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Processing symbol '%s:%s'."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875
#, c-format
msgid "Multiple footprints found for \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899
#, c-format
msgid "Remove unused net \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906
msgid "Update netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928
#, c-format
msgid "Total warnings: %d, errors: %d."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid footprint ID in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:118
msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:128
msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:142
msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:152
msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:189
msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:198
msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246
#, c-format
msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:66
#, c-format
msgid "Cannot open netlist file \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67
msgid "Netlist Load Error."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Error loading netlist.\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:78
msgid "Netlist Load Error"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:152
#, c-format
msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:170
#, c-format
msgid ""
"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:193
#, c-format
msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library "
"table.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181
#, c-format
msgid ""
"Invalid footprint ID in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:673
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "pad %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "parent footprint"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "pad"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:847
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pin Name"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:864
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "BGA"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:865
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fiducial global"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:866
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fiducial local"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:867
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Test point"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:868
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Heat sink"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:869
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Castellated"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Diameter"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:898
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Length in Package"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:911
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drill X / Y"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:921 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:628
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657
#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "(from %s)"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1053
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Trap"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1054
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Roundrect"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1055
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Chamferedrect"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1056
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "CustomShape"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1068
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Conn"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1079
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Pad of %s on %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1085
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Pad %s of %s on %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1361
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edge connector"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1362
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "NPTH, mechanical"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1368
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Trapezoid"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1380
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Castellated pad"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1386
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pad Type"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1394
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pad Number"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1399
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Size X"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1402
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Size Y"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1405
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hole Size X"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1408
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hole Size Y"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1411 pcbnew/track.cpp:638
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pad To Die Length"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1414
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Local Soldermask Margin"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1422
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thermal Relief Spoke Width"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1425
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thermal Relief"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1428
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fabrication Property"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pad.cpp:1431
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Round Radius Ratio"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Error loading project footprint libraries"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:841
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1086
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1331
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1365
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order "
"to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project "
"manager and create a project."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1383
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Eeschema netlist"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1424
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" not found."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Eeschema failed to load:\n"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:88 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:145
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:209 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:385
#, c-format
msgid "Missing argument to '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:114
#, c-format
msgid "Unrecognized layer '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:255
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:265
msgid "Footprint has no front courtyard."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:280
msgid "Footprint has no back courtyard."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:661
msgid "must be mm, in, or mil"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_group.cpp:280
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Unnamed Group, %zu members"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_group.cpp:284
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Group \"%s\", %zu members"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_group.cpp:298
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "<unnamed>"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_group.cpp:299
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Members"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:106
msgid "(not activated)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Marker"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Violation"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Marker (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472
msgid "Drawing"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Curve"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Points"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unrecognized"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "End X"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "End Y"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_text.cpp:111
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "PCB Text"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/pcb_text.cpp:206
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "PCB Text '%s' on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew.cpp:366
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n"
"Please edit this global footprint library table in Preferences menu."
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59
msgid "Action Plugins"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61
msgid "Origins & Axes"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:107
msgid "Multiple Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/plugin.cpp:146
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Footprint*() functions in this PLUGIN."
msgstr ""
#: pcbnew/plugin.cpp:150
msgid "Regular expression <b>footprint name</b> filter."
msgstr ""
#: pcbnew/plugin.cpp:171
msgid ""
"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416
#, c-format
msgid "File not found: '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728
#, c-format
msgid "Duplicated Netclass name \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045
#, c-format
msgid ""
"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User "
"instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130
#, c-format
msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208
#, c-format
msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448
#, c-format
msgid ""
"Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are "
"required."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391
#, c-format
msgid ""
"ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 "
"points are required."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419
#, c-format
msgid ""
"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437
#, c-format
msgid ""
"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User "
"instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597
#, c-format
msgid ""
"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User "
"instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616
#, c-format
msgid ""
"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751
#, c-format
msgid ""
"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only "
"supports 90 degree angles"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806
#, c-format
msgid ""
"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not "
"supported yet"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897
#, c-format
msgid ""
"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on "
"Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912
#, c-format
msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918
#, c-format
msgid ""
"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not "
"happen"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182
#, c-format
msgid ""
"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on "
"Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200
#, c-format
msgid ""
"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248
#, c-format
msgid ""
"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337
#, c-format
msgid ""
"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437
#, c-format
msgid ""
"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:81
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with "
"the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' "
"procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB "
"and the schematic. "
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:107
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad "
"equivalent. These elements were not loaded."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the "
"variant '%s' was loaded."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:139
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
"The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer "
"have been mapped to KiCad layer '%s' instead."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
"The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All "
"elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:441
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:598
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Design rule %s was not found. This was ignored."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:624
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible "
"design rules were imported. It is recommended that you review the design "
"rules that have been applied."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:726
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad "
"equivalent. The area is neither a via orroute keepout area. The area was not "
2020-11-23 21:53:02 +00:00
"imported."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. "
"The hole has been moved to the center of the pad."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1022
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group "
"definitions."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1029
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map "
"(parent group ID=%s, Name=%s)."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-31 14:36:51 +00:00
msgid ""
"Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An "
"aligned dimension was loaded instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles "
"are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an "
"internal dimension style instead."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-31 14:36:51 +00:00
msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The "
"object was not imported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346
#, c-format
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement "
"areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area "
"were imported."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1354
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas "
"are not supported."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1381
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1496
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1562
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' "
"enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1568
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1574
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This "
2020-11-23 21:46:51 +00:00
"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1583
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver "
"Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was "
"ignored."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - "
"Disjoint' and 'Retain Poured Copper - Isolated'. KiCad does not distinguish "
"between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied "
"as the minimum island area of the KiCad Zone."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1622
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads "
"and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for "
"pads has been applied."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1662
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net "
"with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was "
"created."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1706
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad "
"equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch "
"filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or "
"closed)."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1804
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has "
"been ignored."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This "
"has been ignored."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883
msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad "
"only supports circular vias so this via type has been changed to be a via "
"with circular shape of %.2f mm diameter."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2176
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad "
"equivalent. Using solid fill instead."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2897
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 "
"hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is "
"crosshatched."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2907
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2919
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2932
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f "
"degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported "
"hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from "
"horizontal."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3005
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Milimetres were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not "
"have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not "
"imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net "
"Route Code' (which has been imported for all nets)."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does "
"not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not "
"imported. Please review the design rules as copper pours will affected by "
"this."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "<package> name: \"%s\" duplicated in eagle <library>: \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "No \"%s\" package in library \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89
#, c-format
msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:227
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877
#, c-format
msgid "footprint library path \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:281
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:292
#, c-format
msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:345
#, c-format
msgid "unknown token \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:352
#, c-format
msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is read only"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:165
#, c-format
msgid "Cannot create footprint library path \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171
#, c-format
msgid "Footprint library path \"%s\" is read only"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:210
#, c-format
msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:235
#, c-format
msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"Please report this bug. Error validating group structure: %s\n"
"\n"
"Save anyway?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:338
msgid "Internal group data structure corrupt"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:340
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "this file does not contain a PCB"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Library Not Found"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "No write permissions to delete file \"%s\""
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:199
#, c-format
msgid "Cannot interpret date code %d"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown token \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Items found on undefined layers. Do you wish to\n"
"rescue them to the User.Comments layer?"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Undefined layers:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%d is not a valid layer count"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot handle footprint text type %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Net name doesn't match net ID in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n"
"Convert zones to polygon fills?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Legacy Zone Warning"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"invalid float number in file: \"%s\"\n"
"line: %d, offset: %d"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"missing float number in file: \"%s\"\n"
"line: %d, offset: %d"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "File '%s' is empty."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "File '%s' is not a legacy library."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:49 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:59
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:69
#, c-format
msgid "Unknown PCad layer %u"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:747
msgid "KiCad only supports 32 signal layers"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57
msgid "New Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57
msgid "Starts laying a new track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62
msgid "End Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62
msgid "Stops laying the current meander."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68
msgid "Length Tuning Settings..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68
msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74
msgid "Increase Spacing"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74
msgid "Increase meander spacing by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:80
msgid "Decrease Spacing"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:80
msgid "Decrease meander spacing by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86
msgid "Increase Amplitude"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86
msgid "Increase meander amplitude by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:92
msgid "Decrease Amplitude"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:92
msgid "Decrease meander amplitude by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:114
msgid "Length Tuner"
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:451
msgid ""
"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of "
"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:472
msgid ""
"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing "
"differential pair make sure you are at the end."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525
#, c-format
msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:555
msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:582
msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:589
msgid "Current track width setting violates design rules."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:78
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66
msgid "Please select a track whose length you want to tune."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:95
msgid ""
"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make "
"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either "
"_N/_P or +/-."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:399
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269
msgid "Too long: "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:402
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272
msgid "Too short: "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:405
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275
msgid "Tuned: "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:408
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:278
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173
msgid "?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:951
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:954
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:423
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactive Router"
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55
msgid "Please select a differential pair trace you want to tune."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:74
msgid ""
"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make "
"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either "
"_N/_P or +/-."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:164
msgid "Too long: skew "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:167
msgid "Too short: skew "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:170
msgid "Tuned: skew "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209
msgid "The routing start point violates DRC."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85
msgid "Undo last segment"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 pcbnew/router/router_tool.cpp:91
msgid "Stops laying the current track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:91
msgid "Finish Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
msgid "Auto-finish Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
msgid "Automagically finishes laying the current track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102
msgid "Place Through Via"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103
msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109
msgid "Place Blind/Buried Via"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110
msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116
msgid "Place Microvia"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116
msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Layer and Place Through Via..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed "
"track."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently "
"routed track."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Custom Track/Via Size..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch Track Posture"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switches posture of the currently routed track."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch Corner Rounding"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switches the corner type of the currently routed track."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Track/Via Width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use Starting Track Width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Route using the width of the starting track."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use Net Class Values"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use track and via sizes from the net class"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use Custom Values..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Specify custom track and via sizes"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Track netclass width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Track %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Via netclass values"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Via %s, drill %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Via %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select Differential Pair Dimensions"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Use differential pair dimensions from the net class"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Specify custom differential pair dimensions"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Width %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Width %s, via gap %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Width %s, gap %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Width %s, gap %s, via gap %s"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show board setup"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > "
"Constraints."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the "
"ones directly adjacent to them."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tracks on Copper layers only"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1718
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "The selected item is locked."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drag Anyway"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1720 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Break Track"
msgstr ""
#: pcbnew/sel_layer.cpp:273
msgid "Warning: top and bottom layers are same."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:128
msgid "BOARD exported OK."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:133
msgid "Unable to export, please fix and try again"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:69
msgid ""
"Board may be corrupted, do not save it.\n"
" Fix problem and try again"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:92
msgid "Session file imported and merged OK."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:167
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278
#, c-format
msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:218
msgid "Session via padstack has no shapes"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:244
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269
#, c-format
msgid "Unsupported via shape: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:324
msgid "Session file is missing the \"session\" section"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:327
msgid "Session file is missing the \"routes\" section"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:330
msgid "Session file is missing the \"library_out\" section"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357
#, c-format
msgid "Reference '%s' not found."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:67
msgid "Exception on python action plugin code"
msgstr ""
#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:79
#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82
#, c-format
msgid "Method \"%s\" not found, or not callable"
msgstr ""
#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:80
#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83
msgid "Unknown Method"
msgstr ""
#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69
msgid "Exception on python footprint wizard code"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:90
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Load footprint from current board"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Insert footprint into current board"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "+/- to switch"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:59
msgid "Display previous footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:62
msgid "Display next footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:76
msgid "Insert footprint in board"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:523
msgid ""
"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n"
"otherwise, use current width setting"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:593
msgid "Track: use netclass width"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599
#, c-format
msgid "Track: %s (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676
msgid "Edit Pre-defined Sizes..."
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645
msgid "Via: use netclass sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668
#, c-format
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109
msgid "Locking"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322
msgid "Merge Specctra Session file:"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345
msgid "Specctra DSN File"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411
#, c-format
msgid "Orphaned net %s re-parented.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488
msgid "No board problems found."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513
msgid ""
"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
"project manager and create a project."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924
msgid "Place a footprint"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648
msgid "Lock"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653
msgid "Unlock"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286
msgid "Duplicate zone"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66
msgid "Net Tools"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127
#, c-format
msgid "[netclass %s]"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143
#, c-format
msgid "Zone connection type: %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334
#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775
msgid "zone"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148
#, c-format
msgid "Overridden by %s; connection type: %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163
#, c-format
msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175
#, c-format
msgid "Zone thermal relief: %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182
#, c-format
msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191
#, c-format
msgid "Zone clearance: %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200
#, c-format
msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209
#, c-format
msgid "Clearance: %s."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631
msgid "Report incomplete: could not compile design rules. "
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268
#, c-format
msgid "Resolved clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280
msgid "Select two items for a clearance resolution report."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287
msgid "Clearance Report"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322
msgid "Cannot generate clearance report on empty group."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363
msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381
#, c-format
msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387
msgid "Clearance resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411
msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436
msgid "Select an item for a constraints resolution report."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443
msgid "Constraints Report"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486
msgid "Track width resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610
msgid "undefined"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511
#, c-format
msgid "Width constraints: min %s max %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521
msgid "Via Diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523
msgid "Via diameter resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548
#, c-format
msgid "Diameter constraints: min %s max %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555
msgid "Via Annular Width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557
msgid "Via annular width resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582
#, c-format
msgid "Annular width constraints: min %s max %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593
msgid "Hole Size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595
msgid "Hole diameter resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616
#, c-format
msgid "Hole constraint: min %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622
msgid "Keepouts"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624
msgid "Keepout resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639
msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640
msgid "Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649
msgid "Item <b>disallowed</b> at current location."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651
msgid "Item allowed at current location."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72
msgid "Convert..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199
msgid "Convert shapes to polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230
msgid "Convert shapes to zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551
msgid "Convert polygons to lines"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640
msgid "Create arc from line segment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69
msgid "Select Via Size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433
msgid "Draw a line segment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98
msgid "Draw a rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104
msgid "Draw a circle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110
msgid "Draw an arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587
msgid "Place a text"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872
msgid "Draw a leader"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885
msgid "Draw a dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015
msgid "No graphic items found in file to import"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136
msgid "Place a DXF_SVG drawing"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202
msgid "Move the footprint reference anchor"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345
msgid "Place via"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161
msgid "Refilling all zones..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215
msgid "DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90
msgid "Special Tools..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356
msgid "Select reference point for move..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684
msgid "Edit track width/via size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fillet Tracks"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flip"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill Zone"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Move exact"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Selection copied"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy cancelled"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:329
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "_copy"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:41
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Grouping"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:63
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Group is in inconsistent state:"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:146
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Click on new member..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126
msgid "Paste Pad Properties"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Push Pad Settings"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Click on pad %s%d\n"
"Press <esc> to cancel or double-click to commit"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Renumber pads"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Place pad"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit pad shapes"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Recombine pads"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58
msgid "Convert to Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59
msgid "Creates a graphic polygon from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62
msgid "Convert to Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62
msgid "Creates a copper zone from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66
msgid "Convert to Rule Area"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67
msgid "Creates a rule area from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70
msgid "Convert to Lines"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70
msgid "Creates graphic lines from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74
msgid "Convert to Arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74
msgid "Converts selected line segment to an arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78
msgid "Convert to Tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79
msgid "Converts selected graphic lines to tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87
msgid "Draw Line"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87
msgid "Draw a line"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93
msgid "Draw Graphic Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93
msgid "Draw a graphic polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104
msgid "Draw Circle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110
msgid "Draw Arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
msgid "Add Aligned Dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
msgid "Add an aligned linear dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127
msgid "Add Center Dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127
msgid "Add a center dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132
msgid "Add Orthogonal Dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132
msgid "Add an orthogonal dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137
msgid "Add Leader"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137
msgid "Add a leader dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148
msgid "Add Filled Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148
msgid "Add a filled zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154
msgid "Add Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154
msgid "Add free-standing vias"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160
msgid "Add Rule Area"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160
msgid "Add a rule area (keepout)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166
msgid "Add a Zone Cutout"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166
msgid "Add a cutout area of an existing zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172
msgid "Add a Similar Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172
msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178
msgid "Place Imported Graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184
msgid "Place the Footprint Anchor"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185
msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Increase Line Width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Increase the line width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Decrease Line Width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Decrease the line width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch Arc Posture"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch the arc posture"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete Last Point"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete the last point added to the current item"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Close Outline"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Close the in progress outline"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Design Rules Checker"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show the design rules checker window"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open in Footprint Editor"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor "
"for moving"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Move with Reference"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy with Reference"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicate and Increment"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Move Exactly..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create Array..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create array"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotate Counterclockwise"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Mirrors selected item"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Track Width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Updates selected track & via sizes"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete Full Track"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Deletes selected item(s) and copper connections"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Footprint Tree"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggles the footprint tree visibility"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "New Footprint..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create a new, empty footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create Footprint..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save to Board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update footprint on board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save to Library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save changes to library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show selected footprint on editor canvas"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete Footprint from Library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cut Footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy Footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste Footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import Footprint..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export Footprint..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Properties..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388
2020-11-23 21:53:02 +00:00
msgid "Show the footprint checker window"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Footprint..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update footprint to include any changes from the library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update Footprints from Library..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Update footprints to include any changes from the library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove Unused Pads..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign a different footprint from the library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change Footprints..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Assign different footprints from the library"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Swap Layers..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Move tracks or drawings from one layer to another"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Track & Via Properties..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Text and graphics properties globally across board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Global Deletions..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cleanup Tracks & Vias..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cleanup Graphics..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cleanup redundant items, etc."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Microwave Gap"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Microwave Stub"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Microwave Arc Stub"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Microwave Polygonal Shape"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Microwave Line"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy Pad Properties to Default"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy current pad's properties"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Paste Default Pad Properties to Selected"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Push Pad Properties to Other Pads..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Renumber Pads..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Pad"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a pad"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit Pad as Graphic Shapes"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Finish Pad Edit"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Default Pad Properties..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit the pad properties used when creating new pads"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board Setup..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Netlist..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Read netlist and update board connectivity"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Specctra Session..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Specctra DSN..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Export Specctra DSN routing info"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Gerbers (.gbr)..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate Gerbers for fabrication"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drill Files (.drl)..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate Excellon drill file(s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Positions (.pos)..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate footprint position file for pick and place"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Report (.rpt)..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create report of all footprints from current board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "BOM..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Create bill of materials from board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch Track Width to Next"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch Track Width to Previous"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Increase Via Size"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Decrease Via Size"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Merge Zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Merge zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicate Zone onto Layer..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Duplicate zone outline onto a different layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Layer Alignment Target"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a layer alignment target"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add Footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drill/Place File Origin"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Place origin point for drill files and footprint position files"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle Lock"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add the selected items to a new group"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Ungroup"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove Items"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove items from group"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Enter Group"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Enter the group to edit items"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Leave Group"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Leave the current group"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Append Board..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight the selected net"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle Last Net Highlight"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle between last two highlighted nets"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight all copper items of a net"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide Net"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide the ratsnest for the selected net"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Net"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show the ratsnest for the selected net"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Schematic Editor"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open schematic in Eeschema"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Highlight Ratsnest"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show ratsnest of selected item(s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show the net inspector"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Scripting Console"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Appearance Manager"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show/hide the appearance manager"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flip Board View"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Flip (mirror) the board view"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Ratsnest"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show board ratsnest"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Curved Ratsnest Lines"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Tracks"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show tracks in outline mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Pads"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Vias"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show vias in outline mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Graphic Items"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show graphic items in outline mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Text Items"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show footprint texts in line mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Automatically zoom to fit"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zoom to fit when changing footprint"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill Zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show filled areas of zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Wireframe Zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show only zone boundaries"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Sketch Zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show solid areas of zones in outline mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle Zone Display"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Component (F.Cu) layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 1"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 2"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 3"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 4"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 5"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 6"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 7"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 8"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 9"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 10"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 11"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 12"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 13"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 14"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 15"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 16"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 17"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 18"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 19"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 20"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 21"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 22"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 23"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 24"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 25"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 26"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 27"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 28"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 29"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Inner layer 30"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Next Layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch to Previous Layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Toggle Layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch between layers in active layer pair"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Increase Layer Opacity"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Make the current layer more transparent"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Decrease Layer Opacity"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Board Statistics"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Shows board statistics"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Clearance Resolution..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Show clearance resolution for the active layer between two selected objects"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Constraints Resolution..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show constraints resolution for the selected object"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Geographical Reannotate..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Reannotate PCB in geographical order"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Repair Board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Top"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the top edge"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Bottom"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Left"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the left edge"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Right"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the right edge"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Vertical Center"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the vertical center"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to Horizontal Center"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Aligns selected items to the horizontal center"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Distribute Horizontally"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Distribute Vertically"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Position Relative To..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select/Expand Connection"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or "
"entire connections"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select All Tracks in Net"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Deselect All Tracks in Net"
msgstr ""
2020-11-23 21:53:02 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Filter Selection..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Filter the types of items in the selection"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill zone(s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill All"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill all zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unfill"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unfill zone(s)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unfill All"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Unfill all zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Place Selected Footprints"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Performs automatic placement of selected components"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Place Off-Board Footprints"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Performs automatic placement of components outside board area"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Route Single Track"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Run push & shove router (single tracks)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Route Differential Pair"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Run push & shove router (differential pairs)"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Interactive Router Settings..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open Interactive Router settings"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Differential Pair Dimensions..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Router Highlight Mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch router to highlight mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Router Shove Mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch router to shove mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Router Walkaround Mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Switch router to walkaround mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set Layer Pair..."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Change active layer pair for routing"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tune length of a single track"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Tune skew of a differential pair"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:719
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Invalid clipboard contents"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:974
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error loading board.\n"
"%s"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1051
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Selected Items"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint Name"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67
msgid "Select"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align/Distribute"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:215
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to top"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:257
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to bottom"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:314
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to left"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:371
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to right"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:413
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to middle"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:455
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Align to center"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Distribute horizontally"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:639
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Distribute vertically"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Drag a corner"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a zone corner"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Split segment"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Remove a zone/polygon corner"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Position Relative"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Click on reference item..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177
msgid "Add a zone cutout"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:222
msgid "Add a zone"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:244
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Add a graphical polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:73
msgid "Checking Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:175
msgid "Fill Zone(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:110
msgid "Show DRC rules"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122
msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:129
msgid "Fill All Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:207
msgid "Unfill Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:226
msgid "Unfill All Zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:86
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Blind/Buried Via %s on %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:87
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Micro Via %s on %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:88
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Via %s on %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:144
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "removed annular ring"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:641
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Full Length"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:655
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Min Width: %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:668
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:669
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:670
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Through Via"
msgstr "Via xuyên lỗ"
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:697
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:716
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "NetCode"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:857
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Origin X"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Origin Y"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:1081
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Layer Top"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:1083
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Layer Bottom"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/track.cpp:1085
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Via Type"
msgstr ""
#: pcbnew/undo_redo.cpp:586
msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333
msgid "Show tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334
msgid "Show all vias"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
msgid "Show all pads"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336
msgid "Show copper zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Footprints Front"
msgstr "Footprints Front"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
msgid "Show footprints that are on board's front"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Footprints Back"
msgstr "Footprints Back"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
msgid "Show footprints that are on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
msgid "Through-hole Pads"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
msgid "Show through-hole pads"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341
msgid "Show footprint values"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342
msgid "References"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342
msgid "Show footprint references"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343
msgid "Show all footprint text"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344
msgid "Hidden Text"
msgstr "Văn bản Ẩn"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344
msgid "Show footprint text marked as invisible"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347
msgid "Show unconnected nets as a ratsnest"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
msgid "No-Connects"
msgstr "Không kết nối"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
msgid "Show a marker on pads which have no net connected"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349
msgid "DRC Warnings"
msgstr "Cảnh báo DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349
msgid "DRC violations with a Warning severity"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
msgid "DRC Errors"
msgstr "Lỗi DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
msgid "DRC violations with an Error severity"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
msgid "DRC Exclusions"
msgstr "Loại trừ DRC"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
msgid "DRC violations which have been individually excluded"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352
msgid "Show footprint and text origins as a cross"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373
msgid "No Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "All Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377
msgid "All Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380
msgid "Inner Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383
msgid "Front Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386
msgid "Front Assembly View"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389
msgid "Back Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392
msgid "Back Assembly View"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432
msgid "Filter nets"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565
msgid "Layer Display Options"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575
msgid "Non-active layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587
msgid "Non-active layers will be shown in full color"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591
msgid "Dim"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593
msgid "Non-active layers will be dimmed"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597
msgid "Hide"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599
msgid "Non-active layers will be hidden"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609
msgid "Flip board view"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631
msgid "Net Display Options"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640
msgid "Net colors:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643
msgid "Choose when to show net and netclass colors"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651
msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658
msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664
msgid "Net and netclass colors are not shown"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672
msgid "Ratsnest display:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675
msgid "Choose what ratsnest lines to display"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683
msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688
msgid "Visible layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690
msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831
msgid "Set net color"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833
#, c-format
msgid "Highlight %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Select tracks and vias in %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Deselect tracks and vias in %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847
msgid "Hide all other nets"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880
#, c-format
msgid "Click to hide ratsnest for %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881
#, c-format
msgid "Click to show ratsnest for %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show or hide this layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Front copper layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Back copper layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Inner copper layer"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Adhesive on board's front"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Adhesive on board's back"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Solder paste on board's front"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Solder paste on board's back"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Silkscreen on board's front"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Silkscreen on board's back"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Solder mask on board's front"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Solder mask on board's back"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Explanatory drawings"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Explanatory comments"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User defined meaning"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board's perimeter definition"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Board's edge setback outline"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint courtyards on board's front"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint courtyards on board's back"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint assembly on board's front"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Footprint assembly on board's back"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User defined layer 1"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User defined layer 2"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User defined layer 3"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User defined layer 4"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User defined layer 5"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User defined layer 6"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User defined layer 7"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User defined layer 8"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "User defined layer 9"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show All Copper Layers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide All Copper Layers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show All Non Copper Layers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide All Non Copper Layers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Only Front Assembly Layers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Only Front Layers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Only Inner Layers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Only Back Layers"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show Only Back Assembly Layers"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Show or hide %s"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Set opacity of %s"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Set netclass color"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Highlight nets in %s"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Show all netclasses"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Hide all other netclasses"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save preset..."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete preset..."
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Layer preset name:"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Save Layer Preset"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Presets"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Select preset:"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Open Preferences"
msgstr ""
2020-12-27 14:05:37 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid ""
"The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to "
"enable color editing."
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Thu phóng đến Đối tượng"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74
msgid "Show the Net Inspector"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Configure net classes"
msgstr "Cấu hình các Đường dẫn"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169
msgid "Presets:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173
msgid "(Ctrl+Tab)"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180
msgid "(unsaved)"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184
msgid "Layer presets"
msgstr ""
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130
#, c-format
msgid "Only %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "All items"
msgstr "Khoản mục trợ giúp"
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Locked items"
msgstr "Xóa các mục đã nhấp"
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Allow selection of locked items"
msgstr "Xóa các mục đã nhấp"
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Graphics"
msgstr "Đường đồ họa"
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59
msgid "Rule Areas"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "Kích thước trung tâm"
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Other items"
msgstr "Khác"
#: pcbnew/zone.cpp:549
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Rule Area"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:551
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Copper Zone"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:553
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Non-copper Zone"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:558
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Cutout"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:567
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No vias"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:570
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No tracks"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:573
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No pads"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:576
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No copper zones"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:579
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "No footprints"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:582
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Restrictions"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Priority"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s and %d more"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:620
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Fill Mode"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:623
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Filled Area"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:635
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "HatchBorder Lines"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:659
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Corner Count"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:872
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Rule Area Cutout on %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:874
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Zone Cutout on %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:879
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Rule Area on %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:881
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#, c-format
msgid "Zone %s on %s"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:1389
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Inherited"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:1407
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Min Width"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:1410
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Pad Connections"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:1412
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thermal Clearance"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#: pcbnew/zone.cpp:1415
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Thermal Spoke Width"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/zone_filler.cpp:107
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Building zone fills..."
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/zone_filler.cpp:307
2020-12-23 16:35:45 +00:00
msgid "Removing isolated copper islands..."
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/zone_filler.cpp:420
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/zone_filler.cpp:422
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Refill"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/zone_filler.cpp:422
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Continue without Refill"
msgstr ""
2020-12-31 14:36:51 +00:00
#: pcbnew/zone_filler.cpp:433
2020-11-23 21:46:51 +00:00
msgid "Performing polygon fills..."
msgstr ""
#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr ""
2020-12-23 16:35:45 +00:00
#~ msgid "no such file"
#~ msgstr "không có tập tin"
#~ msgid "failed to open file"
#~ msgstr "không thể mở tập tin"
#, fuzzy
#~ msgid "Global label"
#~ msgstr "Nhãn toàn cục"
#~ msgid "Sheet label"
#~ msgstr "Nhãn Sheet"
2020-11-23 21:46:51 +00:00
#~ msgid "Board outline is not closed:"
#~ msgstr "Đường biên dạng bo mạch không được kín:"
#, fuzzy
#~| msgid "Preview"
#~ msgid "gerbview"
#~ msgstr "Xem trước"