2016-04-25 17:14:01 +00:00
{
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"addPeople" : {
"add" : "Convidar" ,
"countryNotSupported" : "Sèm pas encara compatibles amb aquesta destinacion." ,
"countryReminder" : "Sonatz defòra los US ? Mercés de vos assegurar de començar amb lo còdi país." ,
"disabled" : "Podètz pas convidar de monde." ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"failedToAdd" : "Fracàs de l'ajust de participants" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"footerText" : "Sonadas ext. desactivadas." ,
"loading" : "Recèrca de monde e de numèro de telefòn" ,
"loadingNumber" : "Validacion del numèro de telefòn" ,
"loadingPeople" : "Recèrca de monde de convidar" ,
"noResults" : "Pas cap de resultat trobat" ,
"noValidNumbers" : "Picatz lo numèro de telefòn" ,
"searchNumbers" : "Apondre de numèros de telefòn" ,
"searchPeople" : "Cercar de monde" ,
"searchPeopleAndNumbers" : "Cercar de monde o apondre lor numèros de telefòn" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"telephone" : "Telefòn : {{number}}" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"title" : "Convidatz de monde a vòstra conferéncia"
} ,
"audioDevices" : {
"bluetooth" : "Bluetooth" ,
"headphones" : "Escotadors" ,
"phone" : "Telefòn" ,
2019-08-30 14:47:00 +00:00
"speaker" : "Nautparlaire" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"none" : "Cap de periferic àudio pas disponible"
2017-08-22 19:39:39 +00:00
} ,
"audioOnly" : {
2019-08-30 14:47:00 +00:00
"audioOnly" : "Benda passanta febla"
2017-08-22 19:39:39 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"calendarSync" : {
"addMeetingURL" : "Ajustar un ligam de reünion" ,
"confirmAddLink" : "Volètz ajustar un ligam Jitsi cap a aqueste eveniment ?" ,
"error" : {
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"appConfiguration" : "L’ integracion del calendièr es pas corrèctament configurada." ,
"generic" : "Una error s’ es producha. Verificatz vòstres paramètres de calendièr o ensajatz de l’ actualizar." ,
"notSignedIn" : "Una error s’ es producha pendent l’ autentificacion per veire los eveniments del calendièr. Verificatz los paramètres del calendièr e connectatz-vos tornamai."
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"join" : "Jónher" ,
"joinTooltip" : "Rejónher la conferéncia" ,
"nextMeeting" : "conferéncia venenta" ,
"noEvents" : "Cap d’ eveniments venents pas prevists." ,
"ongoingMeeting" : "conferéncia en cors" ,
"permissionButton" : "Dobrir los paramètres" ,
"permissionMessage" : "La permission pel calendari es necessària per listar vòstres RDV dins l’ aplicacion." ,
"refresh" : "Actualizar lo calendari" ,
"today" : "Uèi"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"chat" : {
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"error" : "Error : lo messatge es pas estat enviat. Rason : {{error}}" ,
"fieldPlaceHolder" : "Picatz vòstre messatge aquí" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"messagebox" : "Picatz un messatge" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"messageTo" : "Messatge privat per {{recipient}}" ,
"noMessagesMessage" : "I a pas cap de messatge dins la conferéncia pel moment. Començat una conversacion aquí !" ,
2016-04-25 17:14:01 +00:00
"nickname" : {
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"popover" : "Causissètz un escais" ,
"title" : "Picatz un escais-nom per utilizar la messatjariá"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"privateNotice" : "Messatge privat per {{recipient}}" ,
"title" : "Messatjariá" ,
"you" : "vos"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"connectingOverlay" : {
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"joiningRoom" : "Connexion a vòstra reünion…"
2016-10-09 08:36:35 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"connection" : {
"ATTACHED" : "Estacada" ,
"AUTHENTICATING" : "Autentificacion en cors" ,
"AUTHFAIL" : "Fracàs de l'autentificacion" ,
"CONNECTED" : "Connectat" ,
"CONNECTING" : "Connexion en cors" ,
"CONNFAIL" : "Fracàs de la connexion" ,
"DISCONNECTED" : "Desconnectat" ,
"DISCONNECTING" : "Desconnexion en cors" ,
"ERROR" : "Error" ,
"RECONNECTING" : "Un problèma ret s'es produita. Reconnexion en cors..."
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"connectionindicator" : {
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"address" : "Adreça :" ,
"bandwidth" : "Benda passanta estimada :" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"bitrate" : "Debit :" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"bridgeCount" : "Nombre de servidor :" ,
"connectedTo" : "Connectat a :" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"framerate" : "Frequéncia imatge :" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"less" : "Amagar lo detalh" ,
"localaddress" : "Adreça locala :" ,
"localaddress_plural" : "Adreças localas :" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"localport" : "Pòrt local :" ,
"localport_plural" : "Pòrts locals :" ,
"more" : "Ne veire mai" ,
"packetloss" : "Pèrda de paquets :" ,
2017-11-06 08:21:08 +00:00
"quality" : {
"good" : "Bona" ,
"inactive" : "Inactiu" ,
"lost" : "Perdut" ,
"nonoptimal" : "Pas optimal" ,
"poor" : "Marrit"
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"remoteaddress" : "Adreça distanta :" ,
"remoteaddress_plural" : "Adreças distantas :" ,
"remoteport" : "Pòrt distant :" ,
"remoteport_plural" : "Pòrts distants :" ,
"resolution" : "Resolucion :" ,
"status" : "Connexion :" ,
2019-08-30 14:47:00 +00:00
"transport" : "Transpòrt :"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"dateUtils" : {
"earlier" : "Mai d’ ora" ,
"today" : "Uèi" ,
"yesterday" : "Ièr"
} ,
"deepLinking" : {
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"appNotInstalled" : "Vos cal l’ aplicacion {{app}} per jónher la conferéncia amb vòstre mobil." ,
"description" : "Res s’ es pas passat ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’ aplicacion {{app}}. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins l’ aplicacion web {{app}}." ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"descriptionWithoutWeb" : "Res se passa pas ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’ aplicacion de burèu {{app}}." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"downloadApp" : "Telecargar l’ aplicacion" ,
"launchWebButton" : "Lançar del navigador" ,
"openApp" : "Telecargar l’ aplicacion" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"title" : "Aviada de vòstra conferéncia dins {{app}}..." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"tryAgainButton" : "Tornar ensajar del burèu"
} ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"defaultLink" : "ex. {{url}}" ,
2019-08-30 14:47:00 +00:00
"defaultNickname" : "ex. Joan Delpuèch" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"deviceError" : {
"cameraError" : "Fracàs de l’ accès a vòstra camèra" ,
"cameraPermission" : "Error d'obtencion de la permission per la camèra" ,
"microphoneError" : "Fracàs de l’ accès a vòstre microfòn" ,
"microphonePermission" : "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
} ,
"deviceSelection" : {
"noPermission" : "Autorizacion pas acordada" ,
"previewUnavailable" : "Apercebut pas disponible" ,
"selectADevice" : "Seleccionatz un aparelh" ,
"testAudio" : "Legir un son de pròva"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
"dialog" : {
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"accessibilityLabel" : {
"liveStreaming" : "Difusion en dirècte"
} ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"allow" : "Autorizar" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"alreadySharedVideoMsg" : "Un autre participant parteja ja sa vidèo. Aquesta conferéncia permet pas qu’ un partatge de vidèo a l’ encòp." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"alreadySharedVideoTitle" : "Solament un partatge de vidèo a l'encòp es autorizat" ,
"applicationWindow" : "Fenèstra de l'aplicacion" ,
"Back" : "Retorn" ,
"cameraConstraintFailedError" : "Vòstra camèra satisfà pas totas las constrentas necessàrias." ,
"cameraNotFoundError" : "La camèra es pas estada trobada." ,
"cameraNotSendingData" : "Podèm pas accedir a vòstra camèra. Mercés de verificar se una autra aplicacion es a utilizar aqueste periferic, seleccionatz un autre periferic dins lo menú de paramètres o ensajatz de recargar l'aplicacion." ,
"cameraNotSendingDataTitle" : "Impossible d'accedir a vòstra camèra" ,
"cameraPermissionDeniedError" : "La camèra es pas estada trobada. Pasmens podètz participar a la conferéncia mas los demai vos veiràn pas. Utilizatz lo boton de la barra d’ adreça per resòlver aqueste problèma." ,
"cameraUnknownError" : "Impossible d’ emplegar la camèra per una rason desconeguda." ,
"cameraUnsupportedResolutionError" : "Vòstra camèra pren pas en carga la resolucion vidèo que cal." ,
"Cancel" : "Anullar" ,
"close" : "Tampar" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"conferenceDisconnectMsg" : "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins {{seconds}} segondas..." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"conferenceDisconnectTitle" : "Sètz estat desconnectat." ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"conferenceReloadMsg" : "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins {{seconds}} segondas..." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"conferenceReloadTitle" : "Malurosament, quicòm truquèt." ,
"confirm" : "Confirmar" ,
"confirmNo" : "Non" ,
"confirmYes" : "Òc" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"connectError" : "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla." ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"connectErrorWithMsg" : "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: {{msg}}" ,
2016-07-20 20:17:33 +00:00
"connecting" : "Connexion en cors" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"contactSupport" : "Contactar l'assisténcia" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"copy" : "Copiar" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"dismiss" : "Regetar" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"displayNameRequired" : "Adiu ! Cossí vos dison ?" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"done" : "Tampar" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"enterDisplayName" : "Volgatz picar vòstre nom aquí" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"error" : "Error" ,
"externalInstallationMsg" : "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran." ,
"externalInstallationTitle" : "Extension requesida :" ,
"goToStore" : "Anar al webstore" ,
"gracefulShutdown" : "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard." ,
"IamHost" : "Soi l’ òste" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"incorrectRoomLockPassword" : "Senhal incorrècte" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"incorrectPassword" : "Nom de compte o senhal incorrècte" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"inlineInstallationMsg" : "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran." ,
"inlineInstallExtension" : "Installar ara" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"internalError" : "Òu ! Quicòm a pas foncionat. L'error seguenta s'es producha : {{error}}" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"internalErrorTitle" : "Error intèrna" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"kickMessage" : "Podètz contactat {{participantDisplayName}} per mai de detalhs." ,
"kickParticipantButton" : "Forabandir" ,
"kickParticipantDialog" : "Volètz vertadièrament forabandir aqueste participant ?" ,
"kickParticipantTitle" : "Forabandir aqueste participant ?" ,
"kickTitle" : "Ai ! {{participantDisplayName}} vos a forabandit de la conferéncia" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"liveStreaming" : "La difusion en dirècte es estada arrestada" ,
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip" : "Los convidats pòdon pas aviar una difusion en dirècte" ,
"liveStreamingDisabledTooltip" : "Difusion en dirècte desactivada." ,
"lockMessage" : "Impossible de verrolhar la conferéncia." ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"lockRoom" : "Ajustar un $t(lockRoomPasswordUppercase) a la conferéncia" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"lockTitle" : "Fracàs del verrolhatge" ,
"logoutQuestion" : "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?" ,
"logoutTitle" : "Desconnexion" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"maxUsersLimitReached" : "La limita de nombre maximum de participant es estada atenguda. La conferéncia es complèta. Contactatz lo proprietari de la conferéncia o tornatz ensajar mai tard." ,
"maxUsersLimitReachedTitle" : "Limita de participants maximum atenguda " ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"micConstraintFailedError" : "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias." ,
"micNotFoundError" : "Lo microfòn es pas estat trobat." ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"micNotSendingData" : "Anatz als paramètres de l’ ordenador per tornar metre lo son del microfòn e ajustar son nivèl." ,
"micNotSendingDataTitle" : "Lo microfòn es copat pels paramètres del sistèma" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"micPermissionDeniedError" : "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò." ,
"micUnknownError" : "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda." ,
2017-01-18 23:57:51 +00:00
"muteParticipantBody" : "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon." ,
2017-03-14 19:44:07 +00:00
"muteParticipantButton" : "Copar lo son" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"muteParticipantDialog" : "Volètz vertadièrament copar lo son a aqueste participant ? Poiretz pas lo tornar la votz, mas eles pòdon restablir la comunicacion quand vòlgan." ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"muteParticipantTitle" : "Copar lo micro als participants ?" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"Ok" : "D'acòrdi" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"passwordLabel" : "SENHAL" ,
"passwordNotSupported" : "Ajustar un $t(lockRoomPassword) a una conferéncia es pas suportat." ,
"passwordNotSupportedTitle" : "$t(lockRoomPasswordUppercase) pas suportat" ,
"passwordRequired" : "$t(lockRoomPasswordUppercase) requesit" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"popupError" : "Vòstre navigator bloca las fenèstras que sorgisson a partir d'aqueste site. Mercés d'activar aquelas fenèstras dins los paramètres de vòstre navigator e de tornar ensajar." ,
"popupErrorTitle" : "Fenèstra que sorgís blocada" ,
"recording" : "Enregistrament" ,
"recordingDisabledForGuestTooltip" : "Los convits pòdon pas lançar d’ enregistraments." ,
"recordingDisabledTooltip" : "L’ enregistrament es desactivat." ,
"rejoinNow" : "Participar ara" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"remoteControlAllowedMessage" : "{{user}} a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !" ,
"remoteControlDeniedMessage" : "{{user}} a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !" ,
"remoteControlErrorMessage" : "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a {{user}} !" ,
"remoteControlRequestMessage" : "Volètz autorizar {{user}} a contrarotlar vòstre ordinador ?" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"remoteControlShareScreenWarning" : "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"remoteControlStopMessage" : "La session de contraròtle alonhat es acabada !" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"remoteControlTitle" : "Contraròtle a distància" ,
"Remove" : "Suprimir" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"removePassword" : "Suprimir lo" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"removeSharedVideoMsg" : "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?" ,
"removeSharedVideoTitle" : "Suprimir la vidèo partejada" ,
"reservationError" : "Error del sistèma de reservacion" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"reservationErrorMsg" : "Còdi d'error: {{code}}, messatge: {{msg}}" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"retry" : "Ensajar tornamai" ,
"screenSharingFailedToInstall" : "Òu ! Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran." ,
"screenSharingFailedToInstallTitle" : "Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran" ,
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError" : "Quicòm a fach mèuca quand èrem a ensajar de partejar vòstre ecran. Mercés de verificar qu’ avètz donat l’ autorizacion de lo partejar." ,
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle" : "Ops ! Avèm pas pogut aviar lo partatge d’ ecran." ,
"screenSharingPermissionDeniedError" : "Òups ! Quicòm s'es pas ben passat amb l'autorizacion de vòstra extension de partatge d'ecran. Mercés de recargar e tornar ensajar." ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"sendPrivateMessage" : "Avètz recentament recebut un messatge privat. Avètz ensajat d’ i respondre en privat, o volètz enviar lo messatge al grop ?" ,
"sendPrivateMessageCancel" : "Enviar al grop" ,
"sendPrivateMessageOk" : "Enviar en privat" ,
"sendPrivateMessageTitle" : "Enviar en privat ?" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"serviceUnavailable" : "Servici indisponible" ,
"sessTerminated" : "Sonada acabada" ,
"Share" : "Partejar" ,
"shareVideoLinkError" : "Se vos plai, provesissètz un ligam Youtube foncional." ,
"shareVideoTitle" : "Partejar una vidèo" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"shareYourScreen" : "Partejar vòstre ecran" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"shareYourScreenDisabled" : "Lo partiment d’ ecran es desactivat." ,
"shareYourScreenDisabledForGuest" : "Los convits pòdon pas partejar l’ ecran" ,
"startLiveStreaming" : "Aviar una difusion en dirècte" ,
"startRecording" : "Arrestar l'enregistrament" ,
"startRemoteControlErrorMessage" : "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !" ,
"stopLiveStreaming" : "Arrestar lo dirècte" ,
"stopRecording" : "Arrestar l'enregistrament" ,
"stopRecordingWarning" : "Sètz segur que volètz arrestar l'enregistrament?" ,
"stopStreamingWarning" : "Sètz segur que volètz arrestar lo dirècte?" ,
"streamKey" : "Clau del dirècte" ,
"Submit" : "Validar" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"thankYou" : "Mercé d'aver utilizat {{appName}} !" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"token" : "geton" ,
"tokenAuthFailed" : "O planhèm, sètz pas autorizat a rejónher l'apèl." ,
"tokenAuthFailedTitle" : "Fracàs de l'autentificacion" ,
"transcribing" : "Transcripcion" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"unlockRoom" : "Suprimir lo $t(lockRoomPassword) de la conferéncia" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"userPassword" : "senhal utilizaire" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"WaitForHostMsg" : "La conferéncia <b>{{room}}</b> a pas encara començat. Se sètz l’ òst volgatz ben vos identificar. Autrament esperatz qu’ arribe l’ òste." ,
"WaitForHostMsgWOk" : "La conferéncia <b>{{room}}</b> a pas encara començat. Se sètz l’ òst volgatz ben clicar Ok per vos identificar. Autrament esperatz qu’ arribe l’ òste." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"WaitingForHost" : "Òm pòt pas que partejar una vidèo a l'encòp" ,
"Yes" : "Òc" ,
"yourEntireScreen" : "Vòstre ecran complet"
} ,
"dialOut" : {
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"statusMessage" : "ara es {{status}}"
2019-06-03 11:19:01 +00:00
} ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"documentSharing" : {
"title" : "Document partejat"
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"feedback" : {
"average" : "Mejana" ,
"bad" : "Marrida" ,
"detailsLabel" : "Digatz-nos-ne mai a prepaus d’ aquò." ,
"good" : "Bona" ,
"rateExperience" : "Mercés de donar una nòta a vòstra experiéncia." ,
"veryBad" : "Fòrça marrida" ,
"veryGood" : "Fòrça bona"
} ,
"incomingCall" : {
"answer" : "Uèi" ,
"audioCallTitle" : "Sonada entranta" ,
"decline" : "Regetar" ,
"productLabel" : "de Jitsi Meet estant" ,
"videoCallTitle" : "Sonada vidèo entranta"
} ,
"info" : {
"accessibilityLabel" : "Mostrar las info" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"addPassword" : "Ajustar un $t(lockRoomPassword)" ,
"cancelPassword" : "Anullar lo $t(lockRoomPassword)" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"conferenceURL" : "Ligam :" ,
"country" : "País" ,
"dialANumber" : "Per participar a la conferéncia, sonatz un d’ aquestes numèros puèi picatz lo senhal." ,
"dialInConferenceID" : "PIN :" ,
"dialInNotSupported" : "Las sonadas son pas encara foncionalas." ,
"dialInNumber" : "Compausar :" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"dialInSummaryError" : "Error en recuperant las informacions per sonar. Volgatz tornar mai tard." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"dialInTollFree" : "Sonada gratuïta" ,
"genericError" : "Ops, quicòm a fach mèuca." ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"inviteLiveStream" : "Per veire lo flux en dirècte de la conferéncia, clicatz aqueste ligam : {{url}}" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"invitePhone" : "Per jónher per telefòn a la plaça, compausatz aquò : {{number}},,{{conferenceID}}#\n" ,
"invitePhoneAlternatives" : "Cercatz mai de numèros de telefòn ?\nFar veire los numèros de sonada de la reünion : {{url}}\n\n\nSe volètz sonar tanben un telefòn de sala, jonhètz sens connectar l’ àudio : {{silentUrl}}" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"inviteURLFirstPartGeneral" : "Sètz convidat a participar a la conferéncia." ,
2019-07-22 22:30:42 +00:00
"inviteURLFirstPartPersonal" : "{{name}} vos convida a la conferéncia.\n" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"inviteURLSecondPart" : "\nParticipar a la conferéncia :\n{{url}}\n" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"liveStreamURL" : "Flux dirècte :" ,
"moreNumbers" : "Mai de numèros" ,
"noNumbers" : "Pas cap de numèro." ,
"noPassword" : "Pas cap" ,
"noRoom" : "Cap de sala pas donada per la jónher." ,
"numbers" : "Sonar de numèros" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"password" : "$t(lockRoomPasswordUppercase) :" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"title" : "Partejar" ,
"tooltip" : "Partejar lo ligam e las informacions d’ aquesta conferéncia" ,
"label" : "Info conferéncia"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"inviteDialog" : {
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"alertText" : "Fracàs en convidant unes participants." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"header" : "Convidar" ,
"searchCallOnlyPlaceholder" : "Picatz un numerò de telefòn" ,
"searchPeopleOnlyPlaceholder" : "Cercar de participants" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"searchPlaceholder" : "Participant o numèro de telefòn" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"send" : "Mandar"
} ,
"inlineDialogFailure" : {
"msg" : "Avèm un pauc patit a manténer la connexion." ,
"retry" : "Ensajar tornarmai" ,
"support" : "Assisténcia" ,
"supportMsg" : "Se ten d'arribat, contactatz l'"
} ,
"keyboardShortcuts" : {
"focusLocal" : "Centrar sus vòstra vidèo" ,
"focusRemote" : "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai" ,
"fullScreen" : "Activar / Desactivar l'ecran complet" ,
"keyboardShortcuts" : "Acorchis de clavièr" ,
"localRecording" : "Mostrar o amagar los contraròtles d’ enregistrament local" ,
"mute" : "Activar o desactivar lo microfòn" ,
"pushToTalk" : "Butar per parlar" ,
"raiseHand" : "Demandar o pas la paraula" ,
"showSpeakerStats" : "Mostrar las estatisticas del microfòn" ,
"toggleChat" : "Dobrir o tampar lo panèl de conversacion" ,
"toggleFilmstrip" : "Mostrar o amagar la vinheta vidèo" ,
"toggleScreensharing" : "Caplevar entre camèra e partatge d'ecran" ,
"toggleShortcuts" : "Mostrar o amagar los acorchis clavièr" ,
2019-08-30 14:47:00 +00:00
"videoMute" : "Aviar o arrestar vòstra camèra" ,
"videoQuality" : "Gerir la qualitat de las sonadas"
2019-06-03 11:19:01 +00:00
} ,
"liveStreaming" : {
"busy" : "Sèm a ensajar de liurar de ressorças flux. Mercés de tornar ensajar dins una estona." ,
"busyTitle" : "Totes los difusors son ocupats" ,
"changeSignIn" : "Cambiar de compte." ,
"choose" : "Causissètz un flux dirècte" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"chooseCTA" : "Causissètz un flux dirècte. Sètz connectat coma {{email}}." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"enterStreamKey" : "Picatz vòstre clau de flux dirècte Youtube aquí." ,
"error" : "Fracàs de la difusion en dirècte. Mercés de tornar ensajar." ,
"errorAPI" : "Una error s’ es producha pendent l’ accès al flux YouTube. Mercé d’ ensajar de vos connectar mai tard." ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"errorLiveStreamNotEnabled" : "La difusion en dirècte es pas activada per {{email}}. Volgatz ben activar la difusion en dirècte o vos connectar amb un compte que l’ a activada." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"expandedOff" : "La difusion en dirècte es estada arrestada" ,
"expandedOn" : "La conferéncia es difusada sus YouTube." ,
"expandedPending" : "La difusion en dirècte comença..." ,
"failedToStart" : "La difusion en dirècte a pas capitat de s'aviar" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"getStreamKeyManually" : "Avèm pas pogut recuperar cap de flux en dirècte. Ensajatz d’ obténer vòstre clau de difusion sus YouTube." ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"invalidStreamKey" : "La clau de difusion en dirècte es benlèu pas corrècta." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"off" : "La difusion en dirècte es estada arrestada" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"offBy" : "{{name}} a arrestat la difusion en dirècte" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"on" : "La difusion en dirècte es estada arrestada" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"onBy" : "{{name}} a començat la difusion en dirècte" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"pending" : "Començar lo dirècte..." ,
"serviceName" : "Servici de difusion en dirècte" ,
"signedInAs" : "Sètz connectat coma :" ,
"signIn" : "Se connectar amb Google" ,
"signInCTA" : "Connectatz-vos o picatz la clau de vòstre flux YouTube." ,
"signOut" : "Se desconnectar" ,
"start" : "Aviar una difusion en dirècte" ,
"streamIdHelp" : "Qu’ es aquò ?" ,
"unavailableTitle" : "Difusion en dirècte indisponibla"
} ,
"localRecording" : {
"clientState" : {
"off" : "Desactivat" ,
"on" : "Activat" ,
"unknown" : "Desconeguts"
} ,
"dialogTitle" : "Contraròtles dels enregistraments locals" ,
"duration" : "Durada" ,
"durationNA" : "N/A" ,
"encoding" : "Encodatge" ,
"label" : "ENR-LOC" ,
"labelToolTip" : "Enregistrament local començat" ,
"localRecording" : "Enregistrament local" ,
"me" : "Ieu" ,
"messages" : {
"engaged" : "Enregistrament local començat." ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"finished" : "Enregistrament de la session {{token}} acabat. Mercés d’ enviar lo fichièr enregistrat al moderator." ,
"finishedModerator" : "Enregistrament de la session {{token}} acabat. Es estat salvagardat. Mercés de demandar als autres participants d’ enviar lor enregistraments." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"notModerator" : "Sètz pas moderator. Podètz pas començar o arrestar un enregistrament local."
} ,
"moderator" : "Moderator" ,
"no" : "Non" ,
"participant" : "Participant" ,
"participantStats" : "Estatisticas del participant" ,
"sessionToken" : "Geton de session" ,
"start" : "Aviar l'enregistrament" ,
"stop" : "Arrestar l'enregistrament" ,
"yes" : "Òc"
} ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"lockRoomPassword" : "senhal" ,
"lockRoomPasswordUppercase" : "Senhal" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"me" : "ieu" ,
"notify" : {
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"connectedOneMember" : "{{name}} a jonch la conferéncia" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"connectedThreePlusMembers" : "{{name}} e {{count}} personas mai participan a la conferéncia" ,
"connectedTwoMembers" : "{{first}} e {{second}} participan a la conferéncia" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"disconnected" : "desconnectat" ,
"focus" : "Focus de conferéncia" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"focusFail" : "{{component}} es pas disponible - ensajatz tornamai dins {{ms}} sec" ,
"grantedTo" : "Dreits moderator acordats a {{to}} !" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"invitedOneMember" : "{{name}} es estat convidat" ,
"invitedThreePlusMembers" : "{{name}} e {{count}} autres son estats convidats" ,
"invitedTwoMembers" : "{{first}} e {{second}} son estats convidats" ,
"kickParticipant" : "{{kicked}} es estat expulsat per {{kicker}}" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"me" : "Ieu" ,
"moderator" : "Dreits moderator acordats !" ,
"muted" : "Avètz començat la conversacion en mut." ,
"mutedTitle" : "Sètz en mut !" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"mutedRemotelyTitle" : "{{participantDisplayName}} vos a mes en silenci !" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"mutedRemotelyDescription" : "Podètz totjorn activar vòstre microfòn per prendre la paraula. Desactivatz lo microfò quand terminetz per evitar los bruches parasits." ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"passwordRemovedRemotely" : "$t(lockRoomPasswordUppercase) tirat per un autre participant" ,
"passwordSetRemotely" : "$t(lockRoomPasswordUppercase) definit per un autre participant" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"raisedHand" : "{{name}} volriá parlar." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"somebody" : "Qualqu'un" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"startSilentTitle" : "Avètz jonch sens cap de sortida àudio !" ,
"startSilentDescription" : "Rejónher la conferéncia per activar l’ àudio" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"suboptimalBrowserWarning" : "Planhèm que vòstra experiéncia de la conferéncia siá pas de las bonas. Sèm a cercar de solucions per melhorar aquò, d’ aquel temps, ensajatz un dels <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>navegators compatibles</a>." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"suboptimalExperienceTitle" : "Avertiment del navegador" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"unmute" : "Restablir lo son" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"newDeviceCameraTitle" : "Nòva camèra detectada" ,
"newDeviceAudioTitle" : "Nòu periferic àudio detectat" ,
"newDeviceAction" : "Utilizar"
} ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"passwordSetRemotely" : "causit per qualqu'un mai" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"passwordDigitsOnly" : "Fins a {{number}} chifras" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"poweredby" : "produit per" ,
"presenceStatus" : {
"busy" : "Ocupat" ,
"calling" : "Sonada..." ,
"connected" : "Connectat" ,
"connecting" : "Connexion en cors..." ,
"connecting2" : "Connexion*..." ,
"disconnected" : "Desconnectat" ,
"expired" : "Expirat" ,
"ignored" : "Ignorat" ,
"initializingCall" : "Començament de la sonada..." ,
"invited" : "Convidat" ,
"rejected" : "Refusat" ,
"ringing" : "A sonar..."
} ,
"profile" : {
"setDisplayNameLabel" : "Causissètz vòstre escais" ,
"setEmailInput" : "Picatz lo corrièl" ,
"setEmailLabel" : "Definissètz vòstre corrièl per gravatar" ,
"title" : "Perfil"
} ,
2019-08-30 14:47:00 +00:00
"raisedHand" : "Volriá charrar" ,
2016-04-25 17:14:01 +00:00
"recording" : {
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"authDropboxText" : "Enviar a Dropbox" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"availableSpace" : "Espaci disponible : {{spaceLeft}} Mo (altorn de {{duration}} minutas d’ enregistrament)" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"beta" : "BETA" ,
"busy" : "Sèm a desliurar de resorgas d'enregistrament. Mercés de tornar ensajar dins una estona." ,
"busyTitle" : "Totes los enregistradors son ocupats pel moment" ,
2016-10-09 08:36:35 +00:00
"error" : "Fracàs de l'enregistrament. Mercés de tornar ensajar." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"expandedOff" : "Enregistrament arrestat" ,
"expandedOn" : "La conferéncia es enregistrada." ,
"expandedPending" : "Aviada de l’ enregistrament..." ,
2017-11-06 08:21:08 +00:00
"failedToStart" : "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"fileSharingdescription" : "Partejar l’ enregistrament amb los participants de la reünion" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"live" : "DIRÈCTE" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"loggedIn" : "Session a {{userName}}" ,
2017-11-06 08:21:08 +00:00
"off" : "Enregistrament arrestar" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"offBy" : "{{name}} a arrestat l’ enregistrament" ,
2017-11-06 08:21:08 +00:00
"on" : "Enregistrament" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"onBy" : "{{name}} a començat l’ enregistrament" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"pending" : "Preparacion de l’ enregistrament de la conferéncia..." ,
"rec" : "ENRG" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"serviceDescription" : "Vòstre enregistrament serà salvagardat pel servici dedicat." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"serviceName" : "Servici d’ enregistrament" ,
"signIn" : "Connexion" ,
"signOut" : "Se desconnectar" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"unavailable" : "Ops ! Lo {{serviceName}} es pas disponible pel moment. Sèm a reglar aqueste problèma. Mercés de tornar ensajar mai tard." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"unavailableTitle" : "Enregistrament indisponible"
2016-07-20 20:17:33 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"sectionList" : {
"pullToRefresh" : "Tirar per actualizar"
2017-08-22 19:39:39 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"settings" : {
"calendar" : {
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"about" : "L’ integracion de {{appName}} amb vòstre calendièr permet d’ accedir d’ un biais segur als eveniments venents." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"disconnect" : "Desconnectar" ,
"microsoftSignIn" : "Se connectar amb Microsoft" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"signedIn" : "Accès als eveniments del calendièr {{email}}. Clicatz lo boton Se desconnectar çai-jos per arrestar l’ accès als eveniments del calendièr." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"title" : "Calendari"
} ,
"devices" : "Periferics" ,
"followMe" : "Tot lo mond me sèc" ,
"language" : "Lenga" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"loggedIn" : "Session a {{userName}}" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"moderator" : "Moderator" ,
"more" : "Mai" ,
"name" : "Escais" ,
"noDevice" : "Pas cap" ,
"selectAudioOutput" : "Sortida àudio" ,
"selectCamera" : "Camèra" ,
"selectMic" : "Microfòn" ,
"startAudioMuted" : "Començan totes sens son" ,
"startVideoMuted" : "Començan totes sens vidèo" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"title" : "Paramètres"
2019-06-03 11:19:01 +00:00
} ,
"settingsView" : {
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"advanced" : "Avançat" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"alertOk" : "D’ acòrdi" ,
"alertTitle" : "Avertiment" ,
"alertURLText" : "L’ URL del servidor es pas valida" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"buildInfoSection" : "Informacions de generacion" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"conferenceSection" : "Conferéncia" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"disableCallIntegration" : "Desactivar l’ integracion nativa de las sonadas" ,
"disableP2P" : "Desactivar lo mòde par a par" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"displayName" : "Escais-nom" ,
"email" : "Corrièl" ,
"header" : "Paramètres" ,
"profileSection" : "Perfil" ,
"serverURL" : "URL del servidor" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"showAdvanced" : "Mostrar los paramètres avançats" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"startWithAudioMuted" : "Començar sens son" ,
"startWithVideoMuted" : "Començar sens vièdo" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"version" : "Version"
2019-06-03 11:19:01 +00:00
} ,
"share" : {
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"dialInfoText" : "\n\n=====\n\nVolètz sonar de vòstre telefòn estant ?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicatz lo ligam per veire los numèros de telefòn d’ aquesta conferéncia\n{{dialInfoPageUrl}}" ,
2019-07-22 22:30:42 +00:00
"mainText" : "Copiatz lo ligam seguent per dintrar dins la conferéncia :\n{{roomUrl}}"
2019-06-03 11:19:01 +00:00
} ,
"speaker" : "Nautparlaire" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"speakerStats" : {
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"hours" : "{{count}} oras" ,
"minutes" : "{{count}} minutas" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"name" : "Escais" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"seconds" : "{{count}} segondas" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"speakerStats" : "Estatisticas parladors" ,
"speakerTime" : "Temps de paraula"
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"startupoverlay" : {
"policyText" : " " ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"title" : "{{app}} a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camèra."
2017-08-22 19:39:39 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"suspendedoverlay" : {
"rejoinKeyTitle" : "Tornar participar" ,
"text" : "Quichatz lo boton <i>Tornar participar</i>." ,
"title" : "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordenador se botèt en velha."
} ,
"toolbar" : {
"accessibilityLabel" : {
"audioOnly" : "Passar al sol àudio" ,
"audioRoute" : "Seleccionar lo periferic àudio" ,
2019-08-30 14:47:00 +00:00
"callQuality" : "Gerir la qualitat vidèo" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"cc" : "Passar als jostítols" ,
"chat" : "Passar a la fenèstra chat" ,
"document" : "Tampar los documents partejats" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"download" : "Telecargar nòstra aplicacion" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"feedback" : "Daissar un comentari" ,
"fullScreen" : "Passar al ecran complèt" ,
"hangup" : "Quitar la sonada" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"help" : "Ajuda" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"invite" : "Convidar de monde" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"kick" : "Exclure un participan " ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"localRecording" : "Passar al panèl d’ enregistraments locals" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"lockRoom" : "Tirar/Metre lo senhal de la conferéncia" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"moreActions" : "Passar al menú mai d’ accions" ,
"moreActionsMenu" : "Mai de menús d’ accion" ,
"mute" : "Copar lo son" ,
"pip" : "Activar/Desactivar lo mòde Picture-in-Picture" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"privateMessage" : "Enviar un messatge privat" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"profile" : "Modificar vòstre perfil" ,
"raiseHand" : "Demandar la paraula" ,
"recording" : "Passar al enregistraments" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"remoteMute" : "Copar lo son del participant" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"Settings" : "Passar als paramètres" ,
"sharedvideo" : "Passar al partatge de vidèo Youtube" ,
"shareRoom" : "Convidar qualqu’ un" ,
"shareYourScreen" : "Passar a la captura d’ ecran" ,
"shortcuts" : "Passar als acorchis" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"show" : "Mostrar davant" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"speakerStats" : "Mostrar/Amagar los estatisticas de paraula" ,
"tileView" : "Activar/Desactivar la vista en mosaïc" ,
"toggleCamera" : "Passar a la camèra" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"videomute" : "Silenciar la vidèo" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"videoblur" : "Enfoscar o non la vidèo"
2019-06-03 11:19:01 +00:00
} ,
"addPeople" : "Ajustar de monde a vòstra sonada" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"audioOnlyOff" : "Desactivar lo mòde connexion febla" ,
"audioOnlyOn" : "Activar lo mòde connexion febla" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"audioRoute" : "Seleccionar lo periferic àudio" ,
"authenticate" : "Autentificatz-vos" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"callQuality" : "Gerir la qualitat vidèo" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"chat" : "Dobrir / tampar la conversacion" ,
"closeChat" : "Tampar la messatjariá" ,
"documentClose" : "Tampar los documents partejats" ,
"documentOpen" : "Dobrir los documents partejats" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"download" : "Telecargar nòstra aplicacion" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"enterFullScreen" : "Veire l’ ecran complèt" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"enterTileView" : "Dintrar dins la vista mosaïca" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"exitFullScreen" : "Sortir de l’ ecran complèt" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"exitTileView" : "Quitar la vista mosaïca" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"feedback" : "Daissar un comentari" ,
"hangup" : "Quitar" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"help" : "Ajuda" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"invite" : "Convidar de monde" ,
"login" : "Connexion" ,
"logout" : "Desconnexion" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"lowerYourHand" : "Baissar la man" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"moreActions" : "Mai d’ opcions" ,
"mute" : "Mut / Actiu" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"noAudioSignalTitle" : "I a pas cap de son en entrada del microfòn !" ,
"noAudioSignalDesc" : "S’ avètz pas volontàriament copat lo son a partir dels paramètres sistèma o material, pensatz de cambiar d’ aparelh." ,
"noAudioSignalDescSuggestion" : "S’ avètz pas volontàriament copat lo son a partir dels paramètres sistèma o material, pensatz d’ utilizar un dels aparelhs seguents :" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"openChat" : "Dobrir la messatjariá " ,
"pip" : "Passar al mòde Picture-in-Picture" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"privateMessage" : "Enviar un messatge privat" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"profile" : "Modificar vòstre perfil" ,
"raiseHand" : "Demandar / Daissar la paraula" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"raiseYourHand" : "Levar la man" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"Settings" : "Paramètres" ,
"sharedvideo" : "Partejar una vidèo Youtube" ,
"shareRoom" : "Convidar qualqu’ un" ,
"shortcuts" : "Veire los acorchis clavièr" ,
"speakerStats" : "Estatisticas parladors" ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"startScreenSharing" : "Aviar lo partatge d’ ecran" ,
"startSubtitles" : "Aviar los sostítols" ,
"stopScreenSharing" : "Arrestar lo partatge d’ ecran" ,
"stopSubtitles" : "Arrestar los sostítols " ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"stopSharedVideo" : "Arrestar la vidèo Youtube" ,
"talkWhileMutedPopup" : "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat." ,
"tileViewToggle" : "Activar/Desactivar la vista en mosaïc" ,
"toggleCamera" : "Passar a la camèra" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"videomute" : "Aviar / Arrestar la camèra" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"startvideoblur" : "Trebolar mon rèire-plan" ,
"stopvideoblur" : "Desactivar lo borrolatge del rèire-plan"
2019-07-22 13:00:59 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"transcribing" : {
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"ccButtonTooltip" : "Aviar / Arrestat los sostítols" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"error" : "Fracàs de la transcripcion. Mercés de tornar ensajar." ,
"expandedLabel" : "La transcripcion es activada" ,
"failedToStart" : "Fracàs de l’ aviada de la transcripcion" ,
"labelToolTip" : "La conferéncia es a èsser transcricha" ,
"off" : "Transcripcion arrestada" ,
"pending" : "Preparacion de l’ enregistrament de la conferéncia..." ,
"start" : "Mostrar los sostítols" ,
"stop" : "Levar los sostítols" ,
"tr" : "TR"
} ,
"userMedia" : {
"androidGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"chromeGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"edgeGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Òc</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"electronGrantPermissions" : "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camèra e vòstre microfòn" ,
"firefoxGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Partejar l'aparelh seleccionat</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"iexplorerGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"nwjsGrantPermissions" : "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camèra e vòstre microfòn" ,
"operaGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"react-nativeGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." ,
"safariGrantPermissions" : "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion."
} ,
"videoSIPGW" : {
"busy" : "Sèm a liurar de resorgas. Mercés de tornar ensajar dins una estona." ,
"busyTitle" : "Lo servici de sala es ocupat pel moment" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"errorAlreadyInvited" : "{{displayName}} es ja convidat" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"errorInvite" : "La conferéncia es pas encara establida. Tornatz ensajar mai tard." ,
"errorInviteFailed" : "Sèm a reglar aqueste problèma. Ensajatz mai tard." ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"errorInviteFailedTitle" : "L’ invitacion a {{displayName}} a fracassat" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"errorInviteTitle" : "Error en convidar a la sala" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"pending" : "{{displayName}} es estat convidat"
2017-08-22 19:39:39 +00:00
} ,
"videoStatus" : {
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"audioOnly" : "AUD" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"audioOnlyExpanded" : "Sètz en mòde connexion febla. Amb aqueste mòde recebretz pas que l’ àudio e lo partatge d’ ecran." ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"callQuality" : "Qualitat vidèo" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"hd" : "HD" ,
2019-08-30 14:47:00 +00:00
"hdTooltip" : "Difusion vidèo en nauta definicion" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"highDefinition" : "Nauta definicion" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"labelTooiltipNoVideo" : "Pas cap de vidèo" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"labelTooltipAudioOnly" : "Mòde connexion febla activat" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"ld" : "Bassa definicion" ,
2019-08-30 14:47:00 +00:00
"ldTooltip" : "Difusion vidèo en bassa definicion" ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"lowDefinition" : "Bassa definicion" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"onlyAudioAvailable" : "Pas que l’ àudio es disponible" ,
"onlyAudioSupported" : "Sèm compatibles solament amb l’ àudio dins aqueste navigator." ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"p2pEnabled" : "Connexion par a par activada" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"p2pVideoQualityDescription" : "En mòde par a par, la qualitat vidèo que recebètz pòt solament passar de nauta a àudio solament. Los autres paramètres seràn pas preses en compte fins que quitetz lo mòde par a par." ,
2017-08-22 19:39:39 +00:00
"recHighDefinitionOnly" : "Nauta definicion preferida." ,
"sd" : "SD" ,
2019-08-30 14:47:00 +00:00
"sdTooltip" : "Difusion vidèo en definicion estandard" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"standardDefinition" : "Definicion estandard"
2017-08-22 19:39:39 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"videothumbnail" : {
"domute" : "Copar lo son" ,
"flip" : "Revirar" ,
"kick" : "Exclure" ,
"moderator" : "Moderator" ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"mute" : "Un participant a copat son micro" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"muted" : "Mut" ,
"remoteControl" : "Contraròtle alonhat" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"show" : "Mostrar davant" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"videomute" : "Lo participant a arrestat la camèra"
2017-11-06 08:21:08 +00:00
} ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"welcomepage" : {
"accessibilityLabel" : {
"join" : "Tocatz per participar" ,
"roomname" : "Sasissètz un nom de sala"
} ,
2019-07-22 13:00:59 +00:00
"appDescription" : "Endavant, charratz en vidèo amb tota la còla. Per dire de convidar tot lo monde que coneissètz. {{app}} es una solucion de vidèo-conferéncia complètament chifrada e 100% liura que podètz utilizar tota la jornada, totes los jorns, gratuitament— sens cap de compte pas requesit." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"audioVideoSwitch" : {
"audio" : "Votz" ,
"video" : "Vidèo"
} ,
"calendar" : "Calendari" ,
"connectCalendarButton" : "Connectar lo calendari" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"connectCalendarText" : "Connectatz vòstre calendièr per veire vòstras reünions dins {{app}}. Ajustatz tanben las reünions de {{provider}} a vòstre calendièr e aviatz-las amb un sol clic." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"enterRoomTitle" : "Començar una nòva conferéncia" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"roomNameAllowedChars" : "Lo nom de la conferéncia deu pas conténer aqueles caractèrs : ?, &, :, ', \", %, #." ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"go" : "Crear" ,
2019-12-20 16:22:09 +00:00
"goSmall" : "Crear" ,
"join" : "CREAR / REJÓNHER" ,
2019-10-04 23:15:08 +00:00
"info" : "Infor" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"privacy" : "Vida privada" ,
"recentList" : "Recents" ,
"recentListDelete" : "Suprimits" ,
"recentListEmpty" : "Vòstra lista de contactes recents es voida. Charratz amb vòstra còla e trobaretz totes vòstras conferéncias recentas aquí." ,
2019-08-30 14:46:01 +00:00
"reducedUIText" : "Benvengut a {{app}} !" ,
2019-06-03 11:19:01 +00:00
"roomname" : "Sasissètz un nom de sala" ,
"roomnameHint" : "Picatz lo nom o l’ URL de la sala que volètz jónher. Podètz inventar un nom, cal pas que lo monde que volètz convidar lo sàpian. " ,
"sendFeedback" : "Mandar vòstra opinion" ,
"terms" : "Tèrmes" ,
"title" : "Conferéncias vidèo securizadas amb plen de foncionalitats e complètament gratuitas"
2016-04-25 17:14:01 +00:00
}
}